| Lennon requested that Klein represent his business interests in the band. | Леннон попросил Клейна представлять деловые интересы группы. |
| The recording of the song was left unfinished and untouched until 30 April 1969 when Lennon and McCartney laid down all the vocal tracks and added additional sound effects with the help of Mal Evans. | Песня оставалась неизданной (и дальнейшая работа над ней не велась) до 30 апреля 1969, когда Леннон и Маккартни записали все вокальные партии и добавили звуковые эффекты при помощи Мэла Эванса. |
| After Lennon left Celtic to join Nottingham Forest, McManus was announced as Celtic's new captain on 31 July 2007 and signed a four-year contract. | После того, как Леннон покинул «Селтик», подписав контракт с английским «Ноттингем Форест», 31 июля 2007 года Стивен был избран новым капитаном «кельтов» и подписал четырёхгодичное соглашение с клубом. |
| After recording sessions, Lennon, Harrison and Starr would be chauffeured back to their houses in the 'stockbroker belt' of Southern England, but Aspinall would often drive McCartney and Evans in an Austin Princess limousine to a late-night club to eat. | После сессий звукозаписи Леннон, Харрисон и Старр обычно разъезжались по своим домам в южных предместьях Лондона, но Аспиналл часто отвозил Маккартни и Эванса на лимузине «Austin Princess» в ночной клуб поужинать. |
| According to his wife Gloria, "He was angry that Lennon would preach love and peace but yet have millions." | Он был зол из-за того, что Леннон проповедовал любовь и мир и имел при этом миллионы». |
| Lorelei is at Jason Lennon's house. | Лорелей находится в доме Джейсона Леннона. |
| The press release took the form of a Q&A in which McCartney discussed his album and, with Lennon's exit still being withheld from the public (for business reasons), matters pertaining to the Beatles' immediate future. | Документ имел форму «вопрос-ответ»: Маккартни обсуждал в нём свой альбом, а также, поскольку уход Леннона все ещё скрывался от публики (по деловым причинам), вопросы, касающиеся ближайшего будущего The Beatles. |
| Its title was used for the film Two of Us, which depicts a fictionalized version of a 1976 reunion between McCartney and Lennon. | Название песни было использовано в названии фильма «Двое из нас» о вымышленном воссоединении Маккартни и Леннона в 1976 году. |
| It has now been opened as a tourist attraction in Liverpool, along with McCartney and Lennon's previous homes at 20 Forthlin Road, and 251 Menlove Avenue respectively. | В настоящее время подвал открыт в качестве туристической достопримечательности Ливерпуля, наряду с домами Маккартни и Леннона на 20 Фортлин-Роуд (англ.)русск. и 251 Менлов-Авеню соответственно. |
| On 10 June 2016, both Parkinson and assistant manager Steve Parkin signed two-year deals to join Bradford's fellow League One side Bolton, thus ending Wanderers' three month search for a replacement for Neil Lennon. | 10 июня 2016 года Паркинсон и его помощник Стив Паркин подписали двухлетние контракты с клубом Первой лиги «Болтон», Паркинсон сменил на посту Нила Леннона. |
| On 14 August, Starr accepted Lennon's invitation to join the Beatles. | В июле 1960 года Старр познакомился с Ленноном, который предложил ему участие в The Beatles. |
| This must be what it was like when Lennon met McCartney. | Вроде той, что проскочила между Ленноном и Маккартни. |
| In attendance with Ono were son Sean Lennon, bandmate Ringo Starr, and Olivia Harrison, widow of George Harrison, and Olivia's son Dhani Harrison. | Присутствовали Йоко Оно с сыном Шоном Ленноном, Ринго Старр и Оливия Харрисон, вдова Джоржа Харрисона, и её сын. |
| Nothin' to do with Lennon. | Ничего общего с Ленноном. |
| "Good Night" was a lullaby written by Lennon for his son Julian, and he specifically wanted Starr to sing it. | Завершающая альбом колыбельная «Good Night» была написана Ленноном для его сына Джулиана, и он изначально планировал отдать вокальную партию Ринго Старру. |
| It is the only Beatles track to be credited to Lennon and Harrison alone. | Данная композиция является единственной в творчестве «Битлз», авторство которой приписано лишь Леннону и Харрисону. |
| He pointed to the luxury of the facility and the business acumen of the Maharishi and asked Lennon why the Maharishi always had an accountant by his side. | Он указал на роскошный быт и деловую хватку Махариши и задал Леннону вопрос, почему возле гуру всегда находится бухгалтер. |
| When McCartney arrived at Lennon's Weybridge home for a writing session, he had the tune in his head, but "The lyrics were disastrous, and I knew it." | Когда Маккартни приехал к Леннону в его дом в Вейбридже, мотив уже крутился у него в голове, но «текст был никаким, и я знал это». |
| Stunned at his bandmate's outburst, Starr relayed the situation to Harrison and Lennon, and McCartney's album was reinstated on the release schedule for 17 April. | Ошеломлённый реакцией своего коллеги Старр рассказал обо всём Харрисону и Леннону, а альбом Маккартни был восстановлен в графике. |
| In 1969, Lennon was interviewed about these lyrics and said, We just started joking, you know, singing 'cuando para mucho.' | В 1969 году Леннону был задан вопрос об этих строчках, на что он ответил: «Мы просто забавлялись, напевая "cuando para mucho". |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |