Английский - русский
Перевод слова Liberator

Перевод liberator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"освободитель" (примеров 28)
You have one minute to hand over the Liberator. У тебя есть одна минута, чтобы передать "Освободитель".
The Liberator could be anywhere in the Xymines system by then. "Освободитель" может быть где угодно в системе Ксиминес к тому времени.
Liberator, this is Capt. Shad. "Освободитель", это капитан Шад.
Repeat, Liberator is breaking orbit! Повторяю: "Освободитель" уходит с орбиты!
Well, the Liberator will soon be diffusing itself throughout the galaxy... as so many billion split particles. Впрочем, "Освободитель" скоро будет распылен по всей галактике... на множество миллионов мелких осколков.
Больше примеров...
Освободитель (примеров 42)
Completed The Liberator is in stationary orbit, one thousand spacials above the planet's surface. Выполнено. Освободитель на стационарной орбите, тысяча спашлов над поверхностью планеты.
In this way we shall realize the ideal which our Liberator, Simon Bolivar, visualized as the most important goal of the best system of government: "the greatest possible degree of happiness", in other words, happiness for all. Именно тогда мы поймем, что идеал, который наш освободитель Симон Боливар представил как самую важную цель самой совершенной системы правления, - это "самый высокий по возможности уровень счастья", иными словами, счастье для всех.
Montgomery then led his troops north and occupied Saint Paul's Island in the Saint Lawrence River on November 8, crossing to Pointe-Saint-Charles on the following day, where he was greeted as a liberator. После этого Монтгомери направился на север, где 8 ноября занял остров Сен-Поль на реке Святого Лаврентия, вступив на следующий день в Пуант-Сен-Шарль, где был принят как освободитель.
The indestructible Liberator was destroyed and Cally died. Несокрушимый "Освободитель" был уничтожен, а Калли погибла.
If it is a collapsed white dwarf star... gravitational distortion will tear the Liberator apart. Если это сколлапсировавший белый карлик, то гравитационное искажение разорвет "Освободитель" на части.
Больше примеров...
«либерейтор» (примеров 4)
A Hudson of 269 Sqdn destroyed U-273, and a Liberator of 120 Sqdn attacked another: This was thought to have sunk U-954, but later judged to have hit U-731, causing little damage. Один из «Гудзонов» 269 эскадрильи Королевских ВВС уничтожил U-273, а «Либерейтор» из 120 эскадрильи атаковал другую: предполагали что это была U-954, но позже выяснилось что это была U-731, которой был нанесен небольшой урон.
Lady Be Good Soluch Field Lady Be Good is a USAAF B-24D Liberator that disappeared without a trace on its first combat mission during World War II. Lady Be Good - бомбардировщик B-24D «Либерейтор» ВВС сухопутных войск США (англ.)русск., пропавший во время своего первого боевого вылета 4 апреля 1943 года.
In 1943, the Lady Be Good was a new Liberator bomber that had just been assigned to the 514th Bomb Squadron on March 25. «Либерейтор» с собственным именем Lady Be Good был новым самолётом, поступившим в 514-ю бомбардировочную эскадрилью 25 марта 1943 года.
William Lloyd Garrison founded The Liberator, an anti-slavery newspaper, and the American Anti-Slavery Society to call for abolition. Уильям Гаррисон основал специальную газету «Либерейтор» (Освободитель) и «Американское общество против рабства».
Больше примеров...
Liberator (примеров 14)
Later in the war, some RAF Special Duties units used the very long-range Consolidated B-24 Liberator. К концу войны подразделения особого назначения Королевских ВВС использовали бомбардировщики большой дальности Consolidated B-24 Liberator.
The team was distributed per group to three B-24 Liberator aircraft. Группа была размещена в З-х отдельных самолётах Consolidated B-24 Liberator.
Co-producers were Sweden's Film i Väst, Italy's Lucky Red and France's Liberator Productions, Slot Machine and Arte France. Сопродюсерами фильма были шведская компания Film I'Vast, итальянская Lucky Red, французские Liberator Productions, Slot Machine и Arte France.
The daybreak Navy air bombing of Rabaul was followed up an hour later with an Army Air Force raid by 27 B-24 Liberator heavy bombers of the Fifth Air Force, escorted by 58 P-38s. Пятая воздушная армия через час после самолётов авианосцев совершила рейд 27 тяжёлыми бомбардировщиками B-24 Liberator под эскортом 58 P-38.
Between January and June 1843 a series of nine letters he penned were published in such abolitionist's papers as The Liberator and The Herald of Freedom. Между январём и июнем 1843 серия из девяти писем, написанная им, была опубликована в таких аболиционистских изданиях как «The Liberator» и «The Herold of Freedom».
Больше примеров...
"освободителя" (примеров 8)
Computer assessment of weapons reveals the craft to have an assault capacity... marginally greater than that of the Liberator. Компьютерная оценка вооружения показывает, что корабль имеет атакующую мощь... несколько выше, чем у "Освободителя".
The Liberator's outer skin is fabricated from it. Из него же сделана и обшивка "Освободителя".
How did you get away from the Liberator? Как ты спаслась с "Освободителя"?
Report Liberator detector scans operative. Докладываю, детекторы обнаружения "Освободителя" включены.
Please note, how a motif of "The Liberator", ever present in the Communist propaganda, shows up here. Обратите внимание на то, как здесь проявляется мотив "Освободителя", неотступно доминирующий в коммунистической пропаганде.
Больше примеров...
"освободителем" (примеров 5)
Try and raise the Liberator, Cally. Попробуй связаться с "Освободителем", Калли.
But kill me, and you will never control the Liberator. Но убьешь меня - и никогда не получишь контроль над "Освободителем".
There's nothing wrong with the Liberator. С "Освободителем" все в порядке.
At this acceleration rate, every dust particle... could strike the Liberator with the force of a meteoroid. При таком ускорении любая пылинка при столкновении с "Освободителем" будет подобна метеору.
But putting the gravity generator into reverse would collapse the floor... beneath the Liberator, and allow her to fall out into free space. Но если включить на генераторе гравитации обратный ход, то поверхность под "Освободителем" исчезнет и корабль вернется в открытый космос.
Больше примеров...
Избавление (примеров 2)
So, suffering is the liberator. Вот тебе страдание как избавление...
Suffering is the release, and death the liberator. а смерть - избавление.
Больше примеров...
Боливара (примеров 7)
In 1829 he supported the rebellion of José María Córdova against the dictator and liberator Simón Bolívar. В 1829 году поддержал восстание Хосе Марии Кордовы против диктатуры Симона Боливара.
Article 1: "The Bolivarian Republic of Venezuela is irrevocably free and independent and bases its moral heritage and its values of freedom, equality, justice and international peace on the doctrine of Simón Bolívar, the Liberator." «1. Боливарианская Республика Венесуэла является имманентно свободной и независимой и в основе ее морального наследия и ее ценностей, каковыми являются свобода, равенство, справедливость и международный мир, лежит доктрина Освободителя Симона Боливара.
Allow me once again as I move towards my conclusion to quote Simón Bolívar, our liberator. Позвольте мне, переходя к заключительной части моего выступления, процитировать слова Симона Боливара, нашего освободителя.
We have crossed our borders only in order to assist fraternal peoples in their fight against colonial oppression, from 1819 to 1826 under the leadership of the Liberator Simón Bolívar. Они пересекали границы своей страны только для того, чтобы поддержать братские народы в борьбе против колониального гнета, которая велась с 1819 года по 1826 год под руководством Освободителя Симона Боливара.
And ultimately, if I may be permitted to use a phrase of the great Latin American liberator Simón Bolívar, the United Nations itself will be like a feather carried by the tempest - and equally irrelevant. И, в конечном счете, перефразируя слова великого освободителя Латинской Америки Симона Боливара, сама Организация Объединенных Наций уподобиться перышку, несомому бурей, и станет столь же ненужной.
Больше примеров...