| All across these mountains, grizzly bears make their winter dens up to 3000 metres high in the deep snow of leeward slopes. | Посреди этих горных массивов медведи гризли сооружают свои зимние берлоги на высоте З километров, в глубоких снегах подветренных склонов. |
| During this period, Nevis was the richest of the British Leeward Islands. | За этот период Невис стал богатейшим среди Подветренных Британских островов. |
| Between 1903 and 1956, Virgin Islands and Leeward Islands stamps were used concurrently. | В период между 1903 и 1956 годами почтовые марки Виргинских островов и Подветренных островов использовались одновременно. |
| He served as Governor of the Leeward Islands from 1950 to 1956 and as Governor of Jamaica from 1957 until 1962. | Подветренных островов с 1950 по 1956 годы и губернатором Ямайки с 1957 по 1962 годы. |
| The language of instruction will be that spoken by the majority of the population: Papiamentu for the Leeward Islands and English for the Windward Islands; | в качестве языка обучения будет использоваться тот язык, на котором говорит большинство населения: папуаменту на Левардских (Подветренных) островах и английский язык на Виндвардских (Наветренных) островах; |
| Consumer price index numbers leeward islands, 1981-1993 | Индекс потребительских цен, Подветренные Острова, 1981-1993 годы |
| On 21 June he sailed for the Leeward Islands. | 29 июня ушел на Подветренные острова. |
| Administratively Huahine is a commune (municipality) part of the administrative subdivision of the Leeward Islands. | В административном отношении Хуахине представляет собой коммуну (муниципалитет) административной единицы Подветренные Острова. |
| There were various constitutional changes over the years and the "presidency" of the BVI became part of the colony of the Leeward Islands in 1872. | С течением времени происходили различные конституционные изменения, и в 1872 году "округ" БВО становится частью колонии Подветренные острова. |
| Saba and St. Eustatius were taken over by the Dutch in 1632, the Leeward Islands in 1634 and the southern part of St. Martin in 1648. | В 1632 году голландцы захватили острова Саба и Синт-Эстатиус, в 1634 году - Подветренные острова, а в 1648 году - северную часть острова Сен-Мартен. |
| On 2 March, Sappho was cruising off Scarborough when she discovered an armed brig that was steering a course as if intending to cut off several merchant vessels to leeward. | 2 марта британский шлюп Sappho вышел из Скарборо и вскоре обнаружил подозрительный вооруженный бриг, который держал курс, очевидно собираясь атаковать ряд торговых судов с подветренной стороны. |
| The English fleet was in a leeward position and thus had a better range, but the English gunners overcompensated for this, and so their shots mostly fell short. | Английский флот находился с подветренной стороны и имел, таким образом, более выгодную позицию, но английские артиллеристы не учли этого, и поэтому их выстрелы в основном ушли мимо цели. |
| Here's your harbor on the leeward side of the island closest to the mainland coast. | Вот это ваша пристань с подветренной стороны острова, ближайшей к материку. |
| And the leeward side, the shallows, the channel. | А также с подветренной стороны, на мелководье и в проливе. |
| When hunting bears, tigers will position themselves from the leeward side of a rock or fallen tree, waiting for the bear to pass by. | Охотясь на медведей, тигры позиционируют себя с подветренной стороны скалы или упавшего дерева, ожидая, пока медведь пройдет мимо. |