(Hugh) What fantastic landscaping. | (Хью) Какое отличное озеленение. |
The illumination of the main stela of the complex, illumination of the alleys, video surveillance, landscaping is done. | Выполнена подсветка главной стелы комплекса, освещение аллей, сделано видеонаблюдение, озеленение. |
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips. Landscaping. | Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы. Озеленение. |
Alcoa SMZ community projects: English language summer camps, assistance to the Center of Special Education for children with special needs, refurbishment and landscaping works in the Metallurg district, support to veterans and other projects. | Проекты ЗАО «Алкоа СМЗ» для местного сообщества: лингвистические смены для школьников в летних лагерях, помощь Центру специального образования для детей с ограниченными возможностями, благоустройство и озеленение в районе Металлург, помощь ветеранам и другие проекты. |
Reduction of landscaping budget to minimal requirements | Сокращение до минимума бюджета на благоустройство и озеленение |
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. | Убери ландшафт, кусты и деревья. |
That would be awesome, because I hate landscaping, dude, and I like getting laid a lot better. | Это будет офигительно, потому что я ненавижу ландшафт, чувак, и я люблю присовывать гораздо больше. |
I'll keep an eye on Constance from now on... let you know when she comes in, when she uses the computer, when she's inspecting the landscaping. | С этого момента я буду приглядывать за Констанс, буду тебе сообщать, когда она приходит, когда она пользуется компьютером, когда она проверяет ландшафт. |
Maintenance concerns all the elements which make up the road: pavements, structures, embankments and cuts, drainage signs and markings, traffic control systems, landscaping, building, etc. | Работам по обслуживанию подлежат все элементы дороги: дорожное покрытие, сооружения, придорожные полосы и кюветы, дренажные каналы, знаки и разметка, система регулирования дорожного движения, ландшафт, здания и т.д. |
You just might want to... hire Tarzan to do some landscaping work for your mom. | Ты, может, Тарзана мамке наймёшь, чтобы он ей ландшафт подровнял? |
Instead of community, we have... landscaping. | Вместо общины у нас... ландшафтный дизайн. |
The intention was to inspire design projects and community landscaping to beautify the city, adopt a sustainable environmental approach, and to protect its natural and cultural heritage. | Целью стратегии было вдохновить дизайнерские проекты и ландшафтный дизайн общественных пространств чтобы улучшить внешний вид города, применять бережное отношение к окружающей среде, и оберегать культурное и природное наследие. |
Landscaping can be fun. | Ландшафтный дизайн может быть весёлым. |
Further elements of the proposal were to undertake only minimal landscaping and defer the demolition of the North Lawn Building and the refurbishment of furniture ($16 million). | Также в предложении предусматривались минимальные расходы на ландшафтный дизайн и отсрочка сноса здания на Северной лужайке и обновления мебели (16 млн. долл. США). |
Parking and landscaping $660000 | Стоянка автотранспортных средств и ландшафтный дизайн 660000 |
In 2015, the landscaping around the Novodevichy Monastery and on the Frunzenskaya embankment was completed. | В 2015 году было завершено благоустройство территории вокруг Новодевичьего монастыря и на Фрунзенской набережной. |
The construction comprises a new state-of-the-art terminal building, car parks, landscaping, access roads, extensions to the runway, resurfacing of the existing runway and upgrading airport landing lights. | Строительство предусматривает новый современный терминал, парковку для автомобилей, благоустройство территории, подъездные дороги, ответвления от автомобильной трассы, новое покрытие существующей взлетно-посадочной полосы и модернизацию посадочной подсветки аэропорта. |
Botanical garden and landscaping of the KNU territory. | Ботанический сад и благоустройство территории КНУ. |
Activities under the programme included vocational and teacher training, additional health services, landscaping of Agency installations, summer camps for youth, clean-up of refugee camps, mosquito eradication, mural painting and various community services. | Мероприятия в рамках этой программы включали профессионально-техническую и педагогическую подготовку, дополнительное медицинское обслуживание, благоустройство территории вокруг объектов Агентства, организацию летних лагерей для молодежи, уборку лагерей беженцев, кампании по борьбе с комарами, покраску стен и различные коммунальные услуги. |
Significant ground scraping and landscaping have been undertaken over an extensive area at and around the location, with new dirt roads established. | На обширной площади на самом объекте и вокруг него была проведена значительная разработка грунта скреперами и произведено благоустройство территории, а также были проложены новые грунтовые дороги. |
The building is surrounded by landscaping which is also inspired by traditional Kanak design elements. | Здание окружено ландшафтным дизайном, который также вдохновлен традиционными элементами дизайна Канаков. |
That's true, although there may be some landscaping issues. | Это правда, хотя могут быть проблемы с ландшафтным дизайном. |
So, have you ever done any landscaping? | Ты когда-нибудь занималась ландшафтным дизайном? |
Landscaping, he said. | Ландшафтным дизайном, он так говорил. |
It's a landscaping company, and it uses the same soil treatment as the concert campground. | Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта. |
Well, we looked into the financials for your landscaping company. | Мы изучили финансы вашей ландшафтной компании. |
The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side. | Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре. |
Meaning why are there vans all over town for a landscaping company that went out of business - a decade ago? | Проблема в том, что по всему городу носятся фургоны ландшафтной конторы, которая обанкротилась больше десяти лет назад. |
Because I figure if I can get enough of them, then maybe I could quit my landscaping job. | Потому что я представил, если их у меня будет много, я мог бы уволиться с этой ландшафтной работы. |
That will also contribute to reduced energy consumption and enhanced sustainability; (h) Proposals from landscape consultants were received for site and landscaping design in April 2007 and are under evaluation. | Это позволит также снизить энергопотребление и повысить экологическую безопасность; h) предложения по проекту планировки и благоустройства территории были получены от консультантов по ландшафтной планировке в апреле 2007 года, и в настоящее время они оцениваются. |
That will also contribute to reduced energy consumption and enhanced sustainability; (h) Proposals from landscape consultants were received for site and landscaping design in April 2007 and are under evaluation. | Это позволит также снизить энергопотребление и повысить экологическую безопасность; h) предложения по проекту планировки и благоустройства территории были получены от консультантов по ландшафтной планировке в апреле 2007 года, и в настоящее время они оцениваются. |
The financial close-out of the project's renovation activities, as well as final landscaping and the removal of the temporary North Lawn Building, will take place in 2015. | Окончательное урегулирование всех финансовых вопросов, касающихся ремонтных работ, а также завершение благоустройства территории и демонтаж временного здания на Северной лужайке запланированы на 2015 год. |
The post-renovation construction activities are comparatively simple in scope and include the removal of the temporary North Lawn Building, final landscaping and the security-related work at 42nd and 48th Streets. | Строительные работы после окончания ремонта носят сравнительно простой характер и включают в себя, в частности, демонтаж временного здания на Северной лужайке, завершение благоустройства территории и работы, связанные с обеспечением безопасности на 42-й и 48-й улицах. |
Site landscaping End of site landscaping follows completion of work on General Assembly Building | Завершение благоустройства территории последует после завершения реконструкции здания Генеральной Ассамблеи |
A little bit of landscaping, this place wouldn't be half bad. | Немного ландшафтного дизайна и это место уже было бы на половину не так ужасно. |
Welcome to the Gonzalez Landscaping training video. | Добро пожаловать на подготовительный курс ландшафтного дизайна Гонзалеса. |
There's a landscaping business in the back. | А за ними контора ландшафтного дизайна. |
I work for her landscaping business. | Работаю в ее компании ландшафтного дизайна. |
The Vectorworks product line offers professional design solutions for architecture, interior construction, the entertainment industry, landscaping, landscape architecture and mechanical engineering. | Линия продуктов Vectorworks предлагает профессиональные проектировочные решения для архитектуры, внутренней отделки, индустрии развлечений, садоводства, ландшафтного дизайна и машиностроения. |
The work in this category also includes landscaping, ensuring safe pedestrian walkways, as well upgrading the external lighting and site installations of building service systems. | В эту категорию работ также входят ландшафтные работы, строительство безопасных пешеходных дорожек, а также модернизация наружного освещения и ремонт наружных инженерных сетей здания. |
E. Car parking and landscaping | Стоянка для автомобилей и ландшафтные работы |
The Mission is still under the bidding exercise, making arrangements to outsource services such as cleaning/ janitorial, pest control, portering services, grounds maintenance and landscaping in Kinshasa, Kisangani, Goma and Bunia, to further minimize the use of individual contractors. | Миссия продолжает проводить торги и заключает с внешними подрядчиками соглашения об оказании таких услуг, как уборка, борьба с вредителями, услуги носильщиков, благоустройство территории и ландшафтные работы в Киншасе, Кисангани, Гоме и Бунии, с целью свести к минимуму использование услуг индивидуальных подрядчиков. |
The ancillary projects include the installation of generators and a generator house, the construction of internal access roads and parking, civil and landscaping works, site lighting, sanitary works and interior partitions. | Вспомогательные проекты включают в себя установку генераторов и сооружение генераторной станции, строительство внутренних подъездных дорог и автостоянки, гражданские и ландшафтные работы, освещение территории, санитарные работы и установку внутренних перегородок. |
The remaining ancillary project components, notably, the parking deck, greenery and landscaping, internal access roads and some of the walkways, will be undertaken during the dry season starting in October 2014. | Остальные предусматриваемые вспомогательными проектами работы, в частности строительство многоуровневой автостоянки, работы по озеленению территории и ландшафтные работы, строительство внутренних подъездных дорог и отдельных пешеходных дорожек, будут осуществляться в течение сухого сезона, начиная с октября 2014 года. |
Elements of the landscaping ordinance include: | Элементы закона об архитектурно-ландшафтном проектировании включают в себя: |
Frisco, Texas, United States of America: landscaping ordinance | Фриско, штат Техас, Соединенные Штаты Америки: закон об архитектурно-ландшафтном проектировании |
Frisco has a far-reaching landscaping ordinance that was the result of an extensive research and planning effort. | В городе Фриско действует широкий по своему охвату закон об архитектурно-ландшафтном проектировании, который явился результатом углубленных исследований и деятельности по планированию. |