Английский - русский
Перевод слова Lay-out

Перевод lay-out с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Формат (примеров 9)
The Administrative Committee was informed that the lay-out and content of the UNECE TIR web site has been modified to improve its user friendliness. Административный комитет был проинформирован о том, что для обеспечения более удобного использования веб-сайта МДП ЕЭК ООН были изменены его формат и содержание.
The Committee took note that the amendments adopted under para. 4851 above would require a change in the lay-out of the TIR Carnet and that it, therefore, would be necessary to introduce a new version of the TIR Carnet. Комитет отметил, что поправки, принятые в соответствии с пунктом 51 выше, потребуют внесения изменений в формат книжки МДП и что поэтому необходимо будет ввести новый вариант книжки МДП.
"Certificates of compliance of equipment of which the lay-out and contents are in compliance with the model in force up to shall remain valid until their original date of expiry." "Свидетельства о соответствии транспортных средств, формат и содержание которых соответствуют образцу, действующему до, остаются в силе до первоначальной даты истечения срока их действительности".
The Committee took note that the lay-out of the Border Crossing facilitation web site had been changed and that the TIR web site lay-out would also be changed in the same manner in the near future. Комитет принял к сведению, что формат сайта, посвященного вопросам облегчения пересечения границ, был изменен и что формат вебсайта МДП будет также изменен аналогичным образом в ближайшем будущем.
I cannot fail to mention as one of the positive aspects of the report this year that its format is more attractive than in the past and that the lay-out of the different chapters makes the report easier to read. В качестве одного из позитивных аспектов доклада этого года нельзя не отметить, что его формат более привлекателен, чем в прошлом, и что компоновка его различных глав делает более легким его прочтение.
Больше примеров...
Компоновка (примеров 4)
Aspects that concerned with usability are the visual lay-out and navigation. К аспектам, которые определяют удобство использования, относятся визуальная компоновка и навигация.
I cannot fail to mention as one of the positive aspects of the report this year that its format is more attractive than in the past and that the lay-out of the different chapters makes the report easier to read. В качестве одного из позитивных аспектов доклада этого года нельзя не отметить, что его формат более привлекателен, чем в прошлом, и что компоновка его различных глав делает более легким его прочтение.
Production Lay-out and printing, translation of summary Компоновка и публикация, перевод резюме
System lay-out (electrical connections, vacuum connections compensation hoses, etc.) 2.20.2 Компоновка системы (электрические цепи, вакуумные линии, компенсационные шланги и т.д.)
Больше примеров...
Макет (примеров 3)
The Committee may wish to note that the lay-out of the site has recsently been modified. Комитет, возможно, пожелает отметить, что макет сайта недавно был изменен.
The design and lay-out of the above information therefore need to be professional, clear and easy to use. В связи с этим конструктивный дизайн и макет вышеупомянутой информации должен быть профессиональным, ясным и простым для использования.
Design, lay-out and translation of the book into a number of different languages will take place in the second and third quarters of the year. Оформление книги, макет, перевод на ряд иностранных языков будут выполнены во втором - третьем кварталах.
Больше примеров...