The prosecution gave a plea deal to Lea Ferran's boyfriend who had a motive to lie. | Обвинение заключило сделку с дружком Леа Феррен, у которого были причины врать. |
That's a good one! I took a day off to see Lea. | Ну надо же! ... я взяла выходной, чтоб повидаться с Леа. |
Already in 1909, he had met a young man named Ernest Lea Nash (later known as Ted Healy), who was later to provide a significant boost for his career aspirations. | Уже в 1909 году он встретил человека по имени Эрнест Леа Нэш (позже известного как Тед Хили), который значительно повысил его карьерные стремления. |
You're like Lea! | Ты говоришь как Леа. |
Lea had a tip-off for Bonnot. | Леа передала нам информацию о Бонно. |
Lea wouldn't take my Barbies 'cause of her psychologist. | Лиа отказалась взять мои "Барби" из-за психолога. |
I'd climbed it to look for Lea's cat. | Я забрался на него, чтобы поискать кота Лиа. |
Lea's sad, her uncle beats her. | Лиа несчастна, ее дядя бьет ее. |
Rachel (Lea Michele) withdraws her candidacy and urges everyone to vote for Kurt. | Когда наступает черёд Рейчел (Лиа Мишель) она сообщает, что снимает свою кандидатуру и призывает всех поддерживать Курта. |
Lea, it's amazing! | Лиа, это просто потрясающе! |
That we create for you And you have to have a scene with lea michele... | Которого мы создадим тебе, и у тебя будет сцена с Лией Мишель... |
Was she not speaking to Lea? | Разве она не говорила с Лией? |
"... and wanted to return to Canaan with his wives Rachel and Lea and his children" | "Он хотел вернуться в родной Ханаан с женами Рахилью и Лией и детьми" |
So, where is he, and what has he done with Lea? | Где он, и что он сделал с Лией? |
Entertainment Weekly said "a star is born with Lea DeLaria" of her "showstopping" performance as Hildy Esterhazy in the 1998 Broadway revival of On the Town. | В Entertainment Weekly написали: «Звезда была рождена с Лией Делариа» из-за её роли Хильди Эстерхази в новой обработке мюзикла On The Town (1998) на Бродвее. |
These awards may cover tuition fees or maintenance requirements, but are entirely at the discretion of the LEA. | Эти стипендии могут покрывать плату за обучение, однако они предоставляются исключительно по усмотрению МОО. |
The LEA co-ordinates a series of Learning Experiences which include an A Level Art Workshop, an Able Performers Workshop, an Oxbridge Project and a Modern Languages Immersion Day. | МОО координирует ряд образовательных проектов, в том числе семинар по искусству для учащихся продвинутого уровня, семинар для способных исполнителей, Оксбриджский проект и День погружения в современные языки. |
The new categories of school are community schools (formerly LEA funded county schools), foundation schools (formerly grant maintained schools funded by central government) and voluntary schools (established by church or other bodies and mainly funded by LEAs). | Новыми видами школ являются общинные школы (бывшие муниципальные школы, финансировавшиеся МОО), базовые школы (бывшие школы, финансировавшиеся за счет грантов центрального правительства) и добровольные школы (учрежденные церковью или другими органами и финансируемые главным образом МОО). |
Unlike England, however, where the agreed syllabus in force in an LEA's area is the whole provision, Northern Ireland's religious education core syllabus is not meant to represent the whole of the religious education teaching in a school. | Однако в отличие от Англии, где действующая согласованная программа в каком-либо районе МОО является всеобъемлющей, базовая программа религиозного воспитания в Северной Ирландии не представляет собой все религиозное воспитание, преподаваемое в школе. |
13.16 Since 1944, it has been open to any person or voluntary body of any faith or denomination to make proposals for the establishment of a new school to be maintained by an LEA, whether or not the school already exists as an independent school. | 13.16 Начиная с 1944 года любое лицо или добровольный орган любого вероисповедания может выступить с предложением о создании новой школы, финансируемой МОО, независимо от того, существует ли данная школа в качестве самостоятельной. |
Malka, you and Lea should make the bread. | Малка, на вас с Леей хлеб. |
Since his arrest, he had been issued two orders prohibiting him to meet with his lawyer, Lea Tzemel. | С момента ареста задержанного ему были предъявлены два судебных постановления, запрещающих ему встречаться со своим адвокатом Леей Цемель. |
He brought his wife Lea with him, a native of Slovenia, then part of Austro-Hungary, | Он прибыл со своей женой Леей, уроженкой Словении, бывшей тогда частью Австро-Венгрии. |
I thought I'd ask you... to keep an eye on my Lea until I return, | Я думал, что смогу попросить... чтобы Вы присмотрели за моей Леей пока я не вернусь. |
I didn't want you to send Lea back to Croatia. | Я не хочу, чтобы вы отправили Лию обратно в Хорватию. |
I wonder what Anja and Lea were running from in Croatia. | Интересно, что заставило Аню и Лию сбежать их Хорватии. |
Any sign of Lea? | Есть хоть какой-нибудь намек на Лию? |
I didn't even say anything to Lea. | Я даже Лее ничего не сказала. |
I want to get back to Lea | Я хочу вернуться к Лее. |
I got some more info on Anja and Lea. | Появилось немного новой информации об Ане и Лии. |
She has also written a humorous book entitled Lea's Book of Rules for the World. | Она также написала юмористическую книгу «Правила мира от Лии» (англ. "Lea's Book of Rules for the World"). |
It was followed by presentations by Lea Shaver (Robert H. McKinney School of Law, Indiana University) and Jessica Wyndham (American Association for the Advancement of Science). | За этим последовали выступления Лии Шейвер (Школа права Роберта Маккинни, Университет Индианы) и Джессики Уиндхам (Американская ассоциация за развитие науки). |
But Lea Ferran's boyfriend had even more reason to lie. | Но у парня Леи Ферран было даже больше причин для лжи. |
The meeting will be chaired by Ms. Lea Kauppi (Finland). | Совещание будет проходить под председательством г-жи Леи Кауппи (Финляндия). |
"Jugband Blues" was recorded on 19 October 1967 at De Lane Lea Studios. | Песня «Jugband Blues» была записана в декабре 1967 года в лондонской студии De Lane Lea. |
Williams Lea Extra Paper Options | Дополнительные параметры бумаги Williams Lea |
When he was seven, his family moved into "Little Lea", the family home of his childhood, in the Strandtown area of East Belfast. | Когда ему было семь лет, его семья переехала в «Little Lea» - фамильный дом его детства в Стрендтауне, одном из районов Восточного Белфаста. |
From its early days, Grenoble III opened itself to new fields and helped create emerging language sciences, as well as Communication and Applied Foreign Languages (LEA). | С момента создания, Гренобль-III открывает новые области и новые возможности, о науках и языках, коммуникации и прикладные иностранные языки (LEA). |
Lea & Garsdon CE Primary School serves Lea, Cleverton, Garsdon and Charlton. | Начальная школа Lea & Garsdon CE обслуживает Ли, Клевертон, Гарстон и Чарльтон. |
So, Miss Lea, have you read ANY of my books? | Итак, мисс Ли, вы читали что-нибудь из моих книг? |
Lea managed to gain entry under the pretext that he wished to board his daughter there, and he surprised Corder in the parlour. | Ли проник в интернат под предлогом что хочет поместить сюда свою дочь и захватил Кордера врасплох в его кабинете. |
However, certain estates that had recently been purchased passed with the title Lord Dudley to the aforementioned Ferdinando Dudley Lea, the eleventh Baron Dudley. | Тем не менее, некоторые поместья, которые были недавно приобретены, перешли к вышеупомянутому Фердинандо Дадли Ли, 11-му барону Дадли. |
Lea was the most trained musician in Slade. | Джим Ли был самым опытным музыкантом в составе «Slade». |
On June 8, 2016, it was announced that Lea Michele and Robert Buckley would headline the first episode of the series, and Ryan Lee would take the lead role in a different and unrelated episode. | 8 июня 2016 года стало известно, что Лиа Мишель и Роберт Бакли сыграют ведущие роли в первом эпизоде, а Райан Ли сыграет в другом неназванном эпизоде. |
Lea said you lived south for years. | Лия сказала, что Вы жили на юге в течение многих лет. |
I know that Lea ran because she was afraid of being deported. | Я знаю, что Лия убежала, потому что боялась депортации. |
Lea gets to stay here in Boston and go to college. | Лия сможет остаться здесь в Бостоне и пойти в колледж. |
Three people were killed, Shmuel Levy, 65, Tatiyana Akerman, 32, and Lea Levin, 64. | Три человека были убиты: Шмуэль Леви 65 лет, Татьяна Акерман 32 лет и Лия Левин 64 лет. |
Ms. Lea Browning, Women and Men Engaged in Advocacy, Research and Education (WEARE) for Human Rights (United States of America) | Г-жа Лия БРАУНИНГ, организация "Ви ар хьюман райтс" (Соединенные Штаты) |