| In addition to the four boys' artistic contributions, Cynthia Powell, later to become Cynthia Lennon, painted a silhouette of John on the wall, which can still be seen today. | В дополнение к творческому вкладу юнош Синтия Пауэлл, впоследствии ставшая Синтией Леннон, нарисовала на стене силуэт Джона, который остаётся там и поныне. |
| Lennon noticed straight away, exclaiming, "Get you, Miss Hoylake!" | Леннон заметил это сразу, воскликнув: «Get you, Miss Hoylake!» |
| Just so you know, Dr. Lennon, I didn't agree with this decision, but having said that, I believe in second chances, so please make the most of this opportunity. | Просто, чтоб Вы знали, доктор Леннон, я не был согласен с этим решением, но как я уже говорил, я верю во второй шанс, поэтому, пожалуйста, используйте эту возможность на полную катушку. |
| In The Beatles Anthology, Lennon states that if stage shows were to be out, we wanted something to replace them. | В одном из интервью, вошедших в книгу «Антология The Beatles», Джон Леннон говорил, что «раз уж выступления на концертах закончились, нам захотелось заняться чем-то другим, чтобы заменить их. |
| In the late 1950s and early 1960s Kirchherr and her art school friends were involved in the European existentialist movement whose followers were later nicknamed "Exis" by Lennon. | В конце 1950-х-начале 1960-х годов Астрид и её друзья по художественному колледжу увлеклись движением экзистенционалистов, которых Джон Леннон позже назвал «экзистами». |
| Lennon said: After we'd done the session on that particular song - it ended at about four or five in the morning - I went home with a tape to see what else you could do with it. | По словам Леннона, После того, как мы отработали сессию для этой песни, - она закончилась около четырёх или пяти утра - я пошёл домой с лентой: посмотреть, что́ с ней ещё можно было сделать. |
| On the evening of 15 July 1958, Nigel Walley went to visit Lennon and found Julia and Mimi talking by the front gate. | Вечером 15 июля 1958 года Найджел Уолли, участник The Quarrymen, пришёл навестить Леннона и увидел, что у парадной двери дома разговаривают Джулия и Мими. |
| Lennon described "Revolution 9" as "an unconscious picture of what I actually think will happen when it happens, just like a drawing of revolution". | По словам Леннона, «Революция 9» - «бессознательно написанная картина революции, которая, может быть, произойдёт», но получилось из неё «изображение антиреволюции». |
| On 10 June 2016, both Parkinson and assistant manager Steve Parkin signed two-year deals to join Bradford's fellow League One side Bolton, thus ending Wanderers' three month search for a replacement for Neil Lennon. | 10 июня 2016 года Паркинсон и его помощник Стив Паркин подписали двухлетние контракты с клубом Первой лиги «Болтон», Паркинсон сменил на посту Нила Леннона. |
| Although he soon rejected Janov's guidance also, Lennon's 1970 Rolling Stone interview took place at a time when he believed primal therapy provided the solutions that he had been searching for with the Maharishi. | Хотя вскоре Леннон отверг методику Янова, интервью Леннона 1970 года Rolling Stone состоялось в тот период, когда он считал, что первичная терапия может решить задачи, с которыми не справилась медитация Махариши. |
| On 14 August, Starr accepted Lennon's invitation to join the Beatles. | В июле 1960 года Старр познакомился с Ленноном, который предложил ему участие в The Beatles. |
| He'd been a recording engineer, and he'd worked with Lennon and with Springsteen. | Он был звукорежиссером и работал с Ленноном и Спрингстином |
| Within the band, according to the author Peter Doggett, "the most essential line of communication... between Lennon and McCartney" had been broken by Ono's presence on the first day of recording. | По мнению писателя Питера Доггетта (англ.)русск., «важнейшая взаимосвязь... между Ленноном и Маккартни» была разрушена присутствием Оно в первый же день записи. |
| Lennon wrote the track about Mia Farrow's sister Prudence Farrow, who rarely left her room during the stay in commitment to the meditation. | Песня была сочинена Ленноном о сестре Мии Фэрроу - Пруденс, которая редко покидала свою комнату во время пребывания в Индии из-за приверженности к медитации. |
| The song appears in the 2010 biopic Nowhere Boy in a scene showing Lennon singing it for McCartney while recording it on a small reel-to-reel tape recorder. | Песня фигурирует в художественном биографическом фильме «Стать Джоном Ленноном», а именно в эпизоде, где Леннон поёт её Маккартни, осуществляя запись на небольшой катушечный магнитофон. |
| I know how fanatical you are about Lennon. | Знаю, как ты фанатично относишься к Леннону. |
| The Beatles met Kirchherr again in Hamburg in 1966 when they were touring Germany, and Kirchherr gave Lennon the letters he had written to Sutcliffe in 1961 and 1962. | Кирхгерр и «битлы» вновь встретились в 1966 году, когда группа приехала в Германию, и Кирхгерр дала Леннону письма, которые тот писал Сатклиффу в 1961-1962 годах. |
| When McCartney arrived at Lennon's Weybridge home for a writing session, he had the tune in his head, but "The lyrics were disastrous, and I knew it." | Когда Маккартни приехал к Леннону в его дом в Вейбридже, мотив уже крутился у него в голове, но «текст был никаким, и я знал это». |
| He was selling some striking portraits, and Pang immediately phoned Lennon to tell him of her find. | Он продавал некоторые из своих фотографий, о чём Пэнг сообщила по телефону Леннону. |
| In 1969, Lennon was interviewed about these lyrics and said, We just started joking, you know, singing 'cuando para mucho.' | В 1969 году Леннону был задан вопрос об этих строчках, на что он ответил: «Мы просто забавлялись, напевая "cuando para mucho". |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |