| Every year, I go to Banbury Fayre to sell my lace. | Каждый год я хожу на Ярмарку в Банбери продавать своё кружево. |
| You've brought your lace back with you? | Ты принесла своё кружево обратно? |
| You face is like lace. | У тебя лицо как кружево. |
| But this is a metal lace. | Но это металлическое кружево. |
| So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, learned the variables of their machines, and figured out a way to make lace with them. | Я установила контакты с промышленной фабрикой по производству рыболовных сетей, изучила её разнообразные машины и определилась, как можно с их помощью производить кружево. |
| It's just white silk boxers with little red buttons and some nice lace trimming. | Это просто белые шелковые боксерки с красными пуговицами и небольшой кружевной отделкой. |
| And there were horses and carriages, and a lady in a lace cap. | И там были лошади и кареты, и дама в кружевной шляпке. |
| The next section begins with Spears in a pink latex and lace jacket emerging from inside a bass to perform "Big Fat Bass", while will.i.am appears in the backdrops. | Следующий номер Спирс начинает в розовой латексной кружевной куртке, находясь внутри большой колонки, исполняя «Big Fat Bass», в то время как will.i.am появляется на заднем плане на видео-экране. |
| Here is a nylon aqua dress with deep décolleté... and elaborate lace trimming. | "Нейлоновая рубашка цвета морской волны, с широкой кружевной отделкой и и богатыми инкрустациями в кружеве". |
| 'Leather, lace and water sports. | ' Кожа, шнурок и водные спортивные состязания. |
| And you put this lace over this loop. | И пропускаешь этот шнурок через петлю. |
| Your lace is untied. | У вас шнурок развязался. |
| Even if the lace is dry, and even if you don't touch the body of the shoe. | Даже если шнурок сухой и до обувки не дотрагиваться, бактерии и вирусы лезут прям с земли. |
| Only a boot lace away. | Только шнурок ботинка оторвался. |
| The final track, "Nottingham Lace," was first made public via his home page and soon became a concert staple and one of his most popular songs. | Завершающий трек - «Nottingham Lace» был представлен публике на официальном сайте музыканта и быстро стал одной из наиболее популярных его песен и постоянным номером концертов. |
| Her appearance in Penthouse led to a role in a video released by that company, titled Penthouse Satin & Lace, that featured various models from the magazine. | Её съемки в «Penthouse» позволили ей сняться в видео, выпущенном компанией Penthouse Satin & Lace, вместе в другими моделями журнала. |
| Track 6, "Erasing Everything" is a remake of their song "Pure White Lace", which was originally released on their 2006 EP When Silence is Broken, the Night is Torn. | «Erasing Everything» является переписанной композицией «Pure White Lace», которая изначально была записана на EP 2006 года When Silence Is Broken, the Night Is Torn. |
| Brick & Lace are a Jamaican dancehall/R&B (or reggae fusion) musical duo consisting of sisters Nyanda and Nailah Thorbourne. | «Brick & Lace» (читается как «Брик энд Лэйс») - музыкальный дуэт в стиле R&B, состоящий из двух сестёр ямайского происхождения - Ньянды и Наилы Торборн. |
| < The template Infobox NRHP is being considered for merging. > The Scranton Lace Company, also known as the Scranton Lace Curtain Company and Scranton Lace Curtain Manufacturing Company, was an American lace manufacturer in Scranton, Pennsylvania. | Scranton Lace Company (также известная как Scranton Lace Curtain Company и Scranton Lace Curtain Manufacturing Company) - бывшая компания-производитель кружевных изделий в городе Скрантон, штат Пенсильвания. |
| Lace, thought we could watch this one together. | Лейс, подумал, что мы могли бы посмотреть это вдвоём. |
| You know what, Lace? | Знаешь что, Лейс? |
| What's up, Lace? | Как ты, Лейс? |
| In his confession Lace described how he had disposed of De Simone's jewellery by throwing the items on to the railway embankment beneath Copnor Bridge in Portsmouth. | В своём заявлении Лейс упомянул и о том, как он избавился от драгоценностей де Симон, бросив их на железнодорожную насыпь под Копнорским мостом в Портсмуте. |
| Lace, Lace, Lace, Lace, Lace. | Лейс, Лейс, Лейс... Лейси... |
| No, Lace, we haven't. | Нет, Лэйс, мы не. |
| Lace, I think keeping it short and sweet was in everyone's best interests. | Лэйс, думаю, будучи кратким и вежливым, я смягчил эту ситуацию. |
| In the year 2009, Brick and Lace released their single called "Bad to di Bone" which became a well-known track in European and African countries. | В 2009 году «Брик энд Лэйс» выпустили сингл «Bad to di Bone», который стал весьма популярным в Европе и на африканском континенте. |
| Lace, do you think... | Лэйс, как считаешь... |
| No, he didn't, Lace. | Нет, не перепутал, Лэйс. |
| Well, it's good to see you, Lace. | Было приятно увидеть тебя, Лейси. |
| By the way, Lace, you could use some. | Кстати, Лейси, тебе он не помешает. |
| I've really felt it, Lace, a lot. | Я действительно это очень ощущала, Лейси. |
| Okay. Lace, I know that you don't want to talk, but there's something I want to show you. | Лейси, я знаю, что ты не хочешь говрить, но позволь мне показать тебе кое-что. |
| Lace, you haven't actually met Rico, have you? | Лейси, ты не знакома с Рико? |