Elias, the eldest, was a train driver for the Lancashire and Yorkshire Railway. |
Старший брат Элиас работал машинистом поезда на железной дороге Ланкашира и Йоркшира. |
Later that season they won the Lancashire Combination Cup. |
По итогам сезона клуб выиграл Комбинацию Ланкашира. |
Historically part of Lancashire, Whiston has close associations with neighbouring Prescot. |
Исторически являясь частью Ланкашира, Уистон имеет тесные связи с соседним Прескотом. |
He was Lord-Lieutenant of Buckinghamshire, Lancashire, Cheshire and Herefordshire. |
Он был лордом-лейтенантом Бакингемшира, Ланкашира, Чешира и Херефордшира. |
A.F.C. Darwen was formed in May 2009, and joined the West Lancashire League. |
Клуб-преемник, «Дарвен» был сформирован в мае 2009 года, и вступил в Лигу Западного Ланкашира. |
He served as High Sheriff of Lancashire in 1884. |
Он прежде служил высшим шерифом Ланкашира в 1884 году. |
I know the coal mines of Lancashire are a world away from the parlors of Manhattan. |
Я знаю, что угольные шахты Ланкашира - это далеко не гостиные Манхэттена. |
In order to establish due obedience, you will allow minister an oath, to the leaders and gentlemen of Yorkshire and Lancashire. |
Чтобы восстановить должное послушание, вы предложите жителям Йоркшира и Ланкашира и их лидерам дать клятву. |
In 2003 the museum and the University of Central Lancashire established the International Football Institute to conduct research into historical, social and cultural aspects of football. |
В 2003 году музей и Университет Центрального Ланкашира создали Международный футбольный институт для проведения исследований в исторических, социальных и культурных аспектах футбола. |
Among those people who protested at her action in taking Hindley out for one and a half hours in a local park was Mr. Bill Palfrey, former chief constable of Lancashire. |
Одним из тех, кто выразил протест против того, что Хиндли позволили полтора часа гулять в местном парке, был Билл Палфри, бывший начальник полиции Ланкашира. |
Despite an improved offer of £400,000 per year from Preston and Lancashire councils, the trustees voted to move the museum to the Urbis exhibition centre in Manchester. |
Несмотря на улучшение предложения до £ 400000 в год от Престона и Ланкашира, совет попечителей проголосовал за перемещение музея в выставочный центр «Урбис» в Манчестер. |
In 1641, Thomas became a Justice of the Peace for Lancashire, and in 1645 a member of the Long Parliament. |
В 1641 году Томас получил должность мирового судьи Ланкашира, затем в 1645 году стал членом парламента. |
It is located in the Furness region of Cumbria, which was originally part of Lancashire before 1974. |
Является частью церемониального графства Камбрия, которое было частью Ланкашира до 1974 года. |
After the Stuart Restoration, she travelled from Lancashire to London to petition King Charles II and his parliament in 1660 and 1662 for freedom of conscience in religious matters. |
После реставрации Стюартов, в 1660 и 1662 годах она ездила из Ланкашира в Лондон с прошениями королю Карлу Второму и его парламенту о даровании свободы совести в религиозных вопросах. |
Mick Gradwell, a former detective superintendent with Lancashire Constabulary, said that the police inquiry into child grooming in Blackpool, Blackburn and Burnley had been "hampered by political correctness", according to the Daily Telegraph, because the girls were white and the perpetrators non-white. |
Мик Грэдвелл, бывший детектив полиции Ланкашира, сказал, что полицейское расследование по приставаниям к детям в Блэкпуле, Блэкберне и Бернли было "затруднено политической корректностью", согласно сообщению издательства The Daily Telegraph, потому что девочки были белыми, а преступники - чернокожими. |
They spent one year in the Lancashire Combination (a league which they won) and the Midland League. |
«Стокпорт» провёл один год в Комбинации Ланкашира (лиге, в которой они одержали победу) и Мидлендской лиге. |
Dandy was the only son of John Dandy, a railroad engineer, and Rachel Kilpatrick, who were immigrants from Lancashire, England, and Armagh, Ireland, respectively. |
Уолтер Денди был единственным сыном Джона Денди, железнодорожного инженера, и Рахель Кильпатрик - иммигрантов из Ланкашира, Англия и Армаха, Ирландия. |
RMI was one of two football clubs founded at the locomotive-building works of the Lancashire and Yorkshire Railway; it was started at the main works in Horwich. |
«РМИ» был одним из двух футбольных клубов, основанных при локомотивостроительных заводах железной дороги Ланкашира и Йоркшира; он был основан при главном заводе в Хорвиче. |
He played for Enfield in the Lancashire League from 1951 to 1954, and moved to Georgetown in Guyana (then British Guiana) in 1954, to be the cricket coach for the British Guiana Sugar Producers' Association. |
С 1951 по 1954 годы играл за Enfield в Лиге Ланкашира, в 1954 году перебрался в Джорджтаун в Британской Гвиане, чтобы тренировать команду Ассоциации производителей сахара. |
The traditional Lancashire flag, a red rose on a white field, was never officially registered with the Flag Institute and when this was attempted it was found that this flag had been registered by the town of Montrose, Scotland. |
Традиционный флаг Ланкашира (красная роза на белом поле) не был официально зарегистрирован, но когда это попытались сделать, было установлено, что такой же флаг был зарегистрирован в шотландском городке Монтроз. |
Historically it was part of Lancashire. |
Исторически был частью Ланкашира. |
All of us are from Lancashire. |
Мы все из Ланкашира. |
The West Lancashire League was re-structured in 1998 with Division One renamed the Premier Division. |
В 1998 году Лига Западного Ланкашира была реорганизована, а её Первый дивизион переименован в Премьер-дивизион. |
Connelly began his playing career with St Helens Town in the Lancashire Combination. |
Коннелли начал карьеру в клубе «Сент-Хеленс Таун» в чемпионате Ланкашира. |
Historically part of Lancashire, Bury emerged in the Industrial Revolution as a mill town manufacturing textiles. |
Исторически часть Ланкашира, Бери появился как город-завод: во время индустриальной революции здесь были заложены текстильные мануфактуры. |