Английский - русский
Перевод слова Kpa

Перевод kpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кпа (примеров 433)
8.6.1.4 high-velocity vent valve cell, add in kPa at the end. 8.6.1.4 "давление срабатывания быстродействующего выпускного клапана" добавить в конце "в кПа".
PObmax: Vapour pressure at maximum absolute liquid surface temperature in kPa РОЬмах: Максимальное абсолютное давление паров при температуре поверхности жидкости в кПа
Mean time for a pressure rise from 690 to 2070 kPa (ms) Среднее время повышения давления с 690 до 2070 кПа (мсек)
2.2.6. Reset the restrictor valve to a more restricted condition in an increment of pump inlet depression (about 1 kPa) that will yield a minimum of six data points for the total calibration. 2.2.6 Частично закрыть клапан ограничителя расхода для незначительного увеличения разбавления на входе насоса (около 1 кПа), что позволит получить минимум шесть показаний для общей калибровки.
A pressure relief is to be connected to an air or other aerostatic supply source capable of being maintained at a pressure of at least 500 kPa effective pressure above the marked set pressure of the valve being tested. 10.1.2.3 Предохранительный клапан должен быть подсоединен к источнику воздуха или какому-либо иному аэростатическому источнику, способному поддерживать такое эффективное давление, которое по крайней мере на 500 кПа превышает тарировочное давление, указываемое на испытываемом клапане.
Больше примеров...
Кна (примеров 170)
UNC will continue to pursue this dialogue venue for engaging KPA on armistice-related issues. КООН будет продолжать использовать этот диалог для привлечения КНА к решению вопросов, связанных с Соглашением о перемирии.
KPA personnel and vehicles have continued to operate throughout the northern sector of the demilitarized zone without displaying the appropriate distinctive insignia required by the Armistice Agreement. Персонал и автотранспортные средства КНА продолжали действовать на всей территории северного сектора демилитаризованной зоны, не имея надлежащих отличительных знаков, предусмотренных Соглашением о перемирии.
Although the United Nations Command and KPA discussed a number of ideas on how to reduce tension in the joint security area because of the defection, no substantive actions were taken. Хотя Командование Организации Объединенных Наций и КНА обсудили ряд предложений о том, как ослабить напряженность в общей зоне безопасности, возникшую вследствие действий перебежчика, никаких существенных мер принято не было.
The farmers stated they did not know the exact location of the military demarcation line and accepted the word of KPA that they had crossed into the north. Крестьяне завили, что они не знают точного прохождения военной демаркационной линии, и согласились с утверждением КНА о том, что они перешли на север.
General officer-level talks between the United Nations Command (UNC) and the North Korean People's Army (KPA) have been the designated forum for any Armistice-related issues, in accordance with the agreement reached between the UNC and the KPA in 1998. После достижения в 1998 году Соглашения между КООН и КНА форумом для рассмотрения всех вопросов, касающихся перемирия, являются переговоры между старшими офицерами Командования Организации Объединенных Наций (КООН) и (Северо-) Корейской народной армии (КНА).
Больше примеров...
Кпу (примеров 14)
KPA submitted evidence that each of these contracts was in the course of performance as at 2 August 1990. КПУ представило доказательства того, что все эти контракты фактически выполнялись по состоянию на 2 августа 1990 года.
KPA stated the estimated repair costs for the 15 buildings was KWD 1,922,690. КПУ заявило, что расходы на ремонт 15 зданий были оценены в 1922690 кувейтских динаров.
Kuwait Ports Authority ("KPA") submitted loss of contracts claims in respect of six contracts under which it had retained contractors to complete certain construction works. Кувейтское портовое управление ("КПУ") представило претензии в отношении потерь по шести контрактам, на основании которых оно наняло подрядчиков для выполнения некоторых строительных работ.
Accordingly, the Panel recommends an award of compensation for the claim by KPA for increased contract costs, subject to certain adjustments to offset the risk of overstatement resulting from the evidentiary shortcomings described above. Исходя из этого Группа рекомендует присудить компенсацию по претензии КПУ в отношении возросших расходов по контрактам после ее корректировки во избежание риска завышения в результате вышеуказанных доказательственных изъянов.
The original claim in the amount of KWD 4,556,487 was based on repair estimates calculated by KPA's damage assessment consultants in respect of over 50 buildings and warehouses. Первоначальная претензия на сумму 4556487 кувейтских динаров была основана на смете ремонтных расходов по восстановлению свыше 50 зданий и складов, составленной консультантами КПУ по оценке ущерба.
Больше примеров...
Куив (примеров 10)
KPA has reviewed the cases and requested additional information in about 1,110 cases. КУИВ проверило досье и в 1110 случаях запросило дополнительную информацию.
Criteria and procedures for determining rights and compensation were adopted in July 2011 and KPA, with UNMIK's help, is currently seeking funding for the programme. В июле 2011 года были утверждены критерии и процедуры установления прав и выплаты компенсации, и в настоящее время КУИВ при содействии МООНК ищет средства на финансирование этой программы.
Article 5 KPA Claims Adjudication Process Статья 5 Процесс рассмотрения КУИВ претензий
Since its creation in March 2011, the Supreme Court KPA Appeal Panel has decided on appeal the KPCC decisions. Со времени своего создания в марте 2011 года Группа по обжалованию КУИВ при Верховном суде принимала решения по обжалованию ККИИ.
The work of the Kosovo Property Claims Commission (KPCC) within the Kosovo Property Agency (KPA) continues with regard to the assessment of property claims resulting from the 1998 - 1999 conflict. Косовская комиссия по имущественным искам (ККИИ) в рамках Косовского управления по имущественным вопросам (КУИВ) продолжает работу по оценке имущественных исков, выдвинутых в результате конфликта 1998 - 1999 годов.
Больше примеров...
Северокорейской (примеров 13)
The 7th Regiment of the KPA 3rd Division had been destroyed on the hill. 7-й полк 3-й северокорейской дивизии был уничтожен на высоте.
US machine gun fire opened on the KPA infantry only after they had entered the mine field and were at close range. Американские пулемётчики открыли огонь по северокорейской пехоте только после того как она прошла на минное поле и оказалась на близком расстоянии.
Only 2,000 men from the KPA 6th Division returned to North Korea, a loss of 80 percent of its strength. Только 2 тыс. человек из состава 6-й северокорейской дивизии вернулось в Северную Корею, дивизия потеряла 80 % своей численности.
The first general officer meeting between the United Nations Command and KPA was held on 23 June, the day after a North Korean Yugo-class submarine was discovered and captured in territorial waters of the Republic of Korea off the east coast. Первое совещание старших офицеров Командования Организации Объединенных Наций и КНА состоялось 23 июня, на следующий день после обнаружения и захвата северокорейской подводной лодки класса «Юго» в территориальных водах Республики Корея у восточного побережья.
The KPA 13th Division converged on the Tabu-dong corridor and a vicious melee ensued between the North and South Korean troops, with ROK 1st Division's 11th, 12th, and 13th regiments committed against the KPA 13th Division's 19th, 21st and 23rd regiments. 13-я северокорейская дивизия стянулась в коридор Табу-донг, последовал ожесточённый бой между 11-м, 12-м и 13-м полками 1-й южнокорейской дивизии и 19-м, 21-м и 23-м полками 13-й северокорейской дивизии.
Больше примеров...
Северокорейская (примеров 16)
The KPA 15th Division seized Hills 201 and 346 on the east side of the river at the crossing site before advancing eastward into the mountains toward Tabu-dong, 7 miles (11 km) away. 15-я северокорейская дивизия захватила высоты 201 и 346 на восточном берегу реки у переправы, а потом начала двигаться на восток к горам по направлению к Табу-донг (в 11 км оттуда).
The KPA 6th Division shifted its axis of attack and its main attacking effort to the northern part of the Chinju-Masan corridor just below the Nam River in the 35th Infantry's sector. 6-я северокорейская дивизия сместила направление своего наступления, главной целью атаки стала северная часть коридора Чинджу-Масан вниз от реки Нам (сектор 35-го полка).
On August 18, the KPA 13th Division was astride the Sangju-Taegu road just above Tabu-dong and only 13 miles (21 km) from Taegu. 18 августа 13-я северокорейская дивизия заняла дорогу Санджу-Тэгу немного выше Табу-донга и была уже в 21 км от Тэгу.
The North Koreans subsequently established the KPA Panmunjom mission using officers who had been part of the KPA MAC delegation. Впоследствии северокорейская сторона создала миссию КНА в Пханмунджоме за счет сотрудников, входивших в состав делегации КНА в ВКП.
The North Korean High Command then ordered the KPA 15th Division to move from its position northwest of Tabu-dong eastward, to the Yongch'on front, where the KPA 8th Division had tried and failed to advance to the Taegu lateral corridor. Затем верховное северокорейское командование отдало приказ 15-й северокорейской дивизии выдвигаться с занимаемой позиции (к северо-западу от Тэгу) на восток к фронту в Йончхон, где 8-я северокорейская дивизия безуспешно пыталась пробить боковой коридор к Тэгу.
Больше примеров...