Английский - русский
Перевод слова Laundering

Перевод laundering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмывает (примеров 13)
Our mysterious drug lord is laundering his money, making it untraceable. Наш таинственный наркобарон отмывает свои деньги и делает это неизвестно где.
Laundering the money, bringing it back in. Отмывает деньги и снова их использует.
Based on the financial information I've seen, he's laundering profits on the order of eight figures. Исходя из информации, что я видел, он отмывает деньги на восьмизначные суммы.
It's who he's laundering for. А теми для кого он отмывает деньги.
The money that the company is laundering, the people that we're laundering it for. Как компания отмывает деньги, какие люди занимаются этим.
Больше примеров...
Отмывал (примеров 11)
Based on the financial information I've seen, he's laundering profits on the order of eight figures. На основе финансовой информации, которую я видел, он отмывал деньги порядка восьми цифр.
Okay, I suspect that Nick has been laundering Mob money through his store. Ладно, я подозреваю что Ник отмывал мафиозные деньги через магазин.
Klaus has been laundering Khinjar's money through his conservancy for years. Клаус годами отмывал деньги Киньяра через свою организацию.
As with all these things, we followed the money trail and have reason to believe that Bob was laundering cash. Также, мы отслеживаем след денег и имеются причины полагать, что Боб отмывал наличные.
In addition, millions are missing that the same accountant was in the process of laundering. Вдобавок, пропали миллионы, которые этот же бухгалтер отмывал.
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
I can't stop laundering your money. Я не могу перестать отмывать твои деньги.
Freddie said they might be laundering the money. Фредди говорил, что они так могут деньги отмывать.
We'll be laundering that money for years. Мы будем отмывать эти деньги не один год.
He forced you to start laundering drug money Он заставил вас отмывать деньги?
We'll be laundering that money for years. Нам придётся отмывать деньги годами.
Больше примеров...
Отмывают (примеров 3)
Maybe clothes aren't the only thing they're laundering. Возможно, там отмывают не только пятна.
Maybe clothes aren't the only thing they're laundering. Может они отмывают не только одежду?
Despite that, according to Reddington, they're legendary for laundering the money of the criminal elite without any traceable accounting. Кроме того, согласно Реддингтону, они знамениты тем, что отмывают деньги для криминальной элиты, без возможности что-то отследить.
Больше примеров...
Стирка (примеров 2)
One offers room service, dry cleaning, laundering, ironing, airport transfer and rent-a-car. Предлагается рум-сервиз, химчистка, стирка, глажка, трансферт с аэропорта и рента-кар.
The results of the research show that women mostly perform work such as cooking, cleaning, laundering, shopping and caring for children, the elderly and the sick family members. Согласно результатам этого исследования, женщины по большей части выполняют такую работу, как приготовление пищи, уборка, стирка, совершение покупок и уход за детьми, престарелыми и больными членами семьи.
Больше примеров...
Отмыванием денег (примеров 81)
They also stressed that the illicit drug chain begins with the insufficiently controlled trade of the precursors and essential chemical substance for the production of narcotic drugs and psychotropic substances, and is completed with the laundering of money through the international financial and commercial channels. Они также подчеркнули, что цепь незаконного оборота наркотиков начинается с недостаточно жесткого контроля над торговлей прекурсорами и основными химическими веществами, используемыми для изготовления наркотиков и психотропных веществ, и заканчивается отмыванием денег по международным финансовым и торговым каналам.
In response to that threat, Member States, in the Political Declaration adopted at the special session, undertook to make special efforts against the laundering of money derived from drug trafficking. С учетом этой угрозы государства-члены в Политической декларации, принятой на специальной сессии, обязались приложить особые усилия для борьбы с отмыванием денег, связанных с оборотом наркотиков.
There is a perverse interdependency between money-laundering and globalization: globalization has opened new opportunities for the laundering of illicit proceeds; at the same time, money-laundering impacts on the development of free and competitive markets. ЗЗ. Существует извращенная взаимозависимость между отмыванием денег и глобализацией: глобализация открыла новые возможности для отмывания незаконно полученных средств, в то время как отмывание денег влияет на развитие свободных и конкурентных рынков.
Establish or strengthen existing, duly trained and equipped specialized central units responsible for requesting, analysing and exchanging among the competent State authorities information relating to the laundering of the proceeds, assets and instrumentalities used in criminal activities (also known as money-laundering); создавать или укреплять существующие специализированные органы, должным образом подготовленные и оснащенные, призванные запрашивать и анализировать информацию, касающуюся отмывания поступлений и активов, а также инструментов, которые используются в преступной деятельности, называемой отмыванием денег, и осуществлять обмен этой информацией с компетентными государственными органами;
The measures to combat money-laundering would be implemented by the Office for the Prevention of Laundering of Proceeds Derived from Criminal Activities of the Prosecutor General's Office in close cooperation with the State Revenue Service. Меры по борьбе с отмыванием денег Управление Генеральной прокуратуры по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, должно принимать в тесном взаимодействии с Государственной налоговой службой.
Больше примеров...
С отмыванием (примеров 127)
The international community could not prohibit illicit drug use while tolerating the laundering of the proceeds of drug trafficking, which, in fact, constituted about half of all "dirty" money. Международное сообщество не может с одной стороны запрещать незаконное потребление наркотических средств, а с другой мириться с отмыванием доходов от незаконного оборота наркотических средств, которые составляют чуть ли не половину «грязных» денег.
In its resolution 63/226, the General Assembly urged all Governments to combat and penalize corruption, as well as the laundering of proceeds of corruption, to prevent the transfer of illicitly acquired assets and to work for the prompt return of such assets. В своей резолюции 63/226 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала правительства всех стран бороться с коррупцией, а также с отмыванием доходов, полученных в результате коррупции, устанавливать за нее и за отмывание таких доходов уголовную ответственность, предупреждать перевод незаконно приобретенных активов и добиваться оперативного возвращения таких активов.
Article 41 of the law establishes its scope of application: "The term laundering offence means the fact of committing any of the acts categorized as such in the Penal Code." В статье 41 указанного Закона определяется сфера его действия: «под правонарушением, связанным с отмыванием денег, понимается совершение любых актов, определенных в качестве таковых в Уголовном кодексе».
The Dominican Republic also provided information on its legal framework relevant to the tourism sector, including the Law on Drugs and Controlled Substances and the Law on the Laundering of Assets from Illicit Drug Trafficking and other Serious Offences. Доминиканская Республика также представила информацию о своей правовой базе, имеющей отношение к сфере туризма, включая Закон о наркотиках и контролируемых веществах и Закон о борьбе с отмыванием средств, полученных в результате незаконного оборота наркотиков и других серьезных правонарушений.
Following the conviction of a bank teller for laundering the proceeds of drug trafficking, the police issued a statement that the conviction was conveying the message that laundering proceeds of crime will not be tolerated. После осуждения банковского служащего за отмывание доходов от торговли наркотиками полиция сделала заявление о том, что этот приговор означает, что она не будет мириться с отмыванием преступных доходов25.
Больше примеров...
Отмывали (примеров 3)
You guys were laundering drug money. О том, что вы отмывали деньги.
I-It's complicated, but they're laundering the money through a bunch of different properties all around the country. Долго объяснять, но они отмывали деньги через различную недвижимость по всей стране.
Who were you laundering the money for? Для кого вы отмывали деньги?
Больше примеров...