| They wanted to make sure it wouldn't happen again, so they tightened the leash. | Они хотели убедиться, что такого больше не произойдёт и укоротили цепь. |
| Get a leash on your lion, dad. | Посадите своего льва на цепь, папа. |
| The leash around my neck off. | Цепь вокруг моей шеи - долой. |
| Get this, dog collar and leash. | Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь. |
| l should put a leash on you, you little... | Надо посадить тебя на цепь, мелкая... |
| Well, I'd have to be a cold-blooded sociopath not to put a leash on this boy and walk him around the block. | Хорошо, я должен быть холоднокровным социопатом если не одену цепь и не погуляю с ним по району. |
| Look, I know that you've had to make some huge adjustments in your life, and your dad and I have tried to give you a long leash. | Слушай, я знаю, что тебе пришлось внести огромные корректировки в свою жизнь, и твой отец и я попытались дать тебе длинную цепь. |
| Gratitude, what an effective leash. | Благодарность - самая крепкая цепь. |