| I mean before... with Mrs Lennon? | Я спросила, до того... с миссис Леннон? |
| After two weeks Lennon asked to sleep in a separate room, saying he could only meditate when he was alone. | Спустя две недели Леннон попросил себе спальное место в отдельной комнате, объяснив это тем, что он может медитировать только в одиночестве. |
| Lennon denied he was involved with Ono, explaining that she was just some "crazy artist" who wanted to be sponsored, although Ono kept up a stream of telephone calls and visits to Kenwood. | Леннон отрицал связь с Оно, утверждая что она всего лишь «сумасшедшая художница», которая ищет спонсора, хотя и от неё был поток звонков и визитов в Кенвуд. |
| I'm Dr. Lennon. | Меня зовут доктор Леннон. |
| Lennon dubbed the trio the Exies, as a joke about their affection for existentialism. | Леннон назвал троицу «Экзи» (англ. Exies) - в шутку над их увлечением экзистенциализмом. |
| Williams asked Lennon, McCartney, and Harrison to play and sing harmonies on the recording. | Уильямс попросил Леннона, Маккартни и Харрисона сыграть и спеть вокальные гармонии на этой записи. |
| A year later, he appeared on the Julian Lennon song "Too Late for Goodbyes" from the album Valotte. | Годом спустя, он появился на записи Джулиана Леннона «Тоо Late for Goodbyes» с альбома «Valotte». |
| Nicks' producer and friend Jimmy Iovine was a close friend of Lennon, and Nicks felt helpless to comfort him. | Продюсер и друг Никс Джимми Айовайн был близким другом Леннона, и Никс почувствовала, что не может помочь ему утешиться. |
| According to Lennon in an interview with Jann Wenner of Rolling Stone in December 1970, it is about working class individuals being processed into the middle classes, into the "machine". | Согласно словам Леннона в интервью с Янном С. Веннером для «Rolling Stone» в декабре 1970 года, речь идет о лицах из рабочего класса, обрабатываемых в средние классы, в машины. |
| Emerick confirmed Lennon's creative accident, but Martin remembered it differently: I was always playing around with tapes and I thought it might be fun to do something extra with John's voice. | Эмерик подтверждает рассказ Леннона, но Мартин излагает иную версию событий: Я постоянно играл с лентами, и мне показалось, что будет забавным сделать что-нибудь необычное с голосом Джона. |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| Sutcliffe managed to meet them eventually, and learned that all three had attended the Meisterschule für Mode, which was the Hamburg equivalent of the Liverpool art college that both Sutcliffe and Lennon had attended. | В конце концов Сатклиффу удалось встретиться с ними и он узнал, что все трое учатся в Мастер-школе моды (нем. «Meisterschule für Mode»), которая в Гамбурге была эквивалентом ливерпульского Колледжа искусств, который посещали ранее Сатклифф с Ленноном. |
| Todd Haynes's film 2008 I'm Not There features a nod to the cab ride with Lennon, featuring Cate Blanchett as Bob Dylan. | В фильме Тодда Хейнса «Меня здесь нет», выпущенном в 2008 году, есть намёк на поездку в лимузине с Ленноном, где роль Боба Дилана играет Кейт Бланшетт. |
| "Good Night" was a lullaby written by Lennon for his son Julian, and he specifically wanted Starr to sing it. | Завершающая альбом колыбельная «Good Night» была написана Ленноном для его сына Джулиана, и он изначально планировал отдать вокальную партию Ринго Старру. |
| During a break, Voormann tried to talk (in faltering English) to Lennon, and pressed a crumpled record sleeve he had designed into Lennon's hands. | Во время перерыва Форман попытался поговорить (на запинающемся английском) с Ленноном, и дал ему конверт для пластинки, дизайн которого он разработал. |
| The album is dedicated to John Winston Lennon. | Альбом был посвящён Джону Уинстону Леннону. |
| He pointed to the luxury of the facility and the business acumen of the Maharishi and asked Lennon why the Maharishi always had an accountant by his side. | Он указал на роскошный быт и деловую хватку Махариши и задал Леннону вопрос, почему возле гуру всегда находится бухгалтер. |
| When McCartney arrived at Lennon's Weybridge home for a writing session, he had the tune in his head, but "The lyrics were disastrous, and I knew it." | Когда Маккартни приехал к Леннону в его дом в Вейбридже, мотив уже крутился у него в голове, но «текст был никаким, и я знал это». |
| He was selling some striking portraits, and Pang immediately phoned Lennon to tell him of her find. | Он продавал некоторые из своих фотографий, о чём Пэнг сообщила по телефону Леннону. |
| Ian MacDonald said, "The innocence of early Sixties British pop is perfectly distilled in the eloquent simplicity of this number" and described the song as helping McCartney be seen as more of an equal to Lennon. | Иэн Макдональд отметил, что «простота британского рока ранних шестидесятых замечательным образом выкристаллизована в выразительной простоте этого номера», а также высказал мнение, что именно благодаря этой песне Маккартни стал рассматриваться как равный Леннону. |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |