Английский - русский
Перевод слова Launder

Перевод launder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмывания (примеров 57)
They use the financial holdings of other people as a way to launder their drug money. Они используют финансовые компании других людей для отмывания наркоденег.
It is constantly evolving because criminals innovate, finding new ways to launder the proceeds of their crimes. Оно постоянно развивается по мере того, как преступники разрабатывают или изыскивают новые способы отмывания доходов от совершенных ими преступлений.
They pay the minimum corporate tax, build up a credit rating, comply with filings to create an established, creditworthy business that can be used to launder all kinds of transactions. Они платят корпоративные налоги по минимуму, наращивают кредитный рейтинг, необходимый для создания кредитоспособного бизнеса с репутацией, его можно использовать для отмывания любых денег.
There are also, as noted below, many possible ways to both smuggle and launder diamonds. Кроме того, как указано ниже, имеется много возможных путей для осуществления контрабанды алмазов и их «отмывания».
For example, the rate of compliance with measures to combat money-laundering had increased and most member States had made it a criminal offence to launder the proceeds of drug trafficking and had passed laws to facilitate the freezing, seizure and confiscation of such proceeds. В частности, повысился уровень соблюдения мер по борьбе с отмыванием денежных средств, и в большинстве государств обеспечена криминализация отмывания доходов от незаконного оборота наркотиков и приняты законы, облегчающие замораживание, арест и конфискацию таких доходов.
Больше примеров...
Отмывать (примеров 19)
both legal and illegal, launder their proceeds and gain further profit. незаконного, отмывать свои доходы и получать дополнительную прибыль.
I will launder your money, I'll keep your secrets, but the kids will stay at Hank and Marie's, where they have a chance of being safe. Я буду отмывать твои деньги, буду хранить твои секреты, но дети останутся у Хэнка и Мари там, где им будет безопаснее.
Why would you launder new bills? Зачем отмывать новые счета?
He has served as an adviser for Walter, Jesse, Gus, Mike, and even Skyler, whom he also helped acquire a car wash in order to launder Walter's drug money. Он служит в качестве советника для Уолтера, Джесси, Гуса, Майка и даже Скайлер, которой он помог приобрести автомойку для того, чтобы отмывать деньги Уолтера от продажи наркотиков.
Bogdan does not reappear until the third season, when Walt and Skyler are trying to purchase the car wash in order to launder Walt's drug money. Богдан не появляется до 4-го сезона, когда Уолт и Скайлер пытаются приобрести его мойку для того, чтобы «отмывать» деньги от продажи наркотиков.
Больше примеров...
Отмыть (примеров 25)
And he's got his share of 100,000 bucks to launder. И ему нужно отмыть свою долю из ста тысяч баксов.
The bank was believed to have been used to launder funds for the Cali cartel, as well as Pablo Escobar's Medellín Cartel. Считается, что этот банк использовался, чтобы отмыть средства для картеля Кали, также как и картеля Пабло Эскобара.
This is too much to launder. Всё нам не отмыть...
We knew that he was using his job to launder it. Мы знали, что он использовал свою работу, чтобу отмыть их.
I certainly can't launder it, not with 100 car washes. Я точно не смогу их отмыть даже через 100 автомоек.
Больше примеров...
Отмывать деньги (примеров 9)
Vega uses this club to launder his drug money. Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков.
For the record, Lionel bought that off a notorious Bosnian warlord, used it to launder Luthor Corp money. К твоему сведению, Лайонел выкупил его у одного нечистого на руку военного из Боснии, и использовал его, чтоб отмывать деньги "Лутор Корп".
If he was selling off his gold bit by bit, he'd need a place to launder the money. Если он продавал золото по чуть-чуть, он должен был где-то отмывать деньги.
Easy for him to launder the money. Ему было легко отмывать деньги.
Even the clerk that was helping her launder the money. Она сдала своих помощников в банке, даже клерка, который помогал ей отмывать деньги.
Больше примеров...
Отмывки (примеров 2)
Will? - Problem was, in order to launder the money Единственная проблема это то, что для отмывки денег
Hackers love using online poker to launder funds. Хакеры любят использовать онлайн покер для отмывки бабок.
Больше примеров...
Отмывание (примеров 9)
Further, under Section 4, it is an offence to launder such proceeds of unlawful activities. Далее в соответствии с разделом 4 объявляется преступлением отмывание таких доходов от незаконной деятельности.
Has your country made it a criminal offence to launder the proceeds derived from the following activities: Считается ли в вашей стране уголовным преступлением отмывание доходов, полученных в результате:
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime. Ь) Любое покушение на отмывание незаконных средств, а равно пособничество, посредничество или подстрекательство применительно к такого рода средствам либо получение доходов от них подлежит тому же наказанию, что и фактическое их отмывание.
Published in 2010, this report combines policy recommendations and good practices aimed at making it harder for corrupt politically exposed persons to launder their money, and make it easier to achieve return of stolen assets; Данный доклад опубликован в 2010 году и содержит стратегические рекомендации и информацию об успешных методах работы, позволяющих затруднить отмывание денежных средств коррумпированными политиками и облегчить возвращение похищенных активов;
In the legislative realm, after the ratification of the 1988 Convention, we adopted national legislation making it a crime to launder the proceeds from illicit trafficking, instituting precursor control and providing machinery for judicial cooperation. В законодательной области после ратификации Конвенции 1988 года мы приняли национальное законодательство, в рамках которого "отмывание денег", полученных от незаконного оборота наркотиков, считается преступлением и которое устанавливает контроль над исходными веществами и предусматривает механизмы сотрудничества в юридической области.
Больше примеров...