In Kazakhstan, the natural salt lakes in the catchment area of the River Ubagan produce additional background pollution of up to 0.8 g/l of salt ions, which cause problems for the drinking-water supply in the Kurgan area. | В Казахстане природные соляные озера в водосборном бассейне реки Убаган служат источником дополнительного естественного загрязнения в размере до 0,8 г/л ионов соли, что вызывает проблемы с обеспечением питьевой водой в Курганской области. |
The dining hall of the special school at Prosvet, in Kurgan oblast, had a "table of shame" reserved for young inmates guilty of various infractions. | В Просветской спецшколе Курганской области в столовой был организован «стол позора», за который сажали воспитанников, совершивших какие-либо нарушения. |
The administration of the special school at Kurtamysh in Kurgan oblast illegally limited the number of times boarders could receive packages from their parents (to one a month). | Администрацией Куртамышского специального училища Курганской области были установлены незаконные ограничения передачи родителями своим детям посылок (до одной в месяц). |
In 1943 Nikolay was appointed as a pilot-instructor in the Kurgan pilots flying school, where he was in charge of flight crews preparation for an active front-line activities. | С 1943 года Николай назначен на должность пилота-инструктора в Курганской авиационной школе пилотов ГВФ, где подготавливал лётный состав для активной фронтовой деятельности. |
The technicians of Jurby WaterTech International's Logistics Department completed works on shipment of the water treatment complex for Kurganskaya CHPP-2 (Kurgan, the Russian Federation). | Специалисты отдела логистики Jurby WaterTech International завершили отгрузочные работы комплекса водоподготовки для Курганской ТЭЦ-2 (Курган, Российская Федерация). В настоящий момент водоподготовительное оборудование, входящее в состав водоподготовительного комплекса (в том числе и негабаритное) находится по пути к заказчику. |
Kurgan IV or Pit Grave culture, first half of the 3rd millennium BC, encompassing the entire steppe region from the Ural to Romania. | Курган IV или ямная культура, первая половина III тысячелетия до н. э., охватывает весь степной регион от реки Урал до Румынии. |
During September 19-27 the Division continued with bloody battles against superior enemy forces, supported by tanks and aircraft, but in spite of heavy losses, held the Mamayev Kurgan. | В течение 19-27 сентября дивизия вела кровопролитные бои с превосходящими силами противника, поддерживаемыми танками и авиацией, но, несмотря на тяжёлые потери, продолжала удерживать Мамаев Курган. |
The technicians of Jurby WaterTech International's Logistics Department completed works on shipment of the water treatment complex for Kurganskaya CHPP-2 (Kurgan, the Russian Federation). | Специалисты отдела логистики Jurby WaterTech International завершили отгрузочные работы комплекса водоподготовки для Курганской ТЭЦ-2 (Курган, Российская Федерация). В настоящий момент водоподготовительное оборудование, входящее в состав водоподготовительного комплекса (в том числе и негабаритное) находится по пути к заказчику. |
The first wave previous to a stage Kurgan I, expansion from Volga to Dnepr, resulted in coexistence of culture Kurgan I and cultures Cucuteni (Tripolje culture). | Первая волна, предшествующая этапу Курган I, экспансия с Волги на Днепр, приведшая к сосуществованию культуры Курган I и культуры Кукутени (Трипольская культура). |
Kurgan, over and out. | Курган, связь окончена. |
The excavations of a Kurgan leader demonstrate the complex cosmogonic idea, inherent in the architectural design of the mound. | Раскопки «Кургана вождя» демонстрируют сложную космогоническую идею, заложенную в архитектурном исполнении кургана. |
The southern route is from Tyumen by the highway M51 towards Kurgan. | Южный маршрут лежит из Тюмени по трассе М51 в направлении Кургана. |
The Working Party welcomed and approved in principle the five proposed lines extending the AGTC network to Nakhodka Vostochnaya, Kasan, Kotelnich, Kurgan and Kaliningrad. | Рабочая группа приветствовала и одобрила в принципе пять предложенных линий, расширяющих сеть СЛКП за счет Находки - Восточной, Казани, Котельнича, Кургана и Калининграда. |
The Workshop was attended by the Heads of the Russian Regional Bodies for Water Management for the regions and basins of the Don, Nevsko-Ladojskoye, Angara and Lake Baikal, Ural, Amur, Oka, Ob, Western Caspian and Kurgan. | З. На Рабочем совещании присутствовали главы российских региональных органов, занимающихся водохозяйственной деятельностью для регионов и бассейнов Дона, Ангары и озера Байкал, Урала, Амура, Оки, Оби, Невско-Ладожского бассейна, Западного Каспия и Кургана. |
This separation appears to have occurred in the Kurgan province. | Развёртывание происходило в районе города Кургана. |
The Paleolithic Continuity hypothesis reverses the Kurgan hypothesis and largely identifies the Indo-Europeans with Gimbutas's "Old Europe." | Теория палеолитической непрерывности, в противоположность курганной гипотезе, в основном отождествляет индоевропейцев со «Старой Европой» Марии Гимбутас. |
Our assumptions are completely stacked in frameworks Kurgan of the hypothesis which have been put forward by Maria Gimbutas in 1956. | Наши предположения полностью укладываются в рамки Курганной гипотезы, выдвинутой Марией Гимбутас в 1956 году. |
Arrangement Atlantis corresponds to localization of a civilization of first people on Kurgan hypothesis: Yamna culture, Culture of Cups, Maykop culture, Tripolje culture, Catacombs to culture and Andronovo culture of a Bronze Age. | Расположение Атлантиды соответствует локализации цивилизации первых людей по Курганной гипотезе: Ямной культуре, Культуре воронковидных кубков, Майкопской культуре, Трипольской культуре, Катакомбной культуре и Андроновской культуре бронзового века. |
According to the Kurgan hypothesis, the north-west of the region is also considered to be the source of the root of the Indo-European languages. | Согласно Курганной гипотезе, Северо-Запад Центральной Азии - место происхождения некоторых индоевропейских языков. |
Subsequently, the company was reorganized as Kurgan Wheel Tractor Plant (KZKT). | Впоследствии это предприятие было преобразовано в Курганский завод колесных тягачей (КЗКТ). |
It was renamed Kurgan Wheel Tractor Plant (KZKT) by the Order of the Minister of automotive and tractor industry from June 11, 1966. | Переименован в Курганский завод колёсных тягачей (КЗКТ) приказом Министра автотракторной промышленности от 11 июня 1966 года. |
Kurgan Liceum no.: Graduation with honors with focus in: Foreign language (English), Physics, Geography, Computer Programming. | Успешно окончил курганский лицей номер 12 с хорошими отметками по иностранному языку (Английский), физике, географии, информатике. |
Back in 2010 the Arbitral Court of Kurgan Oblast received a statement from OAO "EnergoKurgan" that demanded recognition of the financial bankruptcy of JSC "Rusich" - "D.M. Karbyshev Kurgan Wheel Tractor Plant". | В 2010 году в Арбитражный суд Курганской области поступило заявление от ОАО «ЭнергоКурган» с требованием признания финансового банкротства ОАО «Русич»-Курганский завод колёсных тягачей им. Д. М. Карбышева». |
On July 10, 1993 JSC "Rusich" - "D.M. Karbyshev Kurgan Wheel Tractor Plant" was registered. | 10 июля 1993 года зарегистрировано АО «Русич» - Курганский завод колёсных тягачей им. Д. М. Карбышева». |
In 2008 a dealer center was opened Kurgan. | В 2008 году открылся дилерский центр в Кургане. |
On the night of 20 to 21 December 1999, on the way to Kurgan City for concert, Sergei Nagovitsyn died suddenly of a brain haemorrhage. | В ночь с 20 на 21 декабря 1999 года, после концерта в Кургане, Сергей Наговицын скоропостижно скончался. |
In western Georgia, a unique culture known as Colchian developed between 1800 and 700 BC, and in eastern Georgia the kurgan (tumulus) culture of Trialeti reached its zenith around 1500 BC. | На западе Грузии в 1600-700 г. до н. э. существовала Колхидская культура (схожей с ней по соседству существовала кобанская культура), а на востоке Грузии - курганная триалетская культура достигла своего пика около 1500 г. до н. э. |
The hypothesis was introduced by Marija Gimbutas in 1956, combining kurgan archaeology with linguistics to locate the origins of the Proto-Indo-European (PIE)-speaking peoples. | Курганная гипотеза была предложена Марией Гимбутас в 1956 году, чтобы соединить данные археологических и лингвистических исследований для определения местонахождения прародины народов носителей праиндоевропейского языка (ПИЕ). |
The Hallstatt Period D was a time of expansion for the Pomeranian culture, while the Western Baltic Kurgan culture dominated Poland's Masuria-Warmia region. | Гальштатский период D был временем распространения поморской культуры, тогда как западнобалтийсккая курганная культура занимала регион Мазурия-Вармия. |
In this respect, the cooperation between crisis centres and mahallah committees in Khujand and Kurgan Tyube is promising. | В этом отношении весьма обнадеживающим является сотрудничество между кризисными центрами и комитетами махалля в Худжанде и Курган-Тюбе. |
A third Aarhus Centre was opened in the south-western city of Kurgan Tyube in 2009, to support the implementation of the Convention in Khatlon province. | Третий орхусский центр был открыт в юго-западном городе Курган-Тюбе в 2009 году в целях оказания поддержки осуществлению Конвенции в Хатлонской области. |
The Aarhus Centre in Kurgan Tyube organized trainings on the Convention and environmental rights of citizens for representatives of relevant governmental organizations, the judiciary, NGOs and mass media. | Орхусский центр в Курган-Тюбе организовывал мероприятия по изучению Конвенции и экологических прав граждан для представителей профильных государственных организаций, судебных органов, НПО и средств массовой информации. |
On July 10, 1993 JSC "Rusich" - "D.M. Karbyshev Kurgan Wheel Tractor Plant" was registered. | 10 июля 1993 года зарегистрировано АО «Русич» - Курганский завод колёсных тягачей им. Д. М. Карбышева». |
Back in 2010 the Arbitral Court of Kurgan Oblast received a statement from OAO "EnergoKurgan" that demanded recognition of the financial bankruptcy of JSC "Rusich" - "D.M. Karbyshev Kurgan Wheel Tractor Plant". | В 2010 году в Арбитражный суд Курганской области поступило заявление от ОАО «ЭнергоКурган» с требованием признания финансового банкротства ОАО «Русич»-Курганский завод колёсных тягачей им. Д. М. Карбышева». |
The basin has 190 reservoirs, among them the Kurgan reservoir, with a storage capacity of 28.1 million m3; 23 reservoirs with storage capacities of 5 to 10 million m3; and 166 reservoirs with a storage capacity below 5 million m3. | В бассейне этой реки находятся 190 водохранилищ, в том числе Курганское водохранилище объемом в 28,1 млн. мЗ, 23 водохранилища объемом от 5 до 10 млн. м3 и 166 водохранилищ объемом менее 5 млн. м3. |
a comprehensive scientific folklore and ethnographic expedition to study the folklore and family and everyday rituals of the peoples and ethnic groups in the Kurgan region (the Kurgan Regional Method Association "Kultura"); | Комплексная научная фольклорно-этнографическая экспедиция по изучению фольклора, семейно-бытовой обрядности народов и этнических групп Курганской области (Курганское областное методическое объединение «Культура»); |