Английский - русский
Перевод слова Ladder

Перевод ladder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестница (примеров 176)
A ladder to help moths escape from the bath. Лестница, чтобы помочь мотылькам выбраться из ванной.
There's a ladder that seems to be wedged between the doors. Там какая-то лестница, она похоже застряла между дверями.
Looks like the ladder went straight through. Идите! Похоже, лестница прошла насквозь.
In 1999, he did not manage a complete free climb as he put one foot briefly on the ladder when it blocked the only available foothold. В 1999 году восхождение получилось не совсем свободным - в одном месте ему пришлось кратковременно поставить ногу на ступень лестницы, потому что в том месте лестница перекрыла единственный уступ, на который можно было поставить ногу.
In June 2007, Anker returned as a member of the Altitude Everest Expedition 2007, and with Leo Houlding successfully free-climbed the Second Step, after removing the "Chinese ladder" (which was later replaced). В июне 2007 года Анкер вернулся туда в составе высотной экспедиции (англ. 2007 Altitude Everest expedition) и вместе с Лео Хоулдингом (Leo Houlding) успешно осуществил свободное восхождение (лестница тогда была убрана, затем заменена).
Больше примеров...
Стремянка (примеров 12)
Collapsible ladder for gettingdown from your balcony. Стремянка - явно для спуска с балкона.
Why, this rickety ladder in front of this door... is the perfect place for this priceless Ming vase. Эта шаткая стремянка перед дверью - идеальное место для бесценной вазы династии Мин.
The ladder, the one she fell from, is still out in the yard. Стремянка, с которой она упала, еще во дворе.
I have a ladder? У меня есть стремянка?
How did I get a ladder? Откуда у меня стремянка?
Больше примеров...
Ступени (примеров 18)
However, as they move up the academic ladder from Form 1 (9th Grade) to Form four (12th grade), their number reduces. Однако по мере продвижения с первой до четвертой ступени образования (от 9-го до 12-го класса) их число сокращается.
You know how there's all those rungs on the ladder? Слышал когда-нибудь про ступени эволюции?
Its four formal steps as a "ladder" were defined by the monk Guigo II in the 12th century with the Latin terms lectio, meditatio, oratio, and contemplatio (i.e. read, ponder, pray, contemplate). Его четыре формальные ступени, «лестница», были определены монахом Гиго II в XII веке с помощью латинских терминов lectio, meditatio, oratio и contemplatio (переводятся как читать, размышлять, молиться, созерцать).
He's in Peru transcribing the last three rungs of The Ladder... Он в Перу, расшифровывает последние три ступени Лестницы...
It was remarked that the "Arnstein ladder of participation" might provide a useful model against which to view public participation procedures carried out in practice, with each step up the ladder moving from lower to higher levels of public engagement. Было отмечено, что полезной моделью с точки зрения анализа применяемых на практике процедур общественного участия могла бы являться "арнстейнская лестница участия", с помощью которой можно рассматривать участие общественности отдельно на каждой ступени, двигаясь снизу вверх.
Больше примеров...
Приставная лестница (примеров 1)
Больше примеров...
Ladder (примеров 7)
The book derives its name from Schild's ladder, a construction in differential geometry, devised by the mathematician and physicist Alfred Schild. Название новеллы взято от математической конструкции, известной как 'Schild's ladder', которую изобрёл математик и физик Альфред Шильд.
It had an original equipment manufacturer (OEM) arrangement with Ladder Towers Inc. (LTI) to market aerial ladders. Компания имела ОЕМ-соглашение с компанией Ladder Towers Inc. на сбыт выдвижных лестниц.
The Pilates Ladder Barrel helps isolate deep postural muscles and challenges the body on all planes of movement. Ladder Barrel помогает изолировать глубокие мышцы-стабилизаторы при исполнении упражнений во всех плоскостях движения и тем самым фокусировать нагрузки.
The Stokke Xplory pushchair and the Tripp Trapp highchair have both been recommended as must have products in the newly published 'What to buy for your baby' book published in the UK by White Ladder. В новой книге "Что купить вашему ребенку", выпущенной в Великобритании издательством White Ladder, сидячая коляска Stokke Xplory и детский стульчик Tripp Trapp рекомендованы как абсолютно необходимые продукты.
A Ladder to Heaven Full episode at South Park Studios A Ladder to Heaven Episode guide at South Park Studios "A Ladder to Heaven" on IMDb "A Ladder to Heaven" at В Викицитатнике есть страница по теме Лестница в небо (Южный Парк) «А Ladder to Heaven» на South Park Studios Сценарий серии «A Ladder to Heaven» (недоступная ссылка)
Больше примеров...
Карьеру (примеров 10)
You said you wanted to help me climb the ladder. Ты говорил, что хочешь помочь мне сделать карьеру.
I've had this job since I first arrived in New York, six years trying to move up the ladder. Я работала здесь с тех пор, как впервые попала в Нью-Йорк, 6 лет я старалась сделать карьеру.
Savannah, you've worked here for ten years, built a reputation, you climbed the ladder till you're, like, five minutes from partner. Саванна, ты работаешь здесь 10 лет, создала себе репутацию, сделала карьеру, да ты в пяти минутах от того чтобы стать партнером.
Let me tell you, you don't get to climb the American ladder without picking up some bad habits on the way. Позволь сказать, нельзя сделать американскую карьеру, не приобретя плохие привычки по пути.
It leaves your hands free for climbing the ladder. Он оставляет твои руки свободными для того, чтобы делать карьеру.
Больше примеров...
Иерархии (примеров 12)
We humans, sitting at the top of the genetic ladder, have the capacity to foul the nest of Creation, and most agree that that is happening to one degree or another. Мы, люди, занимающие верхнюю ступень в генетической иерархии, способны осквернить колыбель творения, и большинство наблюдателей согласно с тем, что именно так в той или иной степени и происходит.
Women continue to occupy positions lower down the ladder of the professional hierarchy. Женщины по-прежнему занимают более низкие ступеньки в служебной иерархии профессиональной структуры общества.
Women are concentrated in posts lower on the ladder in each occupation, with the result that their jobs are worse paid and less stable. Иначе говоря, женщины занимают в основном низшие ступени в профессиональной иерархии, что означает более низкий уровень оплаты труда и стабильности.
All they think about is rank... climbing the ladder... spending their lives... stepping over people. Они думают лишь об одном, об иерархии, всю жизнь ползут вверх по лестнице,
If someone's putting clients in Tritak, whether or not they want it, he's the next rung down on the brokerage ladder. Если кто-то советует клиентам Трайктак, хотят они этого или нет, он следующий в иерархии брокеров.
Больше примеров...
Шкалы (примеров 3)
At the same time, the sanction ladder model emphasizes more clearly than today the relative severity of the sanctions. В то же время в данной модели шкалы санкций предусматривается более четкая, чем в настоящее время градация санкций в зависимости от их строгости.
Since 1997, I have advocated looking to a "ladder of options" between the extremes of fully fledged peacekeeping on the one hand, and the absence of any security measures on the other. С 1997 года я отстаиваю идею использования «шкалы вариантов» - от полностью подготовленных операций по поддержанию мира в верхней точке шкалы до полного отсутствия безопасности в ее нижней точке.
The court has to assess in the individual criminal case which type of sanction basically equals the offence committed, including an assessment of how far up or down the sanction ladder the relevant reaction has to be found. В ходе разбирательства конкретного уголовного дела суд обязан определить, какой вид санкции в принципе соответствует тяжести совершенного правонарушения, а также решить, к какому уровню шкалы санкций относится соответствующая мера наказания за это правонарушение.
Больше примеров...
Шкале (примеров 6)
Safe custody is the last step on the sanction ladder (and thus not an alternative to it). Содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, относится к последнему уровню по шкале санкций (и, таким образом, не является альтернативным видом санкций).
Depending on their coerciveness, the sanctions are ranked on a "sanction ladder", with a caution as the mildest sanction and indeterminate imprisonment as the most severe sanction. В зависимости от степени строгости санкции классифицируются по "шкале санкций", при этом предупреждение является самой мягкой санкцией, а лишение свободы на неопределенный срок - самой суровой санкцией.
It is proposed to rank cautions as the mildest sanction on the sanction ladder, and they should be used, as heretofore, in the special cases where the offence is so small that there is no basis for imposing fines or other sanctions. Предупреждение предлагается отнести к категории самых мягких санкций по шкале санкций, с тем чтобы оно применялось, как это делается в настоящее время, лишь в особых случаях совершения незначительного правонарушения, при котором отсутствуют основания для наложения штрафа или применения других санкций.
In this process of changes in the international division of labour, both higher and lower-income countries are climbing up the quality ladder, as they are both shifting production towards products of higher quality. В процессе такого изменения международного разделения труда как страны с более высокими доходами, так и страны с более низкими доходами поднимаются вверх по шкале качества, поскольку все они переориентируют свое производство на продукцию более высокого качества.
The children were asked to rate their "life satisfaction" on an 11-step ladder. Детей попросили оценить свою «удовлетворенность жизнью» по 11-балльной шкале.
Больше примеров...