I worked underground for the Kuomintang. |
Я работал в подполье на Гоминьдан. |
The Kuomintang used one to put down an insurrection in Canton. |
Гоминьдан использовал одно из таких подразделений для подавления восстания в Кантоне. |
In Shanghai, Sun re-organized the Kuomintang to oust the Guangxi junta from the Southern government. |
В Шанхае Сунь Ятсен реорганизовал Гоминьдан, чтобы изгнать клику Гуанси из южного правительства. |
He graduated from Peking University in 1926, and not long after joined the Kuomintang. |
Окончил Пекинский университет в 1926 году, и вскоре после этого вступил в Гоминьдан. |
After returning to China, he joined the Kuomintang. |
По возвращении в Китай, он вступил в Гоминьдан. |
The Kuomintang wanted to use Gyaltsen to create a broad anti-Communist base in Southwest China. |
Гоминьдан хотел использовать помощь Чокьи Гьялцена в создании широкой антикоммунистической базы в Юго-Западном Китае. |
The Kuomintang (also called the Chinese Nationalist Party) wants to improve relations without surrendering Taiwan's independence. |
Гоминьдан (также известная как Китайская Национальная Партия) хочет улучшить отношения, не поддаваясь независимости Тайваня. |
By 1919, the influence of Chinese Civil War had spread to Sarawak when the Kuomintang set up its first branches in Sibu and Kuching. |
К 1919 году влияние Гражданской войны в Китае распространилось и на Саравак, когда Гоминьдан открыл свои первые филиалы в Сибу и Кучинге. |
During the Japanese occupation, his father migrated south to Guangzhou to work in a Kuomintang government arms factory as an accounts clerk. |
Во время японской оккупации он мигрировал на юг в Гуанчжоу, чтобы работать бухгалтером на военном заводе правительства Гоминьдан. |
First, they are clearly worried that the Kuomintang, which lost last year's local elections in a landslide, will lose the general election in January as well. |
Во-первых, они явно волновались, что Гоминьдан, которая явно проиграла прошлогодние местные выборы, проиграет и всеобщие выборы в январе. |
She witnessed the return of the greed and corruption that she believed had destroyed the Kuomintang in the 1930's and 1940's. |
Она стала свидетелем возврата жадности и коррупции, которые, по ее мнению, разрушили Гоминьдан в 1930-х и 1940-х годах. |
He was assassinated by President Yuan Shikai shortly after, however, prompting the Kuomintang to call for the Second Revolution. |
Вскоре он был убит президентом Юань Шикаем, и Гоминьдан призвал к началу Второй революции. |
The Kuomintang formulated a plan where 3 Khampa divisions would be assisted by the Panchen Lama to oppose the Communists. |
Гоминьдан разработал план, что З дивизии из Кама будут поддерживать Панчен-ламу в выступлении против коммунистов. |
Initially the Kuomintang government in Taiwan had a liberal attitude towards "local dialects" (i.e. non-Mandarin varieties of Chinese). |
Изначально Гоминьдан был либерально настроен к «местным диалектам» (всем китайским языкам, кроме путунхуа). |
After the fall of the Qing dynasty, Lin found himself persecuted by the Yuan Shikai regime, and was forced to escape to Japan, where he joined Sun Yat-sen's newly formed Chinese Revolutionary Party (later to become the Kuomintang). |
После падения Цинской династии Линь подвергся преследованиям со стороны власти Юань Шикая и был вынужден бежать в Японию, где он присоединился к основанной Сунь Ятсеном китайской революционной партии (позже вошла в Гоминьдан). |
In the late 1940s, with the Kuomintang losing the Chinese Civil War, Chiang Kai-shek ordered the artifacts from the Forbidden City and the National Museum in Nanjing to be moved to Taiwan. |
В конце 1940-х годов, после того как гоминьдан проиграл гражданскую войну в Китае, Чан Кайши приказал перевезти артефакты музея «Гугун» из Запретного города и Национального музея в Нанкине на Тайвань. |
There, with renewed support, he resurrected the KMT on 10 October 1919, but under the name of the Chinese Kuomintang, as the old party had simply been called the Kuomintang. |
10 октября 1919 года он возродил свою партию, но теперь назвал её «Китайский Гоминьдан», так как старая организация носила имя просто «Гоминьдан». |
The Kuomintang and the Communist Party of China largely agreed on the meaning of nationalism but differed sharply on the meaning of democracy and people's welfare, which the former saw in Western social democratic terms and the latter interpreted in Marxist and communist terms. |
Гоминьдан и КПК в значительной мере одинаково понимали принцип национализма, однако их понимание народовластия и народного благосостояния отличалось: первые рассматривали эти принципы с позиций западной социал-демократии, а последние - с точки зрения марксизма и коммунизма. |
He was the President of the Republic of China and Chairman of the Kuomintang (KMT) from 1988 to 2000. |
Президент Китайской Республики и Председатель партии Гоминьдан (ГМД) с 1988 по 2000 год. |
Leaders of the Chinese Kuomintang Party, the People First Party and the New Party paid successful visits to the mainland. |
Лидеры китайской партии Гоминьдан, Первой народной партии и Новой партии успешно посетили материковую часть Китая. |
Current polls suggest that former Taipei Mayor Ma Ying-jeou of the Kuomintang (KMT) leads Frank Hsieh of the ruling Democratic Progressive Party (DPP). |
Текущие опросы предполагают, что бывший мэр Тайбэя Ма Инцзю от партии Гоминьдан (КМТ) опережает Фрэнка Се от правящей Демократической Прогрессивной Партии (DPP). |
The sympathy this secured gave the President his razor-thin margin of victory - with just 50.1% of the votes - over Lien Chan, the candidate of the Kuomintang Party and People's First Party (KMT-PFP) coalition. |
Вызванные этим симпатии позволили Президенту победить с минимальным отрывом - 50,1% голосов -Лянь Чаня, кандидата от коалиции Партии Гоминьдан и Первой народной партии (ПГ-ПНП). |
On October 1, 1949, as Chiang Kai-chek's defeated Kuomintang (KMT) troops fled for Taiwan, Mao Zedong declared that "China has stood up." |
Первого октября 1949 г., как только побежденные войска партии Гоминьдан под руководством Чан Кайши бежали на Тайвань, Мао Цзэдун заявил, что «Китай окреп». |
However, attempts by the Democratic Progressive Party administration to create a new Constitution during the second term of DPP President Chen Shui-bian failed, because the then opposition Kuomintang controlled the Legislative Yuan. |
Однако, попытки лидеров Демократической прогрессивной партии создать новую Конституцию во время второго срока президента (от Демократической прогрессивной партии) Чэнь Шуйбяня потерпели неудачу, в главной степени потому что на то время оппозиционная партия Гоминьдан контролировала Законодательный Юань. |
He didn't just happen to be in China when the Kuomintang collapse and the communist marched in. |
Он не случайно оказался в Китае, когда Гоминьдан потерпела неудачу и к власти пришли коммунисты. |