| You're living with Dr. Lennon, correct? | Ты живешь у доктора Леннон, верно? |
| For his part, McCartney claimed it was very much a collaboration based on Lennon's original idea. | В свою очередь, Маккартни признаёт, что было очень много их совместных работ, исходную идею для которых выдвигал Леннон. |
| Just so you know, Dr. Lennon, I didn't agree with this decision, but having said that, I believe in second chances, so please make the most of this opportunity. | Просто, чтоб Вы знали, доктор Леннон, я не был согласен с этим решением, но как я уже говорил, я верю во второй шанс, поэтому, пожалуйста, используйте эту возможность на полную катушку. |
| Participants included the Co-Chair of the High-level Group, Charles Holliday, and members Christine Eibs Singer and Michael Liebreich, as well as Richenda Van Leeuwen of the United Nations Foundation and Steve Lennon of Eskom; | В число участников входили Сопредседатель Группы высокого уровня Чарльз Холлидей и члены Группы Кристин Эйбс Сингер и Майкл Лайбрич, а также Риченда ван Лювен из Фонда Организации Объединенных Наций и Стив Леннон из «Эском»; |
| After meeting Kirchherr, Lennon filled his letters to Cynthia Powell (his girlfriend at the time) with "Astrid said this, Astrid did that", which made Powell jealous, until she read that Sutcliffe was in a relationship with Kirchherr. | После встречи с Кирхгерр Леннон часто писал в письмах к своей девушке Синтии Пауэлл «Астрид сказала то, Астрид сделала это», из-за чего Синтия начала ревновать. |
| Most of Lennon's screenplays are written in collaboration with writing partner Robert Ben Garant. | Большинство сценариев Леннона написаны в сотрудничестве с Беном Гарантом. |
| Lennon said: We wrote about thirty new songs between us. | По словам Леннона: «В общей сложности мы написали тридцать новых песен. |
| According to Lennon's wife, Cynthia, he was nervous and upset that he had made people angry simply by expressing his opinion. | По словам жены Леннона, Синтии, музыкант нервничал и был расстроен тем, что он разозлил людей, просто выражая свое мнение. |
| It typified how Lennon and McCartney would later work in partnership, as McCartney subsequently reflected: I had 'She was just seventeen,' and then 'never been a beauty queen'. | Совместная работа Леннона и Маккартни над песней заложила принципы всего их дальнейшего сотрудничества; как позже комментировал сам Маккартни: «У меня было "She was just seventeen", а потом "Beauty queen". |
| The Eastmans were dismissed as the Beatles' legal representation, and on 8 May, Lennon, Harrison and Starr signed a contract with Klein to be the band's business manager. | Когда встал вопрос выбора между Истменами и Клейном, Харрисон и Старр встали на сторону последнего (поддержав Леннона) 8 мая Леннон, Харрисон и Старр подписали контракт с Клейном, который стал бизнес-менеджером группы. |
| "Yer Blues" was written by Lennon in India. | Композиция «Уёг Blues» была написана Ленноном в Индии. |
| He'd been a recording engineer, and he'd worked with Lennon and with Springsteen. | Он был звукорежиссером и работал с Ленноном и Спрингстином |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| In attendance with Ono were son Sean Lennon, bandmate Ringo Starr, and Olivia Harrison, widow of George Harrison, and Olivia's son Dhani Harrison. | Присутствовали Йоко Оно с сыном Шоном Ленноном, Ринго Старр и Оливия Харрисон, вдова Джоржа Харрисона, и её сын. |
| Nothin' to do with Lennon. | Ничего общего с Ленноном. |
| Is that what Yoko said to Lennon? | Это то, что Йоко сказала Леннону? |
| Also, in their song "21st Century Breakdown", Green Day pays homage to this song and Lennon himself with the line "I never made it as a working class hero.". | Также в их песне «21st Century Breakdown» Green Day отдают дань уважения этой песне и самому Леннону строчкой «I never made it as a working class hero.». |
| According to Lennon, "it was resurrected with a middle eight thrown in, probably with Paul's help" for Rubber Soul. | Согласно Леннону, «она была воскрешена с восьмитактовой вставкой, возможно с помощью Пола». |
| Ian MacDonald said, "The innocence of early Sixties British pop is perfectly distilled in the eloquent simplicity of this number" and described the song as helping McCartney be seen as more of an equal to Lennon. | Иэн Макдональд отметил, что «простота британского рока ранних шестидесятых замечательным образом выкристаллизована в выразительной простоте этого номера», а также высказал мнение, что именно благодаря этой песне Маккартни стал рассматриваться как равный Леннону. |
| In 1969, Lennon was interviewed about these lyrics and said, We just started joking, you know, singing 'cuando para mucho.' | В 1969 году Леннону был задан вопрос об этих строчках, на что он ответил: «Мы просто забавлялись, напевая "cuando para mucho". |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |