| In this respect, the cooperation between crisis centres and mahallah committees in Khujand and Kurgan Tyube is promising. | В этом отношении весьма обнадеживающим является сотрудничество между кризисными центрами и комитетами махалля в Худжанде и Курган-Тюбе. |
| A third Aarhus Centre was opened in the south-western city of Kurgan Tyube in 2009, to support the implementation of the Convention in Khatlon province. | Третий орхусский центр был открыт в юго-западном городе Курган-Тюбе в 2009 году в целях оказания поддержки осуществлению Конвенции в Хатлонской области. |
| The Aarhus Centre in Kurgan Tyube organized trainings on the Convention and environmental rights of citizens for representatives of relevant governmental organizations, the judiciary, NGOs and mass media. | Орхусский центр в Курган-Тюбе организовывал мероприятия по изучению Конвенции и экологических прав граждан для представителей профильных государственных организаций, судебных органов, НПО и средств массовой информации. |