| Stay on script, Dr. Lennon, and all will be grand. | Придерживайтесь сценария, доктор Леннон, и все будет великолепно. |
| In 1978 Lennon wrote that he considered his meditation a "source of creative inspiration". | В 1978 году Леннон заявил, что считает свой опыт медитации «источником творческого вдохновения». |
| Lennon denied he was involved with Ono, explaining that she was just some "crazy artist" who wanted to be sponsored, although Ono kept up a stream of telephone calls and visits to Kenwood. | Леннон отрицал связь с Оно, утверждая что она всего лишь «сумасшедшая художница», которая ищет спонсора, хотя и от неё был поток звонков и визитов в Кенвуд. |
| Gentleman's name is Lennon. | Джон Уинстон Оно Леннон. |
| Ringo Starr was the first to leave, less than two weeks later, as he said he could not stand the food; McCartney departed in mid-March, while Harrison and Lennon were more interested in Indian religion and remained until April. | Первым уехал Ринго Старр - по словам барабанщика, у него вызывала дискомфорт местная пища; Маккартни покинул страну в середине марта, тогда как Харрисон и Леннон, проявлявшие больший интерес к индийской религии, находились там до апреля. |
| I call you up, and you're creeping around Lennon, getting into Kirkland's business. | Я звонила тебе, когда ты ошивался вокруг Леннона и лез в дело Киркланда. |
| In September 1974, May Pang attended the first Beatlefest convention at Lennon's behest, and met Jürgen Vollmer, an old friend of the Beatles from Hamburg, Germany, who had photographed the band from their Hamburg days. | В сентября 1974 года Мэй Пэнг посетила фестиваль Beatlefest по настоянию Леннона, где встретила Юргена Воллмера, старого друга The Beatles из Гамбурга, который фотографировал группу во время их пребывания в Гамбурге. |
| Lennon said: After we'd done the session on that particular song - it ended at about four or five in the morning - I went home with a tape to see what else you could do with it. | По словам Леннона, После того, как мы отработали сессию для этой песни, - она закончилась около четырёх или пяти утра - я пошёл домой с лентой: посмотреть, что́ с ней ещё можно было сделать. |
| Boyd also describes the allegations as Lennon's "excuse" to reunite with Ono, and says that they seemed to emanate from Mardas' desire "to get John away from Rishikesh". | Бойд также описывает обвинения как «предлог» Леннона, чтобы воссоединиться с Оно, и отмечает, что они, казалось, проистекали от желания Мардаса «увести Джона из Ришикеша». |
| McCartney recalled that he asked Lennon why he was so eager to be the one to go with the Maharishi on his helicopter ride, and that Lennon replied: "I thought he might slip me the Answer." | Маккартни спрашивал у Леннона, почему тот так хочет быть одним из тех, кто отправляется с гуру в его вертолётные прогулки, на что Джон ответил: «Сказать по правде, я надеялся, что он незаметно подскажет мне Ответ». |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| Lorelei is going after Lennon. | Лорелей отправилась за Ленноном. |
| "Good Night" was a lullaby written by Lennon for his son Julian, and he specifically wanted Starr to sing it. | Завершающая альбом колыбельная «Good Night» была написана Ленноном для его сына Джулиана, и он изначально планировал отдать вокальную партию Ринго Старру. |
| Lennon wrote the track about Mia Farrow's sister Prudence Farrow, who rarely left her room during the stay in commitment to the meditation. | Песня была сочинена Ленноном о сестре Мии Фэрроу - Пруденс, которая редко покидала свою комнату во время пребывания в Индии из-за приверженности к медитации. |
| During a break, Voormann tried to talk (in faltering English) to Lennon, and pressed a crumpled record sleeve he had designed into Lennon's hands. | Во время перерыва Форман попытался поговорить (на запинающемся английском) с Ленноном, и дал ему конверт для пластинки, дизайн которого он разработал. |
| I know how fanatical you are about Lennon. | Знаю, как ты фанатично относишься к Леннону. |
| The Beatles met Kirchherr again in Hamburg in 1966 when they were touring Germany, and Kirchherr gave Lennon the letters he had written to Sutcliffe in 1961 and 1962. | Кирхгерр и «битлы» вновь встретились в 1966 году, когда группа приехала в Германию, и Кирхгерр дала Леннону письма, которые тот писал Сатклиффу в 1961-1962 годах. |
| Stunned at his bandmate's outburst, Starr relayed the situation to Harrison and Lennon, and McCartney's album was reinstated on the release schedule for 17 April. | Ошеломлённый реакцией своего коллеги Старр рассказал обо всём Харрисону и Леннону, а альбом Маккартни был восстановлен в графике. |
| According to Lennon, "it was resurrected with a middle eight thrown in, probably with Paul's help" for Rubber Soul. | Согласно Леннону, «она была воскрешена с восьмитактовой вставкой, возможно с помощью Пола». |
| In 1969, Lennon was interviewed about these lyrics and said, We just started joking, you know, singing 'cuando para mucho.' | В 1969 году Леннону был задан вопрос об этих строчках, на что он ответил: «Мы просто забавлялись, напевая "cuando para mucho". |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |