Sam, Leah, let's get ready to move. | Сэм, Лия, приготовьтесь выехать. |
She has four children: Leah, Sam, Luke and Zachary. | У неё четверо детей: Лия, Сэм, Люк и Закари. |
Leah, you know I've never tried to tell you what to do. | Лия, ты знаешь я никогда не говорил тебе, что делать. |
Couldn't do it, Leah. | Я струсила, Лия. |
Leah Greenblatt from Entertainment Weekly was not satisfied with the selection of the song as the sixth single, noting that there are better songs on the album that could have been chosen instead. | Лия Гриблатт из Entertainment Weekly не была удовлетворена выбором песни в качестве шестого сингла, отметив, что есть лучшие песни на этой пластинке. |
Leah's been nagging me, so, you know... | Лиа донимает меня, так что, сами понимаете... |
Impounded by the FBI after Leah was taken custody. | Конфискована ФБР после того как Лиа была арестована. |
I think Leah broke up with Ray. | Кажется, Лиа порвала с Рэем. |
So Leah's left, has she? | Так Лиа уволилась, да? - Кто? |
[SOBS] GIDEON: Leah, honey, what is it? | Лиа, милая, что случилось? |
I think it was my friend, Leah. | Думаю, это была моя подруга, Леа. |
'Cause that's the kind of thing Leah would do. | Потому что так бы сделала Леа. |
I love her, Leah. | Я люблю ее, Леа. |
So Sam dumps Leah for Emily? | Сэм бросил Леа ради Эмили? |
Now, I need you to give me one more big push! LEAH CRIES OUT That's wonderful, Leah. | Теперь, мне нужно, чтобы ты сделала еще один большой толчок! Это чудесно, Леа. |
Leah, I need you to do me a favor. | Лея, сделай мне одно одолжение. |
I mean, it's the first time Seth, Leah and Quil'll hear them, too. | Сет, Лея и Квил тоже услышат их впервые... |
You know, Leah's still mad that I took her to that night club last night, it really ruined our | Понимаешь, Лея всё ещё злится на меня, что я её притащил в этот клуб вчера, и что из-за этого |
Just give it to me, Leah. | Давай лучше сюда, Лея. |
Sit in the chair, Leah. | Садитесь в кресло, Лея. |
Dr. Shepherd picked Leah to do the burr holes on the Cooper twins. | Доктор Шепард назначил Лию сверлить отверстия у близняшек Купер. |
Simon previously believed that Bram liked Leah. | Ранее Саймон считал, что Брэм любит Лию. |
I'm trying to win Leah back. | Я сейчас пытаюсь вернуть Лию обратно. |
I want Sam to take back Leah and Seth. | Я хочу, чтобы Сэм забрал Лию и Сэта. Что? |
After this morning, I started looking into Alex's record, and Ben Warren's, and this Leah Murphy, and all these people who got second chances. | Утром я стала проверять записи на Алекса, и Бена Уоррена, и Лию Мерфи, и остальных, кому дали второй шанс. |
She and John name their child Leah. | Они с Джоном назвали свою дочь Лией. |
Molly, did anything happen between you and Leah last summer? | Молли, между вами и Лией что-нибудь произошло прошлым летом? |
I need to speak to Leah. | Мне нужно поговорить с Лией. |
Leah, my daughter. | С Лией, дочерью. |
He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration | Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним, |
The girl, Leah, right? | К девушке, к Лие, да? |
Call Leah, please. | Позвоните Лие, пожалуйста. |
I think people are responding so strongly to the comic because it's all about his love for Leah | Мне кажется, что комикс вызывает такой сильный эмоциональный отклик у людей из-за того, что Рэй писал о любви к Лие |
Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
According to Rashi, an 11th-century commentator, Zilpah was younger than Bilhah, and Laban's decision to give her to Leah was part of the deception he used to trick Jacob into marrying Leah, who was older than Rachel. | Согласно Раши, Зелфа младше чем Валла, и решение Лавана отдать её Лие было частью хитрости, использованной им для обмана Иакова, чтобы тот женился на Лии, которая была старше, чем Рахиль. |
About Leah? Tuchterman? | Про Лею, про Тухтермана. |
Please don't blame Leah. | Пожалуйста, не обвиняйте Лею. |
Hello, Leah please. | Шалом. Лею, пожалуйста. |
Having brought Leah to you and her information, I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. | Раз уж я привела к тебе Лею с её информацией, я подумала, может, в качестве ответной любезности, ты поразмыслишь о том, чтобы освободить женщину-назарянку. |
Do you believe running your mouth about Leah Walker can get you hurt? Lucious should know that | верите, что болтовня про Лею Уокер добром не кончится? |
Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
"hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
Leah gideon is not one of them. | Леи Гидеон среди них нет. |
Lay off Leah, got that? | Отстань от Леи, понял? |
Leah's Rochane Foundation will back the campaign, underwriting the cost for countries that can't afford it. | Фонд Леи Рошейн поддержит кампанию, покрывая расходы стран, которые не могут себе её позволить. |
It is a little scary that she has a kid, but Leah has kids and you have been together for a while. | Немного отпугивает, что у нее ребёнок, но вот у Леи же дети, а вы с ней уже довольно долго вместе. |
Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
And he was pretty sure he was the reason Leah had committed suicide. | И он знал, что у Лии была причина на самоубийство. |
Who was buried in Leah's place? | Кого похоронили вместо Лии? |
Go get the address from Leah. | Возьми адрес у Лии. |
So are Leah's parents. | Как и родители Лии. |
He was taken into captivity but redeemed by Laban, Rachel and Leah's father, who gave Rotheus a wife named Euna, who was their mother. | Он был взят в плен и освобожден Лаваном, отцом Рахили и Лии, который дал ему жену, звавшуюся Ханна, которая была их матерью. |