Английский - русский
Перевод слова Legation

Перевод legation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посольство (примеров 11)
In March 1838 he was appointed secretary of the Mexican legation to London. В марте 1838 года он был назначен секретарём в мексиканское посольство в Лондоне.
In Addis Ababa, Emperor Haile Selassie visited the French Legation. В Аддис-Абебе император Хайле Селассие посетил французское посольство.
In February 1925, Japan finally recognised the Soviet Union, and handed over the old Russian Legation building to the new Soviet ambassador. В феврале 1925 года Япония признала Советский Союз и передала старое российское посольство советскому послу.
Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy. Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство.
The rank of the mission was changed to Legation effective December 15, 1962, and to Embassy again effective September 16, 1963. 15 декабря 1962 года Посольство было реорганизовано в Дипломатическую миссию, а 16 сентября 1963 года - вновь в Посольство.
Больше примеров...
Дипломатической миссии (примеров 9)
In 1902, he briefly served as secretary of legation in Vienna, Berlin, and Paris, was then appointed Minister to France. В 1902 году он некоторое время служил в качестве секретаря дипломатической миссии в Вене, Берлине, и Париже, после чего был назначен послом во Франции.
That same year, Polish Prince Albert Radziwill, who was head of the Polish Legation in Washington, D.C., United States, met with Mexican diplomats in the city, thus establishing the first official contact between the two nations. В том же году, польский князь Альберт Радзивилл, который был главой польской дипломатической миссии в Вашингтоне, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки, встретился с мексиканским дипломатом в городе, установив тем самым первый официальный контакт между двумя народами.
Some records have been brought back to Poland, such as records of the Polish legation in Mexico, the legacy of Henryk Stebelski, Polish consul in Mexico, and documents with regard to the Polish Army in the East from the period of the Second World War. Некоторые документы были возвращены в Польшу, например документы польской дипломатической миссии в Мексике, наследство польского консула в Мексике Генрика Стебельского и документы, касающиеся польской армии на востоке периода второй мировой войны.
Between the wars, Stilwell served three tours in China, where he mastered spoken and written Chinese, and was the military attaché at the U.S. Legation in Beijing from 1935 to 1939. В межвоенный период Стилуэлл трижды побывал в Китае, где научился бегло говорить по-китайски, а с 1935 по 1938 годы был военным атташе при дипломатической миссии США в Пекине.
After his service in Nicaragua, Puller was assigned to the Marine detachment at the American Legation in Beijing, China, commanding a unit of China Marines. После службы в Никарагуа Пуллер возглавил отряд морской пехоты при американской дипломатической миссии в Пекине, командовал частью т. н. «китайских» морских пехотинцев.
Больше примеров...
Дипломатического представительства (примеров 4)
Asylum accorded in other places, most notably on the premises of an embassy or a legation, is referred to as extraterritorial or, more particularly, diplomatic asylum... Убежище, предоставляемое в других местах, особенно в помещениях какого-либо посольства или дипломатического представительства, называется экстерриториальным или, более конкретно, дипломатическим убежищем...
In March 1918, he was sent to Russia as an attaché at the Norwegian legation in Petrograd, to take advantage of the five years he had spent studying the country. В марте 1918 года Квислинга направили в Россию в качестве атташе норвежского дипломатического представительства в Петрограде, поскольку до этого он пять лет посвятил изучению России.
Later, Bustamante relented and appointed Almonte secretary of the Mexican Legation Extraordinary in 1831. Позднее Бустаманте смягчился и назначил Альмонте секретарём чрезвычайного дипломатического представительства Мексики, в Перу, в 1831 году.
Bathurst entered the diplomatic service at an early age and was promoted to the post of Secretary of the British Legation at Livorno. Бенджамин Батерст рано начал дипломатическую службу и получил пост Секретаря Британского Дипломатического представительства в Ливорно.
Больше примеров...
Дипломатическая миссия (примеров 2)
A South African legation was established in 1967 and relations were then upgraded to ambassadorial level in March 1991. Южноафриканская дипломатическая миссия была основана в 1967 году и отношения были затем перешли на уровень послов в марте 1991 года.
The King's official residence was the Norwegian Legation at 10 Palace Green, Kensington, which became the seat of the Norwegian government in exile. Официальной королевской резиденцией была норвежская дипломатическая миссия в 10 Palace Green, Кенсингтон, ставшая резиденцией норвежского правительства в изгнании.
Больше примеров...
Дипломатическую миссию (примеров 8)
In May 1833, he was assigned to a legation in London. В мае 1833 года его назначают в дипломатическую миссию в Лондоне.
He was transferred to the Federal Division in December 1833, but in May 1834 he requested to be assigned to the Mexican Legation in the United States; this request was denied. Де ла Пенья перевёлся в неё в декабре 1833 года, но уже мае 1834 года стал просить о направлении в мексиканскую дипломатическую миссию в Соединённых Штатах Америки, в чём ему было отказано.
In 1930, France opened its first diplomatic legation in Dublin. В 1930 году Франция открыла дипломатическую миссию в Дублине.
As early as 1430 - some 700 years ago - my country, France, opened a diplomatic legation in Switzerland. Моя стран, Франция, открыла дипломатическую миссию в Швейцарии еще в 1430 году - примерно 700 лет назад.
As a result, Afghanistan closed its diplomatic legation in Paris in 1944 when Vichy France declined Afghanistan's diplomatic legation dual accreditation to France and Switzerland. В 1944 году Афганистан закрыл свою дипломатическую миссию в Париже, когда Режим Виши отказался продлить аккредитацию афганским дипломатам во Франции и Швейцарии.
Больше примеров...
Посольский (примеров 2)
The Beijing Legation Quarter was the area in Beijing, China where a number of foreign legations were located between 1861 and 1959. Посольский квартал - район города Пекин, где между 1861 и 1959 годами было расположено большое число иностранных миссий.
During the Boxer Rebellion in 1900, the Beijing Legation Quarter became the center of an international incident during the Siege of the International Legations by the Boxers for several months. Во время боксерского восстания в 1900 году, посольский квартал стал центром международных событий, так как его несколько месяцев осаждали повстанцы-«боксёры».
Больше примеров...
Советники посольств (примеров 2)
Deputy general director (legation counsellor) Заместители генеральных директоров (советники посольств)
Department head (legation counsellor) Руководители департаментов (советники посольств)
Больше примеров...