| In 1943, after the Allied invasion of Sicily and the fall of Mussolini, Leone went to Rome, leaving his family in the Abruzzi. | В 1943 году после вторжения союзников на Сицилию и падения режима Бенито Муссолини, Леоне Гинзбург отправился в Рим, оставив свою семью в Пиццоли. |
| Leone, are you listening? | Леоне, ты слушаешь? |
| The title is a pun, referring to Sergio Leone's film For a Few Dollars More. | Режиссёр картины Тонино Валерии был ассистентом Серджо Леоне на съёмках фильма «На несколько долларов больше». |
| The protagonist Roland Deschain is a gunslinger whose image and personality are largely inspired by the "Man with No Name" from Sergio Leone's films. | Одно из главных действующих лиц - Роланд Дискейн, персонаж-стрелок, чей внешний облик и черты характера по большей части инспирированы персонажем Клинта Иствуда из фильмов Серджио Леоне. |
| Not to help us, of course - at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie. | Конечно, не для того, чтобы нам помочь - по крайней мере, не для того, чтобы помочь городу, который сдерживает армии диких собак, так что время от времени город производит впечатление города привидений из ковбойского кинофильма Серджио Леоне (Sergio Leone). |
| Cassano represented the Leone family in New York. | Кассано представлял семью Леон в Нью-Йорке. |
| Nothing was proven, but the FBI claims to have wiretaps of the Leone brothers discussing a weapon that Gino used to murder Andre Ochoa in 2010. | Ничего не доказано однако ФБР утверждает, что они прослушивали разговоры братьев Леон, обсуждающих оружие, из которого Джино убил Андре Очоа в 2010. |
| Good night, Leone. | Спокойной ночи, Леон. |
| Leone Sextus Denys Oswolf Fraudatifilius | Леон Секстус Денис Освольф Фраудатифилий |
| I'm in trouble, Leone. | Леон, у меня неприятности. |
| This was sold alongside the second generation Leone introduced in 1979 until 1982. | Он продавался уже вместе с Leone второго поколения, производившегося с 1979 по 1982 годы. |
| Later, it was sold to National Flying services and renamed Leone. | Позже самолёт был передан National Flying Services и переименован в Leone. |
| Their song "Sergio Leone" was used for the closing credits of 1982's Android and the previously unrecorded track "Art Life" was featured in 1987's Slam Dance. | Перед завершением их карьеры творчество The Fibonaccis начало применяться в фильмах; их песня «Sergio Leone» была использована для финальных титров «Android» (1982), а ранее незаписанный трек «Art life» прозвучал в «Slam Dance» (1987). |
| Leone Ginzburg (Italian:; German:; Ukrainian:; 4 April 1909 - 5 February 1944) was an Italian editor, writer, journalist and teacher, as well as an important anti-fascist political activist and a hero of the resistance movement. | Леоне Гинзбург (итал. Leone Ginzburg; 4 апреля 1909 - 5 февраля 1944) - итальянский редактор, писатель, журналист и учитель, а также известный антифашистский политический активист и герой движения Сопротивления. |
| Not to help us, of course - at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie. | Конечно, не для того, чтобы нам помочь - по крайней мере, не для того, чтобы помочь городу, который сдерживает армии диких собак, так что время от времени город производит впечатление города привидений из ковбойского кинофильма Серджио Леоне (Sergio Leone). |
| The Panel conducted further investigations into security-related issues in the region, on both sides of the Liberia-Sierra Leone border. | Группа провела дальнейшие расследования по вопросам безопасности в этом районе по обе стороны границы между Либерией и Сьерра-Леоне. |
| In order to bring the discussions and the activities within the country-specific meetings on Siena Leone forward in months to come, the following was decided. | В целях продолжения дискуссий и мероприятий в рамках заседаний, посвященным конкретным странам, по Сьерра-Леоне в предстоящие месяцы было принято следующее решение. |
| It also ensures appropriate coordination between the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva and UNDP-Sierra Leone in the implementation of the OHCHR-funded Assisting Communities Together project. | Она также обеспечивает надлежащую координацию между Управлением Верховного комиссара по правам человека в Женеве и отделением ПРООН в Сьерра-Леоне при осуществлении финансируемого УВКПЧ проекта совместной помощи общинам. |
| Both leaders renewed their call to the United Nations and the Economic Community of West African States (ECOWAS) to deploy observer units on the Liberia/Sierra Leone border and agreed to coordinate border security activities. | Оба руководителя вновь обратились к Организации Объединенных Наций и Экономическому сообществу западноафриканских государств (ЭКОВАС) с призывом развернуть подразделения наблюдателей на границе между Либерией и Сьерра-Леоне и договорились координировать деятельность по обеспечению безопасности на границе. |
| The Panel investigated a series of incidents which could be of an emerging security concern, with implications for arms trafficking, in the Gola Forest, on the Liberia-Sierra Leone border. | ЗЗ. Группа расследовала ряд инцидентов, способных вызвать растущую озабоченность вопросами безопасности и иметь последствия для оборота оружия, в лесном массиве Гола, на границе между Либерией и Сьерра-Леоне. |
| But, because of Leone's help, Florian is our new under-study for the part of Romeo. | Но, благодаря Леони, Флориан стал нашим новым дублером. |
| Leone... even her name sounded like sweet music. | Леони! Её имя звучало, как самая нежная музыка. |
| Do you think Leone will like it? | Думаешь, Леони понравится? |
| How big is Leone? | А у Леони какой размер? |
| Sometimes... What would Leone find romantic? | А что Леони считает романтикой? |