First tell us where you got the prettiest lace in the land. | Перед этим скажи нам где ты достал милейшее кружево в стране. |
Ivory lace or Dover fog? | Кружево цвета слоновой кости или туман Дувра? |
Don't stop making your lace. | Не переставайте плести своё кружево. |
But this is a metal lace. | Но это металлическое кружево. |
Full of holes like a piece of lace! | Продырявить тебя как кружево! |
It's just white silk boxers with little red buttons and some nice lace trimming. | Это просто белые шелковые боксерки с красными пуговицами и небольшой кружевной отделкой. |
And there were horses and carriages, and a lady in a lace cap. | И там были лошади и кареты, и дама в кружевной шляпке. |
The next section begins with Spears in a pink latex and lace jacket emerging from inside a bass to perform "Big Fat Bass", while will.i.am appears in the backdrops. | Следующий номер Спирс начинает в розовой латексной кружевной куртке, находясь внутри большой колонки, исполняя «Big Fat Bass», в то время как will.i.am появляется на заднем плане на видео-экране. |
Here is a nylon aqua dress with deep décolleté... and elaborate lace trimming. | "Нейлоновая рубашка цвета морской волны, с широкой кружевной отделкой и и богатыми инкрустациями в кружеве". |
And you put this lace over this loop. | И пропускаешь этот шнурок через петлю. |
Your lace is untied. | У вас шнурок развязался. |
Your lace is untied. | У тебя шнурок развязался. |
Lace, lace, this is between the two of them. | Шнурок, шнурок, это между ими двумя |
Only a boot lace away. | Только шнурок ботинка оторвался. |
The final track, "Nottingham Lace," was first made public via his home page and soon became a concert staple and one of his most popular songs. | Завершающий трек - «Nottingham Lace» был представлен публике на официальном сайте музыканта и быстро стал одной из наиболее популярных его песен и постоянным номером концертов. |
Track 6, "Erasing Everything" is a remake of their song "Pure White Lace", which was originally released on their 2006 EP When Silence is Broken, the Night is Torn. | «Erasing Everything» является переписанной композицией «Pure White Lace», которая изначально была записана на EP 2006 года When Silence Is Broken, the Night Is Torn. |
Brick & Lace are a Jamaican dancehall/R&B (or reggae fusion) musical duo consisting of sisters Nyanda and Nailah Thorbourne. | «Brick & Lace» (читается как «Брик энд Лэйс») - музыкальный дуэт в стиле R&B, состоящий из двух сестёр ямайского происхождения - Ньянды и Наилы Торборн. |
Too often it descends into the kind of mush you expect from an airport novel, with the singer coming across more like a character from Shirley Conran's Lace than a real woman. | Слишком часто он опускается до того, что можно ожидать от романов, продающихся в аэропорту с персонажем, более похожим на Ширли Конран из Lace, чем на реальную женщину». |
< The template Infobox NRHP is being considered for merging. > The Scranton Lace Company, also known as the Scranton Lace Curtain Company and Scranton Lace Curtain Manufacturing Company, was an American lace manufacturer in Scranton, Pennsylvania. | Scranton Lace Company (также известная как Scranton Lace Curtain Company и Scranton Lace Curtain Manufacturing Company) - бывшая компания-производитель кружевных изделий в городе Скрантон, штат Пенсильвания. |
Lace, thought we could watch this one together. | Лейс, подумал, что мы могли бы посмотреть это вдвоём. |
Come on, Lace, let's just go for a little bit. | Давай, Лейс, зайдем ненадолго. |
Lace, I am so proud of our daughter. | Лейс, я так горжусь нашей дочерью. |
You know what, Lace? | Знаешь что, Лейс? |
Lace, Lace, Lace, Lace, Lace. | Лейс, Лейс, Лейс... Лейси... |
No, Lace, we haven't. | Нет, Лэйс, мы не. |
In the year 2009, Brick and Lace released their single called "Bad to di Bone" which became a well-known track in European and African countries. | В 2009 году «Брик энд Лэйс» выпустили сингл «Bad to di Bone», который стал весьма популярным в Европе и на африканском континенте. |
Lace, don't stress. | Лэйс, не напрягайся. |
While Lace recuperates in the hospital, Maggie assumes leadership of the gang, expels the men and changes its name to The Jezebels. | Пока Лэйс выздоравливает в больнице, Мэгги берёт лидерство в группе на себя, выгоняет всех парней и меняет название «Дэггер Дебс» на «Джезебелс» (англ. The Jezebels). |
No, he didn't, Lace. | Нет, не перепутал, Лэйс. |
Well, it's good to see you, Lace. | Было приятно увидеть тебя, Лейси. |
By the way, Lace, you could use some. | Кстати, Лейси, тебе он не помешает. |
Okay. Lace, I know that you don't want to talk, but there's something I want to show you. | Лейси, я знаю, что ты не хочешь говрить, но позволь мне показать тебе кое-что. |
Lace, you haven't actually met Rico, have you? | Лейси, ты не знакома с Рико? |
Lace, Lace, Lace, Lace, Lace. | Лейс, Лейс, Лейс... Лейси... |