1 Mr. Secretary, Dr. Kuprin, I propose that we stay online. |
Господин Генеральный Секретарь, доктор Куприн, я предлагаю оставаться на линии. |
Dr. Kuprin, we try restore communication. |
Доктор Куприн, мы пытаемся восстановить связь. |
Kuprin, you can intercept it? |
Куприн, вы можете ее перехватить? |
A description of lapta is given by Aleksandr Kuprin: This folk game is one of the most interesting and useful games. |
Яркую характеристику лапте дал известный русский писатель Александр Куприн: «Эта народная игра - одна из самых интересных и полезных игр. |
The writer A. I. Kuprin who worked at the plant in 1896 described workers' lives in the story "Molokh". |
Писатель А. И. Куприн, состоявший в 1896 году на службе на заводе, отобразил жизнь рабочих посёлка в повести «Молох». |
It became an idiom in Russian language, and other writers put it in the speech of their characters: this was done, in particular, by Ivan Bunin in the "Inscriptions" and by Alexander Kuprin in "Staff-Captain Rybnikov". |
Она стала крылатым выражением, а другие писатели вложили её в уста своих персонажей; это сделали, в частности, Бунин в «Надписях» и Куприн в «Штабс-капитане Рыбникове». |
I present Comrade Kuprin. |
Позвольте представить, товарищ Влас Куприн. |