| I turn for applause, Les Ferdinand decks me. | Я поворачиваюсь к зрителям, и тут в меня врезается Лес Фердинанд. |
| Les, I lied to my team for you. | Лес, ради тебя я соврала команде. |
| Go on, Les - shift yourself. | Давай, Лес, залезай уже. |
| (Flash) Been done: Les Harvey, Stone the Crows. | Бен Дон, Лес Харви, Стоун Кровс. |
| The investigation into allegations of ill-treatment of detainees at Les Corts autonomous Catalan police station in Barcelona continued to progress slowly. | Расследование сообщений о жестоком обращении с задержанными в барселонском районе Лес Кортс (их содержали в участке автономной каталонской полиции) продвигалось медленно. |
| The 3rd battalion 116th RCT forced its way across the flats and up the bluff between WN-66 (which defended the D-3 draw at Les Moulins), and WN-65 (defending the E-1 draw). | З-й батальон боевой команды 116-го полка проложил путь через равнины и поднялся на утёс между опорными пунктами WN-66 (который защищал обрыв D-3 у Ле Мулён) и WN-65 (защищавший обрыв E-1). |
| Julien Gahyde Agri-Tec - Les Varennes. | Жюльен Гейд Агри-Тек Ле Варенн |
| Les Trois Quarts du Monde (TQM), Guatemala/France | Орден «Ле труа кяр дю монд (ТКМ)», Гватемала/Франция |
| Well, a real, live Les Girls show. | Да, настоящий концерт Ле Герлз. |
| Her Majesty said, "If I die, my son is at the monastery at Les Foss." | Слова Её Величества были: "Помните, если я умру, мой сын находится в монастыре Ле Флосс". |
| After Sheringham left Spurs, Sugar approved the signing of Les Ferdinand, aged 31, for a club record £6 million, on higher wages than Sheringham had wanted. | А после ухода Шерингема Шугар согласился включить в команду Леса Фердинанда, которому исполнился 31 год, за рекордные для клуба £6 миллионов, превышавшие зарплату Шерингема. |
| I bet if they did an automatic I could beat Les Ferdinand. | Могу поспорить, что если бы была коробка автомат, я бы обогнал Леса Фердинанда. |
| He has talked about some of those who have helped him over the years in business: I couldn't have learned about business without a parade of teachers guiding me... from Milton Friedman to Donald Trump... and now, Les Wexner and Warren Buffett. | О своих учителях он говорит так: «Я научился бизнесу благодаря целому параду учителей, которые направляли меня... от Милтона Фридмана до Дональда Трампа... и, сейчас, Леса Векснера и Уоренна Баффета. |
| The first of these machines cost $10,000 and was installed in Les Paul's home recording studio by David Sarser. | Первый подобный аппарат ценой в US $ 10000 был установлен Дэвидом Сарсером в домашней студии звукозаписи Леса Пола. |
| The Gascogne Forest in the department of Les Landes is Europe's largest pine forest. | Леса Ланда и Гаскони - крупнейшие лесные массивы Европы. |
| All vacancy orders received by the LES of the Labour Department are scrutinized carefully to ensure that they do not impose unfair restrictions. | Все поступающие в МСЗ при Департаменте труда предложения о наличии вакантных мест тщательно проверяются на предмет отсутствия в них каких-либо несправедливых ограничений. |
| The Local Employment Service (LES) of the Labour Department assists job-seekers to find work that best suits their interests, abilities and potential. | Местная служба занятости (МСЗ) при Департаменте труда оказывает ищущим работу лицам помощь в подыскании места, в наибольшей степени отвечающего их интересам, способностям и потенциальным возможностям. |
| Employment services 50. The LES assists local people to find work. | МСЗ оказывает местному населению помощь в поисках работы. |
| Some 96,627 job seekers registered with the LES in the first six months of 1998. | За первые шесть месяцев 1998 года в МСЗ были зарегистрированы около 96627 лиц, ищущих работу. |
| ""Tous les secrets" Featured In Upcoming Movie".. | "Tous les secrets" Featured In Upcoming Movie (неопр.) (недоступная ссылка). (21 января 2006). |
| He mainly plays Gibson Les Paul and Gibson ES models. | В основном он играет на моделях Gibson Les Paul и Gibson ES. |
| The Les Nations hotel is located near to most international organisations and is only 5 minutes' walk away from Geneva's Main Railway Station. | Отель Les Nations расположен вблизи большинства международных организаций и всего в 5 минутах ходьбы от женевского Центрального железнодорожного вокзала. |
| In 1980 she had her biggest hit in the Netherlands: Visite, a song she performed together with the French group Les Poppys. | Наибольшего успеха в Нидерландах Кюр добилась в 1980 году с песней «Visite», записанной совместно с французской группой «les Poppys». |
| "Les Mots" is a bilingual song, containing verses in French (sung by Farmer) and in English (by Seal). | Кроме того, «Les Mots» является двуязычной песней, содержащей стихи на французском языке (в исполнении Милен Фармер) и английском языке (в исполнении Сила). |
| I played a round this morning with les clark... My friend from philip morris? | Я играл с утра с Лесом Кларком... мой друг из Филип Моррис. |
| LANY was formed in March 2014 when Paul Jason Klein, who had a small solo career, flew to Nashville to meet up with friends Jake Goss and Les Priest. | Группа была образована в марте 2014 года, когда Пол Клейн, имевший соло карьеру, прилетел в Нэшвилл, чтобы встретиться с друзьями Джейком Госсом и Лесом Пристом. |
| I want you to meet my dad, Les. | Познакомься с моим папой, Лесом. |
| With fellow former footballers Les Ferdinand and Luther Blissett, he has founded Team48 Motorsport, a team aiming to promote young racing drivers of African-Caribbean background. | Вместе с бывшими футболистами Лесом Фердинандом и Лютером Блисеттом он основал команду по автоспорту, команду, нацеленную на помощь молодым гонщикам афро-карибского происхождения. |
| His subsequent investigations exposed similar allegations against Eric Schneiderman and Les Moonves, which led to the resignations of both in 2018. | Последующие расследования Фэрроу раскрыли домогательства, совершённые Эриком Шнейдерманом и Лесом Мунвесом, что в 2018 году привело к отставках обоих. |
| Chair of the Second and the Third PrepCom: Les Luck | Председатели второй и третьей сессий Подготовительного комитета: Лесли Лак |
| Distinguished colleagues, the next speaker on my list is Ambassador Les Luck, who will soon be completing his duties as representative of his country to the Conference on Disarmament. | Уважаемые коллеги, следующим оратором у меня в списке значится посол Лесли Лак, который в скором времени завершает исполнение своих обязанностей в качестве представителя своей страны на Конференции по разоружению. |
| I have also on my list for today the following speakers in addition to the eminent representatives that I have already mentioned: Ambassador Leonid Skotnikov of the Russian Federation, Ambassador Hu Xiaodi of China, Ambassador Les Luck of Australia, and Ambassador Seiichiro Noboru of Japan. | Помимо уважаемых представителей, о которых я уже упомянул, в списке выступающих на сегодня у меня значатся следующие ораторы: посол Российской Федерации Леонид Скотников, посол Китая Ху Сяоди, посол Австралии Лесли Лак и посол Японии Сеичиро Нобору. |
| Step on up here, Les. | Поднимайся сюда, Лесли. |
| The band consists of Paul Jason Klein, Charles Leslie "Les" Priest, and Jake Clifford Goss. | Группа состоит из фронтмена Пола Джейсона Клейна, Чарльза Лесли Приста и Джейка Клифоорда Госса. |