| This is my older sister, Leah, and her crew. | Это моя старшая сестра, Лия и её команда. |
| Sam, Leah, let's get ready to move. | Сэм, Лия, приготовьтесь выехать. |
| Leah, you know I've never tried to tell you what to do. | Лия, ты знаешь я никогда не говорил тебе, что делать. |
| Leah, is something the matter? | Лия, что-то случилось? |
| Give it a rest, Leah. | Ну хватит уже, Лия. |
| Only she was Leah Powell back then. | Только тогда её звали Лиа Пауэлл. |
| Leah, I'm not like Dad, and I'm tired of hearing it. | Лиа, я не папа, и мне надоело это слушать. |
| Leah would never do anything like this. | Лиа не сделала бы такого. |
| Leah, what's wrong? | Лиа. Что случилось? |
| Leah, listen to me. | Ладно. Лиа слушай меня. |
| Kai and Leah didn't speak for 20 years. | Кай и Леа не общались 20 лет. |
| I think it was my friend, Leah. | Думаю, это была моя подруга, Леа. |
| I'm arresting you, Leah... | Я арестовываю вас, Леа... Что? |
| Was your former name Leah Powell? | Ваше бывшее имя Леа Пауэлл? |
| Attorney Leah Tzsemel who visited the prison complained that since the IDF redeployment in the West Bank, several military courts had been disbanded and numerous detainees had been waiting for their trial for long periods. | Посетивший тюрьму адвокат Леа Цемел жаловался на то, что после передислокации войск ИДФ на Западном берегу было распущено несколько военных судов и многим задержанным приходилось подолгу ждать судебного разбирательства по своему делу. |
| "Leah, my best friend ever..." | "Лея, моя лучшая подруга..." |
| You know, Leah's still mad that I took her to that night club last night, it really ruined our | Понимаешь, Лея всё ещё злится на меня, что я её притащил в этот клуб вчера, и что из-за этого |
| I'm sending for the doctor, Leah. | Я позову доктора, Лея. |
| Leah, stop the car! | Лея, останови машину! |
| Just give it to me, Leah. | Давай лучше сюда, Лея. |
| I'm trying to win Leah back. | Я сейчас пытаюсь вернуть Лию обратно. |
| But if you don't do it, you'll lose her just like I lost Leah. | Если ты этого не сделаешь, то потеряешь её, как я потерял Лию. |
| I want Sam to take back Leah and Seth. | Я хочу, чтобы Сэм забрал Лию и Сэта. Что? |
| With all due respect, sir, you and your wife were the last people to see Leah. | Со всем уважением, сэр, вы и ваша жена были последними, кто видел Лию. |
| you want me to help Leah? | Ты хочешь мне помочь спасти Лию? |
| Leah and I were in a hotel in Falls Church. | Мы с Лией были в гостинице Фоллз Черч. |
| Molly, did anything happen between you and Leah last summer? | Молли, между вами и Лией что-нибудь произошло прошлым летом? |
| Leah, my daughter. | С Лией, дочерью. |
| Leah March and Jean Kolb. | С Лией Марч и Джин Колб. |
| He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration | Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним, |
| All I do is think about leah and how her ears are regular. | Я теперь думаю лишь о Лие и о том, что её уши были нормальными. |
| I called my best friend Leah instead. | Я позвонила Лие, моей лучшей подруге, вместо вас. |
| The girl, Leah, right? | К девушке, к Лие, да? |
| Call Leah, please. | Позвоните Лие, пожалуйста. |
| Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
| The real leah was probably killed months ago. | Настоящую Лею, наверное, давно уже убили. |
| I would hate to think that you only brought Leah to me because you thought you might exploit the opportunity. | Мне не хотелось бы думать, что ты привела Лею ко мне только потому, что решила, будто можешь воспользоваться случаем. |
| About Leah? Tuchterman? | Про Лею, про Тухтермана. |
| Hello, Leah please. | Шалом. Лею, пожалуйста. |
| Do you believe running your mouth about Leah Walker can get you hurt? Lucious should know that | верите, что болтовня про Лею Уокер добром не кончится? |
| Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
| I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
| Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
| "hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
| hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
| It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
| Has Leah got any rice? | У Леи есть рис? |
| Lay off Leah, got that? | Отстань от Леи, понял? |
| Leah's Rochane Foundation will back the campaign, underwriting the cost for countries that can't afford it. | Фонд Леи Рошейн поддержит кампанию, покрывая расходы стран, которые не могут себе её позволить. |
| It is a little scary that she has a kid, but Leah has kids and you have been together for a while. | Немного отпугивает, что у нее ребёнок, но вот у Леи же дети, а вы с ней уже довольно долго вместе. |
| Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
| Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
| Now that's enough to take care of you and to provide for leah. | Сейчас этого достаточно чтобы позаботиться о Вас и предоставить это для Лии. |
| this is why he's after Leah | Вот почему он зациклился на Лии. |
| He was taken into captivity but redeemed by Laban, Rachel and Leah's father, who gave Rotheus a wife named Euna, who was their mother. | Он был взят в плен и освобожден Лаваном, отцом Рахили и Лии, который дал ему жену, звавшуюся Ханна, которая была их матерью. |
| reviewer Leah Collins called "Bel Air" an Enya-channeled, eerie waltz. | в лице критика Лии Колинз называет сингл «Bel Air» «жутким вальсом». |
| Rabbinic sources (Midrash Raba, and elsewhere), on the other hand, state that Bilhah and Zilpah were also Laban's daughters, through his concubines, making them half-sisters to Rachel and Leah. | Талмудические источники (Мидраш Раба, Быт. 74:13 и др.), с другой стороны, утверждают, что Валла и Зелфа были также дочерьми Лавана, через его наложниц, что делает их единокровными сёстрами Рахили и Лии. |