You created him to launder cash through that canary island scam you ran in '04. | Ты придумал его для отмывания наличных от афер через Канарские острова когда ты сбежал в 2004. |
Ion Rusu, the manager of Caravita Co. Business Estate Investments was sentenced to five years of imprisonment for using the companies to launder funds and commit fraud. | Ион Русу, администратор компаний Caravita Co. Business Estate Investments был приговорен к пяти годам лишения свободы за использование компаний для отмывания денег и мошенничества. |
It was also time to abolish bank secrecy where it hindered criminal investigations and to consider taking strong action against those who abused offshore financial centres to launder their money. | Необходимо также добиться отмены принципа сохранения банковской тайны вклада в тех случаях, когда она мешает проведению уголовных расследований, и принимать жесткие меры в отношении тех, кто пользуется офшорными финансовыми центрами для отмывания денег. |
This concerns not only illicit goods such as drugs, but also a broad range of economic activities, including financial services which are used to launder criminally generated funds. | Это касается не только незаконных товаров, таких, как наркотики, но также и самой различной экономической деятельности, включая предоставление финансовых услуг, которые используются для "отмывания" полученных незаконным путем денежных средств. |
Opportunities to launder drug money are made easier by a global economy that is increasingly interdependent. | Благодаря усилению взаимозависимого характера мировой экономики расширяются возможности наркобизнеса в плане "отмывания денег". |
The Liberian conflict is fluid and it would be easy to launder conflict diamonds through this system. | Ситуация в либерийском конфликте постоянно меняется, и отмывать алмазы из районов конфликтов при такой системе было бы нетрудно. |
If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money. | Если полиция права, и Мэкрис - наркоторговец, ему нужно отмывать деньги. |
I bring in the money, you launder the money. | Я буду приносить деньги, а вы отмывать их |
His Government had been strengthening its cooperation with law enforcement agencies in the Asia-Pacific region, mindful that transnational criminal organizations tried to launder drug money in the Republic of Korea and hired its nationals as drug-carriers. | Правительство Республики Корея укрепляет сотрудничество с правоохранительными органами стран Азиатско-Тихоокеанского региона, принимая во внимание, что транснациональные преступные организации пытаются отмывать деньги, полученные от торговли наркотиками, в Республике Корея и нанимают граждан страны в качестве наркокурьеров. |
you launder the money. | Я буду приносить деньги, а вы отмывать их |
That's how you were going to launder the stolen money? | Так вы хотели отмыть украденные деньги? |
Apart from the difficulty of detecting terrorist financing in advance of an attack, the amounts involved are insignificant when compared with the estimated $2 trillion that criminals attempt to launder each year. | Не говоря уже о трудности выявления источников финансирования терроризма до совершения нападения, связанные с этим суммы являются незначительными на фоне примерно 2 трлн. долл. США, которые преступники пытаются отмыть каждый год. |
The bank was believed to have been used to launder funds for the Cali cartel, as well as Pablo Escobar's Medellín Cartel. | Считается, что этот банк использовался, чтобы отмыть средства для картеля Кали, также как и картеля Пабло Эскобара. |
Clearly, the incentives and motives of art investors who are engaged in capital flight, or who want to hide or launder their money, are quite different from those of ordinary investors. | Конечно, стимулы и мотивы художественных инвесторов, которые заняты выводом капиталов или хотят спрятать или отмыть свои деньги, совершенно иные, чем у обычных инвесторов. |
I certainly can't launder it, not with 100 car washes. | Я точно не смогу их отмыть даже через 100 автомоек. |
Vega uses this club to launder his drug money. | Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков. |
His Government had been strengthening its cooperation with law enforcement agencies in the Asia-Pacific region, mindful that transnational criminal organizations tried to launder drug money in the Republic of Korea and hired its nationals as drug-carriers. | Правительство Республики Корея укрепляет сотрудничество с правоохранительными органами стран Азиатско-Тихоокеанского региона, принимая во внимание, что транснациональные преступные организации пытаются отмывать деньги, полученные от торговли наркотиками, в Республике Корея и нанимают граждан страны в качестве наркокурьеров. |
He has served as an adviser for Walter, Jesse, Gus, Mike, and even Skyler, whom he also helped acquire a car wash in order to launder Walter's drug money. | Он служит в качестве советника для Уолтера, Джесси, Гуса, Майка и даже Скайлер, которой он помог приобрести автомойку для того, чтобы отмывать деньги Уолтера от продажи наркотиков. |
If he was selling off his gold bit by bit, he'd need a place to launder the money. | Если он продавал золото по чуть-чуть, он должен был где-то отмывать деньги. |
Easy for him to launder the money. | Ему было легко отмывать деньги. |
Will? - Problem was, in order to launder the money | Единственная проблема это то, что для отмывки денег |
Hackers love using online poker to launder funds. | Хакеры любят использовать онлайн покер для отмывки бабок. |
Further, under Section 4, it is an offence to launder such proceeds of unlawful activities. | Далее в соответствии с разделом 4 объявляется преступлением отмывание таких доходов от незаконной деятельности. |
Has your country made it a criminal offence to launder the proceeds derived from the following activities: | Считается ли в вашей стране уголовным преступлением отмывание доходов, полученных в результате: |
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime. | Ь) Любое покушение на отмывание незаконных средств, а равно пособничество, посредничество или подстрекательство применительно к такого рода средствам либо получение доходов от них подлежит тому же наказанию, что и фактическое их отмывание. |
Under the Corruption of Foreign Public Officials Act of Canada, it was an offence to possess or to launder property and proceeds obtained or derived from bribing a foreign public official. | Согласно Закону Канады о даче взятки иностранным государственным должностным лицам считается преступлением владение или отмывание собственности и доходов, полученных или созданных в результате дачи взятки иностранному государственному должностному лицу. |
Published in 2010, this report combines policy recommendations and good practices aimed at making it harder for corrupt politically exposed persons to launder their money, and make it easier to achieve return of stolen assets; | Данный доклад опубликован в 2010 году и содержит стратегические рекомендации и информацию об успешных методах работы, позволяющих затруднить отмывание денежных средств коррумпированными политиками и облегчить возвращение похищенных активов; |