| Leah names the two sons of Zilpah and is directly involved in their upbringing. | Лия называет двух сыновей Зелфы и принимает непосредственное участие в их воспитании. |
| Leah, I really don't know what you mean. | Лия, я правда не знаю, о чем ты говоришь. |
| Leah Ramsey or Elizabeth Elliott, you're under arrest. | Лия Рэмси или Элизабет Эллиот, но ты арестована. |
| I guess he must have sold the dog or something, but leah wants me to try to find him. | Он уже наверняка продал пёсика, но Лия просит, чтобы я нашёл его. |
| Leah, is something the matter? | Лия, что-то случилось? |
| Maybe Leah will like it too, when she's a little older. | Может, Лиа тоже понравится, когда она подрастет. |
| But Leah says that if he feels his mission is in any danger there's a secondary protocol. | Но Лиа говорит, что если он решит, что его миссия подвержена какой-либо опасности на это есть вторичный протокол. |
| Leah's been real understanding about that. | Лиа отнеслась к этому с пониманием. |
| Only she was Leah Powell back then. | Только тогда её звали Лиа Пауэлл. |
| Leah. You okay? | Лиа, всё хорошо? |
| Leah says Dr. Hunt's canceling all non-emergent surgeries. | Леа говорит, что Доктор Хант отменил все не срочные операции. |
| Leah Strick, age 73, of Haifa | Леа Стрик, 73 года, Хайфа |
| It says "Leah", but I think they spelled your name wrong. | Здесь написано "Леа", но я подумал, что они неправильно разобрали твоё имя. |
| Attorney Leah Tzsemel who visited the prison complained that since the IDF redeployment in the West Bank, several military courts had been disbanded and numerous detainees had been waiting for their trial for long periods. | Посетивший тюрьму адвокат Леа Цемел жаловался на то, что после передислокации войск ИДФ на Западном берегу было распущено несколько военных судов и многим задержанным приходилось подолгу ждать судебного разбирательства по своему делу. |
| You don't think I could marry that infant Leah Nassy? | Ты же не думаешь, что я женюсь на этой малышке Леа Нэсси? |
| You know, Leah's still mad that I took her to that night club last night, it really ruined our | Понимаешь, Лея всё ещё злится на меня, что я её притащил в этот клуб вчера, и что из-за этого |
| I'm sending for the doctor, Leah. | Я позову доктора, Лея. |
| Leah, stop the car! | Лея, останови машину! |
| Just give it to me, Leah. | Давай лучше сюда, Лея. |
| Talk to her, Leah. | Поговори с ней, Лея. |
| Dr. Shepherd picked Leah to do the burr holes on the Cooper twins. | Доктор Шепард назначил Лию сверлить отверстия у близняшек Купер. |
| Simon previously believed that Bram liked Leah. | Ранее Саймон считал, что Брэм любит Лию. |
| So what you're saying is, Morris kidnapped Leah after he hit her with the boat? | Значит, ты говоришь, что Моррис похитил Лию - после того, как его лодка ударила её? |
| You hired Leah Murphy back? | Вы заново приняли Лию Мерфи? |
| How did she know about Leah? | Как она узнала про Лию? |
| Right, so, I just spoke to Leah and it turns out things are bad. | Так, я только что говорил с Лией, и оказалось, дела плохи. |
| Molly, did anything happen between you and Leah last summer? | Молли, между вами и Лией что-нибудь произошло прошлым летом? |
| And what's special about your relationship with Leah? | А что особенного в вашей связи с Лией? |
| I need to speak to Leah. | Мне нужно поговорить с Лией. |
| Leah, my daughter. | С Лией, дочерью. |
| All I do is think about leah and how her ears are regular. | Я теперь думаю лишь о Лие и о том, что её уши были нормальными. |
| That must be the guy who called leah. | Наверно, это он звонил Лие. |
| I called my best friend Leah instead. | Я позвонила Лие, моей лучшей подруге, вместо вас. |
| Call Leah, please. | Позвоните Лие, пожалуйста. |
| I think people are responding so strongly to the comic because it's all about his love for Leah | Мне кажется, что комикс вызывает такой сильный эмоциональный отклик у людей из-за того, что Рэй писал о любви к Лие |
| The real leah was probably killed months ago. | Настоящую Лею, наверное, давно уже убили. |
| Please don't blame Leah. | Пожалуйста, не обвиняйте Лею. |
| Hello, Leah please. | Шалом. Лею, пожалуйста. |
| Foster, that's the same guy that killed Leah Templeton. | Да? Фостер тот кто убил Лею Тэмплтон. |
| Having brought Leah to you and her information, I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. | Раз уж я привела к тебе Лею с её информацией, я подумала, может, в качестве ответной любезности, ты поразмыслишь о том, чтобы освободить женщину-назарянку. |
| Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
| I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
| Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
| "hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
| hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
| It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
| Leah gideon is not one of them. | Леи Гидеон среди них нет. |
| Lay off Leah, got that? | Отстань от Леи, понял? |
| Leah's Rochane Foundation will back the campaign, underwriting the cost for countries that can't afford it. | Фонд Леи Рошейн поддержит кампанию, покрывая расходы стран, которые не могут себе её позволить. |
| Leah's had another vision. | У Леи было видение. |
| Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
| Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
| Now that's enough to take care of you and to provide for leah. | Сейчас этого достаточно чтобы позаботиться о Вас и предоставить это для Лии. |
| Mossad found out about Leah's diagnosis from her medical records. | Моссад обнаружил диагноз Лии из её медицинских отчётов. |
| Yes... exactly for leah. | Да... именно для Лии. |
| Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
| According to Rashi, an 11th-century commentator, Zilpah was younger than Bilhah, and Laban's decision to give her to Leah was part of the deception he used to trick Jacob into marrying Leah, who was older than Rachel. | Согласно Раши, Зелфа младше чем Валла, и решение Лавана отдать её Лие было частью хитрости, использованной им для обмана Иакова, чтобы тот женился на Лии, которая была старше, чем Рахиль. |