| I mean, you were like the Lennon and McCartney of smuggling. | Вы были прямо как Леннон и Маккартни от контрабанды. |
| In 1966, Voormann returned to London and was asked by Lennon to design the sleeve for the album Revolver. | В 1966 Форман вернулся в Лондон, где Леннон попросил его создать обложку для альбома The Beatles Revolver. |
| Lennon and McCartney were buddies. | Леннон и Маккартни были ведь школьные друганы, правильно? |
| On 14 May, when Lennon and McCartney, accompanied by Mardas and Derek Taylor, were in New York to launch Apple to the US media, Lennon used his appearance on The Tonight Show to denounce the Maharishi. | 14 мая, когда Леннон и Маккартни в сопровождении Мардаса и Дерека Тейлора (англ.)русск. находились в Нью-Йорке, где презентовали Apple американским СМИ, Леннон воспользовался своим появлением на «The Tonight Show» (англ.)русск., чтобы отречься от Махариши. |
| Although Lennon once said of the song that he "wasn't proud of that" and "I was just going through the motions", in 1980 he described it as "pure, like a painting, a pure watercolour". | Несмотря на то, что Леннон поначалу не слишком хорошо отзывался об этой песне («я не горжусь ею», «я действовал лишь по впечатлению»), в 1980 году он описал её как «чистую, как картина, чистую акварель». |
| Lennon said: We wrote about thirty new songs between us. | По словам Леннона: «В общей сложности мы написали тридцать новых песен. |
| "Valotte" is a song by British singer Julian Lennon, the title track and second single (first single in the US) from his debut album Valotte. | «Valotte» - песня британского певца и музыканта Джулиана Леннона, заглавный трек и второй сингл (первый сингл в США) с его дебютного альбома Valotte. |
| They bought Tittenhurst Park on 18 September 1973, which had been Lennon's former home. | 18 сентября 1973 года они купили «Титтенхёрст-парк», бывший дом Леннона. |
| Further to the betrayal they had felt at Lennon's non-activist stance in "Revolution", New Left commentators condemned The Beatles for its failure to offer a political agenda. | В дополнение к обвинениям Леннона в предательстве из-за его нерешительной позиции в «Revolution», представители движения «Новые левые» осудили The Beatles за их неспособность предложить политическую повестку дня. |
| Lennon described "Revolution 9" as "an unconscious picture of what I actually think will happen when it happens, just like a drawing of revolution". | По словам Леннона, «Революция 9» - «бессознательно написанная картина революции, которая, может быть, произойдёт», но получилось из неё «изображение антиреволюции». |
| The tracks were sequenced as a dialogue between Lennon and Ono; one of his songs followed by one of hers. | Треки были упорядочены как диалог между Ленноном и Оно; один из его треков следовал за её треком. |
| "The Continuing Story of Bungalow Bill" was written by Lennon after an American visitor to Rishikesh left for a few weeks to hunt tigers. | Песня «The Continuing Story of Bungalow Bill» была написана Ленноном под впечатлением от американского туриста, прибывшего в Ришикеш на несколько недель, чтобы поохотиться на тигров. |
| Nothin' to do with Lennon. | Ничего общего с Ленноном. |
| Lorelei is going after Lennon. | Лорелей отправилась за Ленноном. |
| B-side "Big Mama" has been described by Lennon as "semi-hard rock". | Песня «Big Mama» на стороне B описывалась самим Джулианом Ленноном как «полу-хард-рок». |
| The album is dedicated to John Winston Lennon. | Альбом был посвящён Джону Уинстону Леннону. |
| The Beatles met Kirchherr again in Hamburg in 1966 when they were touring Germany, and Kirchherr gave Lennon the letters he had written to Sutcliffe in 1961 and 1962. | Кирхгерр и «битлы» вновь встретились в 1966 году, когда группа приехала в Германию, и Кирхгерр дала Леннону письма, которые тот писал Сатклиффу в 1961-1962 годах. |
| Dykins used to give Lennon weekly pocket money (one shilling) for doing odd jobs, on top of the five shillings that Mimi gave him. | Дайкинс иногда давал Леннону карманные деньги (один шиллинг в неделю), в дополнение к пяти шиллингам, которые давала ему Мими. |
| In 1969, Lennon was interviewed about these lyrics and said, We just started joking, you know, singing 'cuando para mucho.' | В 1969 году Леннону был задан вопрос об этих строчках, на что он ответил: «Мы просто забавлялись, напевая "cuando para mucho". |
| In 1969, McCartney told Lennon: Until this year, our songs have been better than George's. | Так в 1969 году Маккартни сказал Леннону, что «песни Джорджа в этом году по крайней мере так же хороши, как наши». |
| Cyndi Lauper covered the song live on Lennon: A Tribute in 1992. | Синди Лопер записала кавер на песню для Lennon: A Tribute в 1992. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| Graham Parker recorded a version of the song for the 2003 album Lost Songs of Lennon & McCartney, new versions of 17 Lennon-McCartney songs that were originally released by other artists. | Грэм Паркер записал свою версию песни для альбома Lost Songs of Lennon & McCartney (2003 год), в который вошли кавер-версии семнадцати песен Леннона и Маккартни, исходно выпущенные другими исполнителями. |
| 10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. | 10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |
| Lennon never charted in the United Kingdom or United States and was deleted from Lennon's catalogue in the late 1990s. | Бокс-сет Lennon, который не попадал в чарты ни в Великобритании, ни в США, был удалён из каталога изданий Леннона в конце 1990-х годов. |