| We need Dr. Lennon to make this happen. | Нам нужно, чтобы у доктора Леннон все получилось. |
| On 20 August, Lennon and Starr, working on overdubs for "Yer Blues" in Studio 3, visited McCartney in Studio 2, where he was working on "Mother Nature's Son". | 20 августа Леннон и Старр, трудившиеся над овердаббингом для песни «Yer Blues» в третьей студии «Эбби-Роуд», зашли к Маккартни, который записывал песню «Mother Nature's Son» во второй. |
| Participants included the Co-Chair of the High-level Group, Charles Holliday, and members Christine Eibs Singer and Michael Liebreich, as well as Richenda Van Leeuwen of the United Nations Foundation and Steve Lennon of Eskom; | В число участников входили Сопредседатель Группы высокого уровня Чарльз Холлидей и члены Группы Кристин Эйбс Сингер и Майкл Лайбрич, а также Риченда ван Лювен из Фонда Организации Объединенных Наций и Стив Леннон из «Эском»; |
| Lennon, Harrison and Ono added further tape collages and spoken word extracts, in the style of Karlheinz Stockhausen. | Леннон, Харрисон и Оно добавили в песню дополнительный материал (коллажи различных аудиолент) и записали разговорную речь в стиле Карлхайнца Штокхаузена. |
| While Harrison and Lennon remained steadfast in their devotion to meditation, some members of the Beatles' circle continued to be distrustful of the Maharishi's hold on them. | Несмотря на то, что Харрисон и Леннон оставались непоколебимы в своей преданности медитации и после отъезда Маккартни, некоторые участники их окружения продолжали относиться с недоверием к контролю со стороны Махариши. |
| The release also coincided with public condemnation of Lennon's treatment of Cynthia, and of his and Ono's joint projects, particularly Two Virgins. | Релиз совпал с публичным осуждением действий Леннона в отношении Синтии и его совместных проектов с Оно, в частности Тшо Virgins. |
| Looking for Earl Lennon. | Я ищу Эрла Леннона. |
| Frequently, Ono would comment or make suggestions in the recording studio, which only served to increase the friction between her and Lennon's bandmates. | Оно часто комментировала или вносила предложения во время творческого процесса группы, что лишь усиливало трения между ней и коллегами Леннона. |
| On the evening of 15 July 1958, Nigel Walley went to visit Lennon and found Julia and Mimi talking by the front gate. | Вечером 15 июля 1958 года Найджел Уолли, участник The Quarrymen, пришёл навестить Леннона и увидел, что у парадной двери дома разговаривают Джулия и Мими. |
| In February 1981, two months after Lennon's death, McCartney resumed the sessions, recording that month with Stevie Wonder, Stanley Clarke, Carl Perkins and Ringo Starr and laying down several songs in the process. | В феврале 1981, через два месяца после гибели Леннона, Пол Маккартни возобновил сессии звукозаписи, записав совместно со Стиви Уандером, Стэнли Кларком, Карлом Перкинсом и Ринго Старром несколько песен. |
| For the umpteenth time there was nothing between me and Vince Lennon. | В который раз повторяю: между мной и Винсом Ленноном ничего не было. |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| Nothin' to do with Lennon. | Ничего общего с Ленноном. |
| Lennon wrote the track about Mia Farrow's sister Prudence Farrow, who rarely left her room during the stay in commitment to the meditation. | Песня была сочинена Ленноном о сестре Мии Фэрроу - Пруденс, которая редко покидала свою комнату во время пребывания в Индии из-за приверженности к медитации. |
| The song appears in the 2010 biopic Nowhere Boy in a scene showing Lennon singing it for McCartney while recording it on a small reel-to-reel tape recorder. | Песня фигурирует в художественном биографическом фильме «Стать Джоном Ленноном», а именно в эпизоде, где Леннон поёт её Маккартни, осуществляя запись на небольшой катушечный магнитофон. |
| It is the only Beatles track to be credited to Lennon and Harrison alone. | Данная композиция является единственной в творчестве «Битлз», авторство которой приписано лишь Леннону и Харрисону. |
| I know how fanatical you are about Lennon. | Знаю, как ты фанатично относишься к Леннону. |
| Also, in their song "21st Century Breakdown", Green Day pays homage to this song and Lennon himself with the line "I never made it as a working class hero.". | Также в их песне «21st Century Breakdown» Green Day отдают дань уважения этой песне и самому Леннону строчкой «I never made it as a working class hero.». |
| When McCartney arrived at Lennon's Weybridge home for a writing session, he had the tune in his head, but "The lyrics were disastrous, and I knew it." | Когда Маккартни приехал к Леннону в его дом в Вейбридже, мотив уже крутился у него в голове, но «текст был никаким, и я знал это». |
| Stunned at his bandmate's outburst, Starr relayed the situation to Harrison and Lennon, and McCartney's album was reinstated on the release schedule for 17 April. | Ошеломлённый реакцией своего коллеги Старр рассказал обо всём Харрисону и Леннону, а альбом Маккартни был восстановлен в графике. |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |