Английский - русский
Перевод слова Lentils

Перевод lentils с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чечевицы (примеров 23)
The planned exports would have amounted to US$ 100 million for shipments of wheat, soya, kidney beans, green peas and lentils alone. ЗЗ. Предполагалось, что объем этого экспорта должен был достигнуть 100 млн. долл. США лишь по продаже зерна, сои, фасоли, гороха и чечевицы.
A partnership between BRAC, the world's largest development NGO, and the Bangladeshi pharmaceutical company Renata produces the supplement from locally available chickpeas and lentils; tens of thousands of health-care workers then distribute it. В рамках сотрудничества BRAC, крупнейшая в мире НПО по развитию, и фармацевтическая компания Бангладеш Renata производят добавки из местного нута и чечевицы; десятки тысяч медицинских работников затем их распространяют.
New arrivals from the Shomali valley, however, were provided with daily portions from the food kitchen of what appeared to be a wholesome mixture of brown rice, lentils and spices. Однако новые беженцы из долины Шомали обеспечивались на кухнях питания дневным рационом, состоящим по внешнему виду из питательной смеси шелушеного риса, чечевицы и специй.
But secondly, to incentivize that inoculation by giving a kilo of lentils to everybody who participated. Но тут придумали второй элемент стимулирования: каждой участник кампании получает килограмм чечевицы.
Add the lentils and you reach to 38 percent. Добавьте чечевицы - процент вырастет до 38.
Больше примеров...
Чечевица (примеров 18)
On these terraced fields grow alfalfa for livestock, millet, lentils, large areas for coffee and qat. На этих замечательных террасных полях растут люцерна для скота, просо, чечевица, большие площади для кофе и ката.
So when the lentils were ready and eaten, I hightailed it to my backyard studio, and I made this. Так что когда чечевица была готова и съедена, я помчалась в свою студию и записала вот это.
Lentils continued to be distributed exclusively in Lebanon in addition to other basic ration components. Чечевица, а также другие основные продукты питания по-прежнему распределялись лишь в Ливане.
I find lentils completely incomprehensible. Помоему, чечевица абсолютно непостижима.
We've got some kosher green lentils. Есть кошерная зеленая чечевица.
Больше примеров...
Чечевицу (примеров 16)
If you can pick up these lentils and finish your chores in time, then you may go to the ball with us. Если сумеешь собрать чечевицу и закончить уборку вовремя, то сможешь пойти на бал с нами.
Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу.
We cannot keep giving lentils to people." Well, it turns out it's wrong economics, because it is cheaper to give lentils than not to give them. Оказывается, это неверная экономическая политика, потому что дешевле давать людям чечевицу, чем не давать.
you're not really confident standing up there saying, "I'vegot it cracked; it's the lentils," are you? Согласитесь, будет не очень-то впечатляюще встать исказать: «Я нашёл решение проблемы: раздаём чечевицу».
Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу.
Больше примеров...
Чечевицей (примеров 9)
Usually boiled beef or sausages with lentils. Обычно вареную говядину или колбасу с чечевицей.
In addition to all this, the soldiers mixed together all the food products, flour with oil, oil with lentils, and so on. Кроме того, солдаты перемешали все продукты питания - муку с растительным маслом, масло с чечевицей и т.д.
Pork belly with lentils? Свиная грудинка с чечевицей!
The main course was fire-broiled mutton, seasoned with rosemary and mint, with rice and lentils on the side and mashed potatoes. Но гвоздем программы был зажаренный баран, приправленный розмарином и мятой, порезанной мелко. с рисом и чечевицей на гарнир.
And what's not to be missed, is the shoulder with lentils. Надо обязательно попробовать лопатку с чечевицей.
Больше примеров...