| Music critic Ian MacDonald speculated that "Lennon may have helped with the lyric, the middle eight, and the arrangement". | Музыкальный критик Иэн Макдональд предположил, что «Леннон, скорее всего помог с текстом, со средней восьмитактовой секцией и с аранжировкой». |
| The final section describes Lennon's change since the break-up of the Beatles. | В конце песни Леннон описывает перемену, произошедшую с ним после распада The Beatles. |
| Cox enjoyed the closeness of Cynthia Lennon and Pattie Harrison, as they often went on holiday together, shopping, and celebrated Christmas. | Морин дружила с Синтией Леннон и Патти Харрисон, они часто ездили вместе в отпуск, ходили по магазинам и праздновали Рождество. |
| Lennon planned to use some of his childhood drawings for the cover of his oldies album, and production had already begun when Lennon switched gears, so the artwork was used instead for Walls and Bridges. | Леннон планировал использовать некоторые из своих детских рисунков в качестве обложки, однако впоследствии изменил своё мнение, и наработки были использованы в альбоме Walls and Bridges. |
| Lennon remarked to the press that he "wrote it for breakfast, recorded it for lunch, and we're putting it out for dinner". | Леннон сказал в одном из интервью: «я сочинил её за завтраком, записал в обед, а к ужину она была уже издана». |
| The track ends with a comment from Lennon: "Let's hear it, before we get taken away". | Заканчивается композиция фразой Леннона «Let's hear it, before we get taken away» («Давайте послушаем, пока нас напрочь не унесло»; при этом часть слова «away» обрезана). |
| The release also coincided with public condemnation of Lennon's treatment of Cynthia, and of his and Ono's joint projects, particularly Two Virgins. | Релиз совпал с публичным осуждением действий Леннона в отношении Синтии и его совместных проектов с Оно, в частности Тшо Virgins. |
| In Saltzman's description, Harrison had a genuine dedication to meditation whereas Lennon's approach was more adolescent... He was looking for 'The Answer'. | По словам Сальцмана, Харрисон предавался медитации искренне, в то время как отношение к ней Леннона было «более незрелым... он искал "Ответ". |
| Ken Partridge was asked to redesign the interior of the six-bedroomed house, incorporating a private pub above the garage, called The Flying Cow, which had a mirrored bar, pool table, jukebox, and a portrait of Lennon and McCartney on the wall. | Кену Партриджу было предложено переделать интерьер дома, включая частный паб над гаражом под названием «Летящая корова», в котором был зеркальный бар, бильярд, музыкальный автомат и портрет Леннона и Маккартни на стене. |
| Although Harrison emerged as a talented songwriter and producer, he nonetheless continued to have many of his song ideas rejected by Lennon and McCartney, especially from 1968 onwards. | Хотя Харрисон проявил себя как талантливый автор и продюсер, многие из его идей продолжали отвергаться доминирующим тандемом Леннона и Маккартни, особенно после 1967 года. |
| "Yer Blues" was written by Lennon in India. | Композиция «Уёг Blues» была написана Ленноном в Индии. |
| He'd been a recording engineer, and he'd worked with Lennon and with Springsteen. | Он был звукорежиссером и работал с Ленноном и Спрингстином |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| Nothin' to do with Lennon. | Ничего общего с Ленноном. |
| By the time he returned to London, on 21 April, Harrison felt that he and Lennon were wrong in the way they had treated the Maharishi. | К моменту своего возвращения в Лондон, 21 апреля, Харрисон пришёл к выводу, что они с Ленноном заблуждались по поводу Махариши. |
| The album is dedicated to John Winston Lennon. | Альбом был посвящён Джону Уинстону Леннону. |
| It is the only Beatles track to be credited to Lennon and Harrison alone. | Данная композиция является единственной в творчестве «Битлз», авторство которой приписано лишь Леннону и Харрисону. |
| Dykins used to give Lennon weekly pocket money (one shilling) for doing odd jobs, on top of the five shillings that Mimi gave him. | Дайкинс иногда давал Леннону карманные деньги (один шиллинг в неделю), в дополнение к пяти шиллингам, которые давала ему Мими. |
| In 1969, Lennon was interviewed about these lyrics and said, We just started joking, you know, singing 'cuando para mucho.' | В 1969 году Леннону был задан вопрос об этих строчках, на что он ответил: «Мы просто забавлялись, напевая "cuando para mucho". |
| They knew why Lennon was not well, and upon hearing where Lennon was, rushed to the roof to retrieve him and prevent a possible accident. | Они знали, почему Леннону нехорошо, и, едва услышав, где он, поспешили на крышу, чтобы предотвратить возможный несчастный случай. |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |