| Unexpectedly revolting against the Kuomintang militarily in 1922, Chen led his forces to attack Sun's residence as well as office. | Неожиданно подняв вооружённый бунт против Гоминьдана в 1922 г., Чэнь атаковал его резиденцию и канцелярию. |
| After participating in the 2nd Kuomintang party conference in 1913, he decided to return to Japan to complete his studies at Waseda University, where he majored in law. | После участия во 2-й конференции Гоминьдана в 1913 году он решил вернуться в Японию, чтобы продолжить образование в университете Васэда. |
| At the beginning of his career, he was aligned with the Kuomintang (KMT), commanding the Sichuan-Xikang Defence Force from 1927 to 1929. | В начале своей карьеры он действовал на стороне Гоминьдана (КМТ), командуя силами обороны Сычуань и Сикана в период с 1927 по 1929 год. |
| Some party members stayed in the mainland and broke away from the main KMT to found the Revolutionary Committee of the Kuomintang, which still currently exists as one of the eight minor registered parties of the People's Republic of China. | Некоторые члены партии остались на материке и, отмежевавшись от Гоминьдана, основали Революционный комитет Гоминьдана, который до сих пор существует как одна из восьми мелких зарегистрированных партий. |
| The west gate and city walls were demolished by the Japanese while the south gate, little south gate, and east gate were extensively modified by the Kuomintang and have lost much of their original character. | Западные ворота и городские стены были снесены во времена управления Японией, а южные и восточные ворота - сильно изменены уже при правлении Гоминьдана, потеряв свой первоначальный облик. |
| The Kuomintang wanted to use Gyaltsen to create a broad anti-Communist base in Southwest China. | Гоминьдан хотел использовать помощь Чокьи Гьялцена в создании широкой антикоммунистической базы в Юго-Западном Китае. |
| By 1919, the influence of Chinese Civil War had spread to Sarawak when the Kuomintang set up its first branches in Sibu and Kuching. | К 1919 году влияние Гражданской войны в Китае распространилось и на Саравак, когда Гоминьдан открыл свои первые филиалы в Сибу и Кучинге. |
| There, with renewed support, he resurrected the KMT on 10 October 1919, but under the name of the Chinese Kuomintang, as the old party had simply been called the Kuomintang. | 10 октября 1919 года он возродил свою партию, но теперь назвал её «Китайский Гоминьдан», так как старая организация носила имя просто «Гоминьдан». |
| He was the President of the Republic of China and Chairman of the Kuomintang (KMT) from 1988 to 2000. | Президент Китайской Республики и Председатель партии Гоминьдан (ГМД) с 1988 по 2000 год. |
| The sympathy this secured gave the President his razor-thin margin of victory - with just 50.1% of the votes - over Lien Chan, the candidate of the Kuomintang Party and People's First Party (KMT-PFP) coalition. | Вызванные этим симпатии позволили Президенту победить с минимальным отрывом - 50,1% голосов -Лянь Чаня, кандидата от коалиции Партии Гоминьдан и Первой народной партии (ПГ-ПНП). |
| Fang was captured by the Kuomintang in January 1935 and executed on August 6, 1935. | Фан был арестован Гоминьданом в январе 1935 года и казнён 6 августа 1935 года. |
| That the Kuomintang cease all political activities in Hebei, including the cities of Tianjin and Beijing (then Peiping). | Прекращение Гоминьданом всех политических выступлений в Хэбэе, в том числе в Пекине и Тяньцзине. |
| He was kidnapped by the Kuomintang and forced to work with Li Zhusheng in the secret police. | Арестован гоминьданом и работал с Ли Чжушэном в тайной полиции. |
| In Taiwan, Chiang Kai-shek is associated with the Chinese Nationalist Party or Kuomintang and its many years of one-party authoritarian rule. | На Тайване Чан Кайши ассоциировался с Гоминьданом и долгими годами авторитарного правления. |
| The constitution was first drafted by the Kuomintang (KMT) as part of its third stage of national development (i.e., representative democracy), it established a centralized republic with five branches of government. | Составлена Гоминьданом в рамках третьей стадии национального развития (представительной демократии), конституция создала централизованную республику с пятью ветвями власти. |
| Following his arrest in 1934, he defected to the Kuomintang and worked for the secret police. | После ареста в 1934 году перешел к Гоминьдану, работал в тайной полиции. |
| However, his son, Charles Vyner Brooke, was more receptive of such activities by the local Chinese people, who had also participated in a donation drive to aid the Kuomintang in its fight against Japanese invasion on the Chinese mainland. | Однако Чарльз Вайнер Брук был более восприимчив к такой деятельности местных китайцев, которые также принимали участие в благотворительной кампании по сбору средств для помощи Гоминьдану в борьбе против японского вторжения на материковую часть Китая. |
| The walkouts were sharply critical of those who refused to split, charging the remaining Thanh Niên leaders as "false revolutionaries" and "petit-bourgeois intellectuals" who were attempting to build bridges with the "anti-revolutionary and anti-worker" Kuomintang. | В итоге три делегата с севера страны покинули съезд, называя оставшихся лидеров ТРМВ «фальшивыми революционерами» и «мелкобуржуазными интеллигентами», старающимися навести мосты к «антиреволюционному и антирабочему Гоминьдану». |
| After the surrender of Japan, the 20th Army came under control of the Kuomintang government of the Republic of China and was assigned to the maintenance of public order until it was officially disbanded on July 15, 1946 at Hengyang, Hunan province. | После капитуляции Японии 20-я армия перешла под контроль гоминьдановского правительства Китайской Республики и занималась поддержанием общественного порядка, вплоть до официального расформирования, произошедшего 15 июля 1946 года в Хэнъяне (провинции Хунань). |
| Chinese captive soldiers, ordinary civilians - old men, women, children, - were ruthlessly annihilated within a couple of days after Japanese army seized Nanjing, which was then the capital of Kuomintang China. | Пленные китайские солдаты, простые мирные жители - старики, женщины, дети, - были безжалостно истреблены в течение нескольких дней после захвата японской армией Нанкина, который в те годы был столицей гоминьдановского Китая. |
| While there was no love lost between the United States and the Kuomintang leadership, the US gave Taiwan assurances of military protection, which deterred China from trying to unify the island with the mainland by force. | Хотя у США и Гоминьдановского руководства в Тайване не очень хорошие отношения, Америка гарантировала военную защиту Тайваню, и это придерживает Китай от попытки объединить остров с материком с помощью силы. |
| The imperial tombs of our Manchurian ancestors... have been attacked and robbed... by troops of the Kuomintang. | Императорские усыпальницы наших маньчжурских предков осквернили и разграбили гоминдановские войска. |
| This address contained holding cells, where suspected Communists and Kuomintang prisoners could be interrogated for information and executed. | В штаб-квартире располагались камеры, где подозреваемые коммунисты и гоминдановские заключенные допрашивались для получения информации, и, впоследствии, подвергались казни. |
| Troops of the Kuomintang... are now in full control of the city... and firm steps are being taken to restore order in the native areas. | Гоминдановские войска полностью контролируют город. Предпринимаются жёсткие меры с целью восстановления порядка в районах где живёт коренное население. |
| Troops of the Kuomintang are now in fall control of the city | Гоминдановские войска полностью контролируют город. |
| During his trial, he pleaded that he had been serving with the Nanjing regime as a spy under the orders of Dai Li, the commander of Kuomintang secret service. | Во время суда, он признал, что он служил шпионом по приказу Дай Ли, командующего гоминдановской разведкой. |
| On June 26, 1934, he was arrested by the Kuomintang secret police, and while imprisoned, betrayed other members of the Communist Party of China, including Sheng Zhongliang, another member of the 28 Bolsheviks who he had been classmates with in Moscow. | 26 июня 1934 года, будучи секретным агентом ячейки КПК, был арестован Гоминдановской тайной полицией и, находясь под стражей, выдал некоторых членов ячейки Коммунистической партии Китая, в том числе членов группы 28 большевиков, кем учился в Москве. |
| He rapidly rose within the Kuomintang hierarchy with the support of the so-called "Central Club Clique" led by Chen Lifu and by 1934 chaired the Research and Statistics Department, which was a cover for the Kuomintang secret police. | Он быстро поднялся при поддержке так называемой «клике СС» во главе с Чэнь Лифу, и в 1934 году возглавлял Департамент исследований и статистики, являвшийся прикрытием для гоминдановской тайной полиции. |
| After the defeat of Japan, the Kuomintang government appointed Ma Zhanshan as Northeast Deputy Security Commander. | После капитуляции Японии гоминьдановское правительство назначило Ма Чжаньшаня заместителем ответственного за поддержание порядка на Северо-Востоке. |
| Enacted in Nanjing before the Chiang Kai-chek's Kuomintang government resettled in Taipei after the Chinese Civil War of the 1940's, Taiwan's constitution is considered by some an anachronism, unfit for a democracy with a population of over 23 million. | Нынешнюю, введённую в Нанкине перед тем, как гоминьдановское правительство Чан Кай-Ши перебралось в Тайбэй после Китайской гражданской войны 40-х годов, некоторые считают анахронизмом, документом, непригодным для демократической страны с населением более 23 миллионов. |
| That the all Kuomintang military forces withdraw from Hebei. | Гоминьдановские войска должны были покинуть Хэбэй. |
| When the Anti-Japanese Allied Army was proclaimed, the Kuomintang military committee in Peking issued an order to cut off passenger train service to Kalgan. | Когда было объявлено о создании Объединённой антияпонской армии, то гоминьдановские власти в Бэйпине издали приказ о прекращении железнодорожного сообщения с Калганом. |