Sounds like Mosca's laundering his dirty money for him. | Похоже, Моска отмывает его грязные деньги для него. |
So, he's laundering it through cash businesses. | Поэтому он отмывает их через бизнесы, где много наличных. |
How would that sound, me telling the press who's laundering his money through your PAC? | Как это прозвучит, когда я расскажу прессе, кто отмывает деньги через ваш комитет? |
So, you're telling me this guy risks his life doing forensic accounting for some of the scariest people on the planet, collects his fee, goes through all the trouble of laundering it, and then gives almost all of it away? | Ты хочешь сказать, что он рискует жизнью, работая судебным бухгалтером на самых страшных людей в мире, берет деньги, с большим трудом отмывает их, а потом все раздает? |
He's laundering his own money? | Он отмывает собственные деньги? |
Turns out Riku Sato's been laundering a lot of money through Hawaii lately. | Оказывается Рику Сато в последнее время отмывал через Гавайи много денег. |
So his accountant was laundering his money. | Итак, его бухгалтер отмывал его деньги. |
As with all these things, we followed the money trail and have reason to believe that Bob was laundering cash. | Также, мы отслеживаем след денег и имеются причины полагать, что Боб отмывал наличные. |
In addition, millions are missing that the same accountant was in the process of laundering. | Вдобавок, пропали миллионы, которые этот же бухгалтер отмывал. |
You had evidence that Jacob Nighthorse's head of security was laundering mob money in my county, and you gave that evidence to Nighthorse instead of me? | У тебя были улики, что глава безопасности Джейкоба Найтхорса отмывал деньги мафии в моём округе и ты отдал эти улики Найтхорсу, а не мне? |
I can't stop laundering your money. | Я не могу перестать отмывать твои деньги. |
Freddie said they might be laundering the money. | Фредди говорил, что они так могут деньги отмывать. |
We'll be laundering that money for years. | Мы будем отмывать эти деньги не один год. |
Could they be laundering drug money? | Могли они отмывать деньги от наркоторговли? |
He forced you to start laundering drug money | Он заставил вас отмывать деньги? |
Maybe clothes aren't the only thing they're laundering. | Возможно, там отмывают не только пятна. |
Maybe clothes aren't the only thing they're laundering. | Может они отмывают не только одежду? |
Despite that, according to Reddington, they're legendary for laundering the money of the criminal elite without any traceable accounting. | Кроме того, согласно Реддингтону, они знамениты тем, что отмывают деньги для криминальной элиты, без возможности что-то отследить. |
One offers room service, dry cleaning, laundering, ironing, airport transfer and rent-a-car. | Предлагается рум-сервиз, химчистка, стирка, глажка, трансферт с аэропорта и рента-кар. |
The results of the research show that women mostly perform work such as cooking, cleaning, laundering, shopping and caring for children, the elderly and the sick family members. | Согласно результатам этого исследования, женщины по большей части выполняют такую работу, как приготовление пищи, уборка, стирка, совершение покупок и уход за детьми, престарелыми и больными членами семьи. |
The Conference adopted a declaration in which the Governments of the three Baltic States agreed to prevent the use of their financial institutions for the laundering of criminal proceeds and to harmonize their national legislation against money-laundering. | Конференция приняла декларацию, в которой правительства трех балтийских государств условились препятствовать использованию их финансовых учреждений для отмывания доходов от преступной деятельности и унифицировать свое национальное законодательство по борьбе с отмыванием денег. |
Article 4 of the Act against the Laundering of Money and Other Assets contains specific regulations. | Конкретные положения содержаться в статье 4 Закона о борьбе с отмыванием денег или других активов. |
Subject to the existence of relevant agreement with such countries, the Special Inspectorate may exchange information with other countries in order to analyse money-laundering cases, of the Law against the Laundering of Money or Other Assets). | При наличии соответствующих соглашений со странами Специальная инспекция может обмениваться информацией с другими странами в целях изучения дел об отмывании денег статьи 33 Закона о борьбе с отмыванием денег или других активов). |
In view of the close relationship between money-laundering and international terrorism, among other offences, it is worth noting the provisions of the Act Against the Laundering of Money or Other Assets, articles 11 and 12 of which provide as follows: | Ввиду тесной взаимосвязи между отмыванием денег и международным терроризмом можно среди других преступлений рассмотреть и деяния, описанные в Законе о борьбе с отмыванием денег и других активов, статьи 11 и 12 которого гласят: |
The same persons established as being mandated persons in the Act against the Laundering of Money or Other Assets, its Regulations and other provisions on the matter shall also be considered mandated persons for the purposes of this Act. | Для целей настоящего закона ответственными лицами считаются лица, определенные в Законе о борьбе с отмыванием денег или других активов и Регламенте к нему, а также в других положениях, касающихся этого вопроса. |
Transmission of information consists in communications which the FIU sends to the Public Prosecutor's Office regarding suspicious transactions that could involve laundering of money or assets. | Передача информации осуществляется в форме направления ГФР сообщений в адрес Генеральной прокуратуры о подозрительных операциях, которые могут быть связаны с отмыванием денег или активов. |
Design information systems to identify trade flows connected with laundering of drug-trafficking proceeds. | разработать информационные системы для выявления торговых потоков, которые связаны с отмыванием доходов от незаконного оборота наркотиков. |
Uncover any activity related to the laundering of money and any assets deriving from illicit activities; | выявлять любую деятельность, связанную с отмыванием денежных средств и активов, полученных в результате незаконной деятельности; |
The Banking Commission through the Special Inspectorate, in observance of articles 21, 24 and 26 of the Act against the Laundering of Money or Other Assets, introduced forms to be used by mandated persons. | Генеральное управление банков через Управление специального контроля в соответствии с положениями статей 21, 24 и 26 Закона о борьбе с отмыванием денег или других активов ввело формы, которые должны применяться ответственными лицами. |
Model Regulations concerning Laundering Offenses of the Organization of American States Inter-American Drug Abuse Control Commission (OAS/CICAD), adopted at the OAS General Assembly in 1998. | Типовые положения о борьбе с отмыванием денег, разработанные Межамериканской комиссией по борьбе с злоупотреблением наркотических средств (СИКАД/ОАГ) и принятые Генеральной Ассамблеей ОАГ в 1998 году. |
You guys were laundering drug money. | О том, что вы отмывали деньги. |
I-It's complicated, but they're laundering the money through a bunch of different properties all around the country. | Долго объяснять, но они отмывали деньги через различную недвижимость по всей стране. |
Who were you laundering the money for? | Для кого вы отмывали деньги? |