Английский - русский
Перевод слова Kpa

Перевод kpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кпа (примеров 433)
Limit values are expressed as ng/m3 or mg/m3 under standard conditions (273.15 K, 101.3 kPa, and dry gas). Предельные значения выражаются в нг/м3 или мг/м3 при стандартных условиях (273,15 К, 101,3 кПа и сухой газ).
The test tyre shall be mounted on the test rim declared by the tyre manufacturer and shall be inflated to 220 kPa in all cases. 3.12.3.2.2.2 Испытуемую шину надевают на испытательный обод, указанный изготовителем шины, и накачивают до 220 кПа во всех случаях.
+-0.05 kPa absolute +-0,05 кПа, абсолютное значение
No standard 80/95 kPa (summer/ winter) 80/95 кПа (летний период времени/зимний период времени)
The tank shall be completely. the pressure shall be gradually. 0.3 bar (30 kPa), which shall be maintained. tank shell shall not crack. deformed. Бак подвергается... испытанию на внутреннее давление, которое проводится... бак наполняется... постепенно повышается... 0,3 бара (30 кПа), которая поддерживается в течение... ни разрыва... деформация .
Больше примеров...
Кна (примеров 170)
The UNC has continued to call upon the KPA to nominate a successor for Czechoslovakia and to restore support to the Polish Member so that the NNSC may continue to function. КООН неоднократно призывало КНА назначить преемника Чехословакии и возобновить поддержку польской делегации, с тем чтобы КНСН могла продолжать работу.
(a) On 10 March 1997, KPA violated the Armistice Agreement when a five-man KPA patrol crossed the military demarcation line in the vicinity of marker 0492. а) 10 марта 1997 года КНА нарушила Соглашение о перемирии, когда патруль КНА в составе пяти военнослужащих пересек военную демаркационную линию вблизи опознавательного знака 0492.
The KPA action to unilaterally dissolve the Armistice maintenance mechanism constitutes a threat to the ability of the Commander-in-Chief, the United Nations Command, to maintain the military status quo pending a diplomatic resolution of the problem. Действия КНА, направленные на ликвидацию в одностороннем порядке механизма поддержания перемирия, представляют собой подрыв возможностей Главнокомандующего КООН сохранять статус-кво в военном отношении до тех пор, пока эта проблема не будет урегулирована дипломатическими средствами.
KPA claimed the two farmers had illegally crossed the military demarcation line into the north, and they were conducting an investigation of the incident. КНА настаивала на том, что эти два крестьянина незаконно перешли через военную демаркационную линию на север, и заявила, что она проведет расследование этого инцидента.
e. The KPA's failure to order or enforce a complete cessation of all hostilities in Korea by all armed forces under their control, specifically their naval forces, constitutes a violation of the A-A. [FF a-c] е) поскольку КНА не обеспечила полное прекращение военных действий в Корее всеми вооруженными силами, находящимися под ее контролем, в данном случае - ее военно-морскими силами, это является нарушением Соглашения о перемирии [файлы (а) - (с)];
Больше примеров...
Кпу (примеров 14)
KPA submitted evidence that each of these contracts was in the course of performance as at 2 August 1990. КПУ представило доказательства того, что все эти контракты фактически выполнялись по состоянию на 2 августа 1990 года.
KPA also submitted loss of contract claims relating to the loss or destruction of materials held at certain project sites. КПУ также представило претензии в отношении потерь по контрактам в связи с утратой или уничтожением материалов, хранившихся на некоторых объектах.
KPA stated the estimated repair costs for the 15 buildings was KWD 1,922,690. КПУ заявило, что расходы на ремонт 15 зданий были оценены в 1922690 кувейтских динаров.
KPA did not provide evidence regarding whether any repairs had been undertaken in respect of the other buildings for which KPA had originally claimed. КПУ не представило доказательств по поводу того, были ли произведены ремонтные работы на других зданиях, в связи с которыми КПУ первоначально запросило компенсацию.
In this further submission, KPA also confirmed that its claim is based on the repair estimates calculated by KPA's damage assessment consultants as originally submitted by KPA, not on the amounts allegedly incurred by National. При этом КПУ также заявило, что его претензия основывается на сметах ремонтных работ, подготовленных консультантами КПУ по оценке ущерба, как они были первоначально представлены КПУ, а не на суммах, предположительно затраченных на ремонт компанией "Нэшнл".
Больше примеров...
Куив (примеров 10)
Criteria and procedures for determining rights and compensation were adopted in July 2011 and KPA, with UNMIK's help, is currently seeking funding for the programme. В июле 2011 года были утверждены критерии и процедуры установления прав и выплаты компенсации, и в настоящее время КУИВ при содействии МООНК ищет средства на финансирование этой программы.
The KPA assumed responsibility for the workload of the HPD, to include the implementation of pending HPCC decisions and the management of property under HPD administration. КУИВ взяла на себя ответственность по доведению до конца работы УЖИВ, включая осуществление неисполненных решений КЖИП и вопросы распоряжения имуществом, находившимся в ведении УЖИВ.
Article 5 KPA Claims Adjudication Process Статья 5 Процесс рассмотрения КУИВ претензий
Since its creation in March 2011, the Supreme Court KPA Appeal Panel has decided on appeal the KPCC decisions. Со времени своего создания в марте 2011 года Группа по обжалованию КУИВ при Верховном суде принимала решения по обжалованию ККИИ.
5.1 Appeals against decisions of the KPA Property Claims Commission shall be decided by three-judge panels of the Supreme Court consisting of two (2) international judges and one (1) local judge. 5.1 Апелляции на решения Комиссии КУИВ по имущественным претензиям рассматриваются коллегиями Верховного суда, каждая из трех судей, из которых два (2) - это международные судьи, а один (1) - местный судья.
Больше примеров...
Северокорейской (примеров 13)
The 7th Regiment of the KPA 3rd Division had been destroyed on the hill. 7-й полк 3-й северокорейской дивизии был уничтожен на высоте.
US machine gun fire opened on the KPA infantry only after they had entered the mine field and were at close range. Американские пулемётчики открыли огонь по северокорейской пехоте только после того как она прошла на минное поле и оказалась на близком расстоянии.
Almost simultaneously with the KPA 10th Division's crossing in the southern part of the 1st Cavalry Division sector at Tuksong-dong and Yongp'o, another was taking place northward above Waegwan near the boundary between the division's sector and the ROK 1st Division's sector. Почти одновременно с 10-й северокорейской дивизией пересекающей южную часть сектора 1-й кавалерийской дивизии у Туксон-донг и Йонг-по в атаку пошли северокорейские части к северу от Вэгвана на границе между секторами 1-й кавалерийской дивизии и 1-й южнокорейской дивизии.
The first general officer meeting between the United Nations Command and KPA was held on 23 June, the day after a North Korean Yugo-class submarine was discovered and captured in territorial waters of the Republic of Korea off the east coast. Первое совещание старших офицеров Командования Организации Объединенных Наций и КНА состоялось 23 июня, на следующий день после обнаружения и захвата северокорейской подводной лодки класса «Юго» в территориальных водах Республики Корея у восточного побережья.
The KPA 13th Division converged on the Tabu-dong corridor and a vicious melee ensued between the North and South Korean troops, with ROK 1st Division's 11th, 12th, and 13th regiments committed against the KPA 13th Division's 19th, 21st and 23rd regiments. 13-я северокорейская дивизия стянулась в коридор Табу-донг, последовал ожесточённый бой между 11-м, 12-м и 13-м полками 1-й южнокорейской дивизии и 19-м, 21-м и 23-м полками 13-й северокорейской дивизии.
Больше примеров...
Северокорейская (примеров 16)
As a part of the North Korean build-up in the south, the untried KPA 7th Division also arrived near Masan with another 10,000 men. Согласно плану наращивания северокорейских сил на юге к Масану подошла необстрелянная 7-я северокорейская дивизия, её численность составляла 10 тыс. чел.
Meanwhile, the KPA 1st Division, to the east of the 13th, advanced to the Kunwi area, 25 miles (40 km) north of Taegu. Тем временем 1-я северокорейская дивизия, находящаяся к востоку от 13-й, наступала в области Кунви, в 40 км к северу от Тэгу.
The North Korean plan for the attack against Taegu from the west and southwest demanded that the KPA 10th Division make a coordinated attack with the KPA 3rd Division. Северокорейский план наступления на Тэгу с западного и юго-западного направлений предполагал, что северокорейская 10-я дивизия предпримет скоординированную атаку вместе с 3-й северокорейской дивизией.
The North Korean High Command then ordered the KPA 15th Division to move from its position northwest of Tabu-dong eastward, to the Yongch'on front, where the KPA 8th Division had tried and failed to advance to the Taegu lateral corridor. Затем верховное северокорейское командование отдало приказ 15-й северокорейской дивизии выдвигаться с занимаемой позиции (к северо-западу от Тэгу) на восток к фронту в Йончхон, где 8-я северокорейская дивизия безуспешно пыталась пробить боковой коридор к Тэгу.
The KPA 15th Division, the next of the KPA divisions in the line to the south, received 1,500 replacements at Kumch'on on 5 August, which brought its strength to about 6,500 troops. 5-го августа 15-я северокорейская дивизия, следующая из северокорейских дивизий на линии к югу получила 1500 бойцов подкрепления у Кумчона, её численность возросла до 6500 солдат.
Больше примеров...