| Krishna, patch all my calls through to Petra's suite. | Кришна, переводи все звонки в номер Петры. |
| Mr. K. Krishna Rao (India) | Г-н К. Кришна Рао |
| Krishna, Krishna, Krishna. | Кришна, Кришна, Кришна. |
| Krishna and other Yadava chiefs all tried their best to hold on. | Кришна и другие правители Ядавов прилагали все свои силы, чтобы отразить нападение. |
| On 7 March 2000, the Special Rapporteur sent an urgent appeal regarding Krishna Sen, the editor of the Nepal language weekly Janadesh. | 7 марта 2000 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в отношении Кришна Сена, редактора выходящего на непальском языке еженедельника "Джанадеш". |
| As they relate these episodes, several of the wives speak of themselves as Krishna's devotees. | Описывая различные эпизоды, жёны Кришны называют себя его преданными. |
| The refusal to register the Krishna group as a religious "association" was appealed to the Minsk Central District Court in 2002. | Отказ в регистрации группы Кришны в качестве религиозного "объединения" был обжалован в суде Центрального района Минска в 2002 году. |
| The Krishna community needs your support! | Община Кришны нуждается в Вашей помощи! |
| The third and final area is the Industrial District; it holds a large seaport, a meat packing plant, a Nuclear Power Plant and a Krishna temple. | Третья зона называется The Industrial District и содержит большой порт, мясокомбинат и храм Кришны. |
| Their spontaneous and unwavering devotion is described in depth in the later chapters of the Bhagavata Purana, within Krishna's Vrindavan pastimes and also in the stories of the sage Uddhava. | Их спонтанная и беззаветная преданность обстоятельно описана в той части «Бхагавата-пураны», где содержится описание игр Кришны во Вриндаване и история Уддхавы. |
| It is believed that he helps to overcome the influence of material desires and to focus on devotional service to Krishna. | Считается, что оно помогает преодолеть влияние чувств и сосредоточить мысли на преданном служении Кришне. |
| Imran called him on his cellphone and Manoj had a conversation with him talking about his birthday party being held at a grand hotel, which Raju overheard and took note of it, all the while for Manoj to explain to Imran about 'Krishna'. | Имран позвонил ему на свой мобильный телефон, и Маноджа поговорил с ним, говоря о том, что его день рождения проходит на большом отель, который Раджу услышал и принял к сведению его, все время для Маноджа объяснять Имрану о «Кришне». |
| Has held the first multi-media presentation on Gita-Govinda by Jaideva, a 10 Century Love Poems on Radha Krishna. | Было проведено первое мультимедийное представление по поэме Джайдева "Гита Говинда", любовная поэма Х века о Радха Кришне. |
| The highest goal is not Mukti or liberation, but rather eternal service of Krishna and participation along with His activities in His Divine abode of Vrindavana. | Высшей целью считается не мукти, а скорее вечное служение Кришне и участие в его играх в небесном Вриндаване. |
| Lord Krishna is offered food of different varieties every day, and there are certain restrictions on ingredients during Chaturmasa (a four-month period during the monsoon season). | Каждый день, божеству Кришне предлагают разные блюда, в приготовлении которых существуют ограничения на некоторые ингредиенты и определённые продукты в период чатурмасы (четырёхмесячного периода в сезон муссона). |
| The eternal relationship jiva with Krishna is described in Vedic literature. | О вечных взаимоотношениях дживы с Кришной говорится в ведийской литературе. |
| I met Krishna firs. | Сначала я познакомился с Кришной. |
| Krishna Prasad Siwakoti, a human rights activist, filed a petition with the Supreme Court to remove legal provisions allowing for the imposition of death sentences. | Одним из борцов за права человека, г-ном Кришной Прасад Сивакоти, было подано в Верховный суд ходатайство об отмене правовых положений, допускающих вынесение смертных приговоров. |
| There are about 25 literary works attributed to Jiva Goswami: Hari-namamrta-vyakarana: This work is a book on Sanskrit grammar wherein each and every word, syllable and grammatical rule is explained in relation to Krishna and his pastimes. | Существует около 25 литературных трудов, автором которых считается Джива Госвами: «Хари-намамрита-вьякарана» - в этой работе по грамматике санскрита Джива Госвами объясняет каждое слово, слог или грамматическое правило в связи с Кришной его лилами. |
| The larger groups - the Akhil Tarai Mukti Morcha, led by Jaya Krishna Goit, and the Tarai Janatantrik Mukti Morcha, led by Jwala Singh - did not respond to the Government's offer of dialogue. | Более крупные группы - Ахил Тераи Мукти Морча, во главе с Джайя Кришной Гойтом и Тераи Джанатантрик Мукти Морча во главе с Джвалой Сингхом - не откликнулись на предложение правительства о проведении диалога. |
| He then founded out that Raju had earlier attempted to visit him in his office of his company's building disguised as Krishna in the last previous week. | Затем он установил, что Раню ранее пытался посетить его в своем кабинете здания своей компании, замаскированного под Кришну в последнюю неделю. |
| On 1 December 1995, Major-General Gian Giuseppe Santillo (Italy) succeeded Major-General Krishna N. S. Thapa (Nepal) as Force Commander. | 1 декабря 1995 года генерал-майор Джан Джузеппе Сантилло (Италия) сменил генерал-майора Кришну Н.С. Тапу (Непал) на должности Командующего Силами. |
| And as I'm putting the money in their bag, this young one, who took the Krishna? | И когда я клал деньги в сумку, тот молодой, который взял Кришну? |
| I met Krishna first. | Сначала я встретил Кришну. |
| Rasa and other dances are a feature of the regional folk and religious tradition and often, for example, a female dancer will portray both Krishna and his consort, Radha, in the same piece. | Танец раса и другие лилы являются отличительной чертой регионального фольклора, например, в одном из традиционных театральных представлений, одна и та же танцовщица изображает как Кришну, так и Радху. |
| She is best known for her 1994 book on gender issues, Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions. | Получила наибольшую известность как автор монографии «Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions» (1994). |
| Apple Records issued the single, which was credited to "Radha Krishna Temple (London)", on 22 August 1969 in the United States (as Apple 1810) and on 29 August in the United Kingdom (as Apple 15). | Apple Records издал сингл (исполнителем которого была указана группа Radha Krishna Temple (London)) 22 августа 1969 года в США (Apple 1810) и 29 августа в Великобритании (Apple 15). |
| The Radha Krishna Temple appeared on BBC-TV's Top of the Pops to promote the song and filmed a video clip. | Группа The Radha Krishna Temple выступила в телепередаче BBC Top of the Pops и сняла видеоклип. |
| According to author Joshua Greene, the decision to release recordings by the Radha Krishna Temple came about after one such session of kirtan, held at Harrison's Surrey home, Kinfauns. | Согласно биографу Харрисона Джошуа Грину, идея создать группу Radha Krishna Temple и записать альбом с мантрами родилась после одного из таких киртанов, состоявшегося в Кинфаунсе - доме Харрисона в Суррее. |
| In addition, the International Society of Krishna Consciousness and the Baha'i religious community are also active in Azerbaijan. | Вместе с этим на территории Республики свободно действуют Международное общество кришнаитов и религиозная община Бахаи. |
| The five registered Belarusian Krishna communities complained to the United Nations that they were unable to invite foreign citizens to conduct religious activities. | Пять зарегистрированных в Беларуси общин кришнаитов обратились в Организацию Объединенных Наций с жалобой на то, что они не могут приглашать иностранных граждан для ведения религиозной деятельности. |
| In April 2002, regional authorities reportedly raided an unregistered farm run by the Society for Krishna Consciousness in the village of Yeltay. | В апреле 2002 года представители региональных властей побывали в деревне Йелтай, на незарегистрированной ферме общества кришнаитов. |
| The conflict between the members of the International Society for Krishna Consciousness (a legally registered denomination) and the inhabitants of the district of Philipovtzi, Sofia, was resolved when the Department of Worship stepped in. | После вмешательства Управления по делам культов был урегулирован конфликт между последователями Общества кришнаитов (культ, зарегистрированный в стране в законном порядке) и жителями квартала Филиповцы в Софии. |