But, leah, should we actually kiss so that our guilt doesn't go to waste? | Лия, Может, всё-таки поцелуемся, чтобы хоть было за что чувствовать вину? |
Leah Mayne, lives in Woodley Park. | Жена, Лия Мэйн, живет в Вудли Парк. |
Bo ends up in a stable where he meets a horse named Leah, a cow named Edith, and a goat named Zach. | Бо оказывается в сарае, где он встречает лошадь по имени Лия, корову по имени Эдит и козла по имени Зак. |
Leah, 911, an emergency. | Лия, у нас ЧП. |
As Leah, one of the founders of the group, says, I like traditional music very much. | Как рассказала Лия, одна из основательниц группы: Я очень люблю традиционную музыку. |
It's just you, me and Leah. | Только ты, я и Лиа. |
No, I need to find Leah. | Нет, я должна найти Лиа! |
Kind of fits, because, wherever Leah's been, I don't think she was there by choice. | Тогда подходит, потому что, где бы Лиа ни была, не думаю, что она там была по собственному желанию. |
So Leah's left, has she? | Так Лиа уволилась, да? - Кто? |
Leah. You okay? | Лиа, всё хорошо? |
Kai and Leah didn't speak for 20 years. | Кай и Леа не общались 20 лет. |
We all have to live, to Leah Sam's Emily past | Мы все вынуждены жить прошлым Леа, Сэма и Эмили. |
In fact, he sold her out to the Feds, who then made a deal with Leah to testify against Hamlin. | На самом деле, он продал её федералам, которые заключили с Леа сделку, чтобы она дала показания против Хэмлина. |
You want to be like Leah? | Хочешь быть как Леа? |
So Sam dumps Leah for Emily? | Сэм бросил Леа ради Эмили? |
But even Leah saw there was no other way. | Но даже Лея увидела, что другого пути нет. |
I mean, it's the first time Seth, Leah and Quil'll hear them, too. | Сет, Лея и Квил тоже услышат их впервые... |
You know, Leah's still mad that I took her to that night club last night, it really ruined our | Понимаешь, Лея всё ещё злится на меня, что я её притащил в этот клуб вчера, и что из-за этого |
He is uniting the nation, Leah. | Он объединяет народ, Лея. |
Sit in the chair, Leah. | Садитесь в кресло, Лея. |
You don't think he kidnapped Leah, though, do you? | Ты же не думаешь, что он похитил Лию? |
Super ray really loves leah. | Супер-Рэй очень любит Лию. |
You hired Leah Murphy back? | Вы заново приняли Лию Мерфи? |
How did she know about Leah? | Как она узнала про Лию? |
After the week of wedding celebrations with Leah, Jacob married Rachel, and he continued to work for Laban for another seven years. | И хотя неделю спустя он сыграл свадьбу и с Рахилью, но за Лию ему пришлось работать на Лавана ещё 7 лет. |
I feel terrible, but yesterday I almost kissed leah. | Мне очень стыдно, но вчера я чуть не поцеловался с Лией. |
I found Irwin in bed with Leah. | Я застукал Ирвина в постели с Лией. |
Molly, did anything happen between you and Leah last summer? | Молли, между вами и Лией что-нибудь произошло прошлым летом? |
I need to speak to Leah. | Мне нужно поговорить с Лией. |
Leah, my daughter. | С Лией, дочерью. |
All I do is think about leah and how her ears are regular. | Я теперь думаю лишь о Лие и о том, что её уши были нормальными. |
I called my best friend Leah instead. | Я позвонила Лие, моей лучшей подруге, вместо вас. |
Leah Gorsand, Rochane Foundation. | Лие Горсанд, Фонд Рошейн. |
Call Leah, please. | Позвоните Лие, пожалуйста. |
Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
About Leah? Tuchterman? | Про Лею, про Тухтермана. |
Hello, Leah please. | Шалом. Лею, пожалуйста. |
Foster, that's the same guy that killed Leah Templeton. | Да? Фостер тот кто убил Лею Тэмплтон. |
Having brought Leah to you and her information, I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. | Раз уж я привела к тебе Лею с её информацией, я подумала, может, в качестве ответной любезности, ты поразмыслишь о том, чтобы освободить женщину-назарянку. |
Do you believe running your mouth about Leah Walker can get you hurt? Lucious should know that | верите, что болтовня про Лею Уокер добром не кончится? |
Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
"hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
Leah gideon is not one of them. | Леи Гидеон среди них нет. |
Has Leah got any rice? | У Леи есть рис? |
Lay off Leah, got that? | Отстань от Леи, понял? |
Leah's had another vision. | У Леи было видение. |
Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
Leah's dad came up to her. | Отец Лии к ней подошел. |
What about Leah's dad? | А где отец Лии? |
He was taken into captivity but redeemed by Laban, Rachel and Leah's father, who gave Rotheus a wife named Euna, who was their mother. | Он был взят в плен и освобожден Лаваном, отцом Рахили и Лии, который дал ему жену, звавшуюся Ханна, которая была их матерью. |
Rabbinic sources (Midrash Raba, and elsewhere), on the other hand, state that Bilhah and Zilpah were also Laban's daughters, through his concubines, making them half-sisters to Rachel and Leah. | Талмудические источники (Мидраш Раба, Быт. 74:13 и др.), с другой стороны, утверждают, что Валла и Зелфа были также дочерьми Лавана, через его наложниц, что делает их единокровными сёстрами Рахили и Лии. |
Leah's like totally into you, dude. | Также как у Лии с тобой, чувак. |