They smashed the windows and stole a purse, a watch and Mr. Patel's laptop. | Расколотили стекла, украли кошелёк, часы и ноутбук мистера Пателя. |
We found Kilgallen's laptop in your room, Mr. Dyer. | Мы нашли ноутбук Килгаллена в вашей комнате, мистер Даер. |
So we picked up a guy who was trying to pawn Heidi Custer's amber pendant, and her laptop and camera. | Мы взяли парнишку, который пытался продать цепочку, ноутбук и камеру Хайди Кастер. |
The store owner says his receipts show that this guy bought the laptop, a video game, a bag of chips, and a box of 223 rounds, same used in the shooting. | Владелец ломбарда сказал, что по чекам этот парень купил ноутбук, видео игру, пакетик чипсов, и коробку 223 патронов, которые использовали при стрельбе. |
Alex's laptop is CIA property. | Ноутбук Алекса - собственность ЦРУ. |
McGuire downlinks the satellite images to the main computer, and then secretly e-mails them to his own laptop. | Макгайер загружал спутниковые снимки в главный компьютер, а потом тайно пересылал их на собственный лэптоп. |
She must be using Bartowski's laptop. | Она, должно быть, использует лэптоп Бартовски. |
He left his laptop in his room. | Он оставил свой лэптоп в номере. |
Most people make inexpensive products by taking cheap design, cheap labor, cheap components, and making a cheap laptop. | Большинство людей делают недорогие продукты, используя дешёвый труд, дешёвые компоненты, и у них получается дешёвый лэптоп. |
You can go in there with the Army and seize that laptop at gunpoint, but it is of absolutely no use to you if the program is not activated. | Вы можете ворваться туда с целой армией, и под дулом пистолета забрать лэптоп, но он абсолютно бесполезен, если программа не активирована. |
Either way, we need the laptop returned. | Так или иначе, нам необходимо вернуть ноут. |
He checks the laptop and sees a zero balance. | Проверяет ноут - на счетах по нулям. |
And I'll take away his phone and his laptop till morning. | И я заберу его телефон и ноут до утра. |
Yes, I'm here, and I have the laptop, Mr. Reese. | Да, я тут и ноут со мной, мистер Риз |
I went back through his laptop. | Ещё раз проверю его ноут. |
You didn't get her laptop by blowing down the door of her office. | Ты не получишь ее лаптоп вышибив дверь ее офиса. |
So you really did force his roommate to hack into the laptop? | Так ты действительно заставил его квартиранта взломать лаптоп? |
Luckily, all they got was a laptop with a few personal e-mails and some Garth Brooks mp3s. | К счастью, все что вытащили - лаптоп с несколькими личными письмами, да мпЗ Гарта Брука (исполнитель кантри) |
The laptop was just a laptop. | Лаптоп это только лаптоп. |
Which more than likely contains a wallet, cell phone, laptop. | В которой, наверняка, кошелек, сотовый, лаптоп... |
Could we have the sound up on the laptop, please? | Увеличьте, пожалуйста, звук на компьютере. |
One example is the IBM laptop DSP sound system used in recent ThinkPad systems - some of these systems also couple the sound system to the modem. | Один такой пример - это звуковая система в портативных компьютерах IBM, которая используется в компьютере ThinkPad. |
The images captured by the unarmed UAVs are sent back to the analytical team in real time, which can be viewed at the ground control station, at MONUSCO force headquarters and also by mobile units in the field on a UAS laptop. | Изображения, полученные небоевыми БЛА, передаются в реальном масштабе времени аналитической группе и могут быть просмотрены на наземной станции управления, в штабе сил МООНСДРК и на портативном компьютере БАС мобильными подразделениями на местах. |
Richard, Richard, you didn't have your laptop with computer did you use to run that test that day? | Если в офисе "Холи" у тебя не было ноутбука, на каком компьютере ты запустил этот тест? |
Now, coltan you will find in almost every mobile phone, inalmost every laptop and games console. | Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильномтелефоне, почти в каждом портативном компьютере и игровойприставке. |
The ability for the tactical commander to access real-time information via a UAS laptop is a force multiplier. | ЗЗ. Доступ тактического командования через портативный компьютер БАС к информации, поступающей в реальном масштабе времени, повышает эффективность деятельности сил. |
As the data is entered directly into a laptop no more data entry is necessary from paper forms, and the data validation procedures are carried out on-site while interviewing the respondent. | Поскольку данные вводятся непосредственно в портативный компьютер, отпадает необходимость в заполнении бумажных бланков, а проверка данных проводится во время опроса. |
Another initiative to spread the availability of ICTs in developing countries is the "One Laptop Per Child" project that has been supported by the United Nations Development Programme. | Еще одной инициативой по распространению ИКТ в развивающихся странах является проект "Каждому ребенку - портативный компьютер", который поддерживает Программа развития Организации Объединенных Наций. |
It noted that Rwanda had introduced universal primary education and has been implementing the One Laptop Per Child programme with a view to disseminating the use of and proficiency in computers in primary school. | Он отметил, что Руанда ввела всеобщее начальное образование и осуществляет программу "Каждому ребенку - портативный компьютер" в целях развития навыков пользования компьютером в начальной школе. |
This data is then sent to another laptop that is running estimation and control algorithms, which in turn sends commands to the quad, which is also running estimation and control algorithms. | Затем данные пересылаются на другой портативный компьютер, где запущены алгоритмы расчёта и управления, в свою очередь передающие команды кваду, на котором работают такие же алгоритмы. |
I don't even know how to make this laptop work. | Нет. Я не умею обращаться с этим компьютером. |
with my Internet on my laptop? | с моим интернетом и моим компьютером? |
And how can we forget Jane Haycock of the United Kingdom, who voluntarily showed up at every negotiation session, day or night, with her nice laptop, and captured the agreed changes in the draft decision on the spot, as the negotiations went along. | Мы также не можем не отдать должное Джейн Хейкок из Соединенного Королевства, которая со своим портативным компьютером и днем, и ночью неизменно присутствовала на каждой переговорной встрече и по ходу переговоров сразу же вносила согласованные изменения в проект решения. |
possibility to be used with PC or laptop with standard software; | возможность использования совместно с ПК или портативным компьютером со стандартным программным обеспечением; |
Wireless internet and laptop will be useful for business meeting. | Проводя деловые встречи в автобусе, можно вопользоваться без проводным интернетом и портотивным компьютером. |
I borrowed your laptop again. | Я снова брала твой ноубук. |
My laptop was stolen from my dorm room. | Мой ноубук украли из общежития. |
This laptop may help. | Этот ноубук может нам помочь. |
He fell for all five of the vigilante's phony girls, cut and pasted their photos into a file on his laptop so he can always have them. | Клюнул на все пять профилей нашего мстителя, скопировал фото "липовых" девушек к себе в ноубук, чтобы они у него были под рукой. |
My laptop was stolen from my dorm room. | Мой ноубук украли из общаги. |
He has worked as an advisor and contractor for the One Laptop per Child project. | Он работал в качестве консультанта и подрядчика проекта One Laptop Per Child. |
Formerly the farmers could connect to Bluetooth RFID-scanner using Laptop and standard communications (RS-232) using client software. | Ранее фермеры могли соединяться с Bluetooth RFID-сканером, используя Laptop и стандартные коммуникации (RS-232) с помощью клиентского ПО. |
Alan Kay is actively involved in the One Laptop Per Child project that uses Smalltalk, Squeak, and the concepts of a computer for learning. | Алан Кей активно участвует в проекте One Laptop Per Child, в котором используются Smalltalk, Squeak и идея компьютера для обучения в целом. |
In 2006, the non-profit foundation One Laptop per Child selected wikiHow as one of the content sources for the educational laptops it distributed around the world. | В 2006 году некоммерческая организация One Laptop per Child выбрала wikiHow как один из источников контента для образовательных лэптопов, которые она распространяет по всему миру. |
Prior to the Silverthorne announcement, outside sources had speculated that Atom would compete with AMD's Geode system-on-a-chip processors, used by the One Laptop per Child (OLPC) project, and other cost and power sensitive applications for x86 processors. | До анонса этого процессора ходили слухи, что Silverthorne разрабатывается как ответ Intel на микропроцессор AMD Geode, используемый в проекте OLPC (One Laptop Per Child), а также для других целей, где требуется недорогой микропроцессор с архитектурой x86 и низким энергопотреблением. |
Off-line, installed from CD-rom on laptop of business interviewer | В автономном, установка с КД-ПЗУ на переносные компьютеры счетчиков |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with updated information on the ratios of computing devices, including laptop, desktop and netbook computers, for the 2013/14 period, outlined in the table below. | В ответ на запрос Консультативный комитет получил обновленную информацию о показателях обеспеченности компьютерной техникой, включая переносные и стационарные компьютеры и нетбуки на 2013/14 год, представленную в таблице ниже. |
List all equipment in the shipment and identify types of whole equipment, such as PC, laptop, printer and scanner. | Перечень всего оборудования в партии с указанием типов цельного оборудования, такого как ПК, переносные компьютеры, принтеры и сканеры. |