| Excuse me, Dr. James, someone is here to collect Mrs. Larsen. | Прогстите, доктор Джеймс, кто-то пришёл, чтобы забрать миссис Ларсен. |
| In July 2010, Marit Larsen released the remake single of "Don't Save Me". | В июле 2010 года Марит Ларсен выпустила ремейк сингла «Don't Save Me». |
| Kidnapping and aggravated assault, Mr. Larsen. | Похищение и нападение при отягчающих обстоятельствах, мистер Ларсен. |
| In support of its claim for interest on borrowings, Larsen submitted a schedule of the asserted interest. | В обоснование своей претензии в связи с процентами по кредитам "Ларсен" представила график платежей указанных процентов. |
| On 9 September 2016 Marit Larsen also released a CD and a vinyl record called Joni Was Right I & II, where the ten tracks of the two EP releases were combined. | К 9 сентября 2016 Марит Ларсен также выпустила CD и виниловую запись под названием «Joni Was Right I & II», в которую вошло десять треков с двух объединённых мини-альбомов. |
| In July 1960, the Athletics sent Larsen back to the minors. | В июле 1960 года «Атлетикс» отправили Ларсена в фарм-клуб. |
| From here to Birk Larsen's. | Отсюда до Бирка Ларсена. |
| Birk Larsen's Movers. | Транспортная компания Бирка Ларсена. |
| Anthony Lee Hein, David Larsen, and, more than likely, Pierre Shaw to kill on their behalf, that they're still out there. | Энтони Ли Хейна, Дэвида Ларсена и, похоже, что и Пьера Шоу убивать, всё ещё на свободе. |
| According to its memorandum of association, Larsen's objectives include "to carry on business as civil, mechanical, electrical, chemical and agricultural engineers". | Цели "Ларсена" в соответствии с ее уставом включают "выполнение проектно-конструкторских работ в области гражданского строительства, механики, электроэнергетики, химической промышленности и сельского хозяйства". |
| This is the affidavit of Ryan Larsen's son, declaring his opinion that this was no suicide. | Это показания сына Райана Ларсона, где он излагает свое мнение о том, что это не было самоубийством. |
| My kidney or Joel Larsen's kidney, one of them will be a match. | Моя почка или почка Джоэля Ларсона, одна из них подойдет. |
| Did you come in first the same weekend I attended the Lars Larsen Snowmobiling Experience? | Может ты пришла первой в тот же уикенд, когда я посещал гонки на снегоходах Ларсона? |
| But you buried Ryan Larsen. | Но вы отпели Райана Ларсона. |
| This is the declaration of one Alejandro Marquez authenticating that he captured this video footage, and that it's a fair and accurate representation of what happened the night that Ryan Larsen was killed. | Это заявление Алехандро Маркеса, в котором он заверяет, что видео было снято им, и оно представляет реальную картину произошедшего в ночь гибели Райана Ларсона. |
| Within 15 days of receiving payment from the employer, CONCO was due to pay Larsen. | В течение 15 дней после получения оплаты со стороны заказчика КОНКО должна была рассчитаться с "Ларсеном". |
| In addition, CONCO was to submit a statement which included the work done and materials supplied by Larsen. | Кроме того, КОНКО должна была представлять отчет с указанием выполненных работ и материалов, поставленных "Ларсеном". |
| On 4 January 1983 CONCO entered into a joint venture agreement with Larsen. | 4 января 1983 года КОНКО образовало с "Ларсеном" |
| These claims are described as claims for "deferred dollar outstanding" by Larsen. | Как указано "Ларсеном", эта претензия подана в связи с "причитающимися суммами в долларах". |
| Larsen seeks compensation for contract losses totalling USD 271,357(KWD 84,799) arising out of a joint venture contract that it had with CONCO. On 4 January 1983 CONCO entered into a joint venture agreement with Larsen. | "Ларсен" испрашивает компенсацию за потери по контракту на общую сумму 271357 долл. США (84799 кувейтских динаров) в связи с контрактом о создании совместного предприятия с КОНКО. 4 января 1983 года КОНКО образовало с "Ларсеном" |
| Syria wishes to reaffirm, finally, -Larsen's continued drafting of such reports abounding in misleading and selective statements will not help to improve the climate in Lebanon. | Сирия хотела бы в заключение заявить, что продолжающееся составление гном Рёд-Ларсеном таких докладов, изобилующих вводящими в заблуждение и избирательными утверждениями, отнюдь не способствует улучшению обстановки в Ливане. |
| Intensive diplomatic activity undertaken with the parties by concerned Member States and by the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Mr. Terje-Roed Larsen, and my Personal Representative for southern Lebanon, Mr. Staffan de Mistura, averted a crisis. | Кризис удалось предотвратить интенсивными дипломатическими усилиями, приложенными в отношениях со сторонами соответствующими государствами-членами, Специальным координатором по мирному процессу на Ближнем Востоке гном Терье Рёд-Ларсеном и моим Личным представителем по югу Ливана г-ном Стаффаном де Мистурой. |
| Lebanese Minister of Defence Elias Murr stated that -Larsen had said, citing Lebanese officials, was devoid of truth; | министр обороны Ливана Ильяс Мурр заявил, что сказанное гном Рёд-Ларсеном со ссылкой на официальных лиц Ливана является неправдой; |
| Stan Larsen doesn't need to. | А вот Стэну Ларсону не нужно. |
| I'm happy for you. I just wish I had the opportunity to pitch my idea to Larsen. | Я рад за тебя, я просто надеялся на шанс предложить мою идею Ларсону. |
| After 5-10 minutes or so the second member of Manhattan Clique - Philip Larsen came downstairs. | Минут через 5-10 спустился второй участник Manhattan Clique - Филип (Philip Larsen). |
| Harpa was designed by the Danish firm Henning Larsen Architects in co-operation with Danish-Icelandic artist Olafur Eliasson. | Проект был разработан датской фирмой Henning Larsen Architects в сотрудничестве с датско-исландским художником Олафуром Элиассоном. |
| Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. | Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. |
| The new Bildmuseet, hosted in a seven-storey building (Architecture: Henning Larsen Architects) opened to the public May 19, 2012. | Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой Henning Larsen Architects) и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года. |
| Royal Caribbean Cruise Line was founded in 1968 by three Norwegian shipping companies: Anders Wilhelmsen & Company, I.M. Skaugen & Company, and Gotaas Larsen. | Royal Caribbean International изначально была основана под названием Royal Caribbean Cruise Line (RCCL) в 1968 году фирмами Anders Wilhelmsen & Company, I.M. Skauge & Company и Gotaas Larsen - все являлись норвежскими пароходствами. |
| My heart goes out to the Larsen family for their terrible loss. | Сердцем я с семьей Ларсенов, я глубоко сочувствую постигшему их горю. |
| He's got nothing to do with what happened to that Larsen girl. | Он никак не причастен к тому, что случилось с дочкой Ларсенов. |
| Because of his warrants, or because he killed the Larsen girl? | Из-за старых грехов или потому что убил дочь Ларсенов? |
| Where were you the night the Larsen girl died, Jamie? | Где ты был в ту ночь, когда убили дочь Ларсенов, Джейми? |
| No e-mails about the Larsen girl, but I did find this from a few days ago, | Писем про дочь Ларсенов они не отправляли, но я нашёл вот это. |
| I want to introduce you to Detective Jack Larsen. | Хочу представить вас детективу Джеку Ларсену. |
| We should call Birk Larsen so they don't get it from the press. | Надо позвонить Бирку Ларсену, не нужно им знать это от прессы. |
| Why did you give agent Larsen the order to kill the President's son? | Почему вы приказали агенту Ларсену убить сына президента? |
| I should like also to pay tribute to Mr. Larsen, the Special Coordinator in the Occupied Territories, for the integrated and targeted programme that was adopted in June 1995. | Я хотел бы также воздать должное Специальному координатору на оккупированных территориях г-ну Ларсену за разработку принятой в июне 1995 года интегрированной и целенаправленной программы. |
| Could I see Birk Larsen? | Я пришел к Бирку Ларсену? |