| It isn't so easy to dig under me, Kolya. | Под меня, Коля, копнуть не просто. |
| Kolya and Lena call Nastya and report that they will soon return with Pirate and Yoko. | Коля и Лена звонят Насте и сообщают, что они скоро вернутся с Пиратом и Йоко. |
| We'll tear him to bits, Kolya! | Мы его порвём, Коля! |
| Kolya, are you okay? | Коля, тебе плохо? |
| Mum, has Uncle Kolya left? | Мам, дядя Коля уже ушёл? |
| Look, Kolya, let's not talk about that. | Слушай, Коль, давай не будем об этом. |
| Kolya, are you going out hunting or something? | Коль, ты чего, на охоту собрался, что ли? |
| Kolya, don't drink so much again. | Коль, не пей больше, ладно? |
| OK, Kolya, fair enough. | Ну ладно, Коль. |
| What can I get you, Kolya? | Чего тебе, Коль? |
| Kolya's lawyer in litigation with your gang. | Колю защищаю в суде против вашей конторы. |
| All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya. | Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю. |
| The kidnapper drives Kolya to a rented house on the lake in the suburbs, and keeps him there in a closed room with no windows. | Похититель отвозит Колю в арендованный дом на берегу озера в пригороде и держит его там в закрытой комнате без окон. |
| Kolya reaches Pirate at the moment of the shot, and the bullet hits Kolya. | Коля добегает до Пирата в момент выстрела, и пуля попадает в Колю. |
| Okay, Kolya, he's all yours. | Давай, Колян! Он - твой. |
| Guys, say hello to Kolya. | Парни знакомьтесь, Колян! |
| He bought you, Kolya! | Купил он тебя, Колян! |
| Antonina Guseva lives with her husband Gennadiy, a disabled war veteran, and two young sons, Vanya and Kolya. | Антонина Гусева живёт с мужем Геннадием, инвалидом войны, и двумя маленькими сыновьями, Ваней и Колей. |
| According to the TV channel, Zhara became the "Best Leader of 2018" for the program "S.T.A.R.S GIRLS with Kolya Korobov and Alexei Vorobiev." | По версии телеканала Жара стал «Лучшим ведущим 2018 года» за программу «S.T.A.R.S GIRLS с Колей Коробовым и Алексеем Воробьевым». |
| Soon the young actor starred as Kolya Malakhov in the film On the Nameless Height. | Вскоре молодой актёр снялся в роли Коли Малахова в фильме «На безымянной высоте». |
| Naturally, he can not visit his first love (Kolya's mama). | Естественно, он не может не навестить свою первую любовь (маму Коли). |
| After yet another nervous breakdown, without shying away Tatiana comes to the house of her lover Kolya and gets into the hands of the police. | После очередного нервного срыва Татьяна, не таясь, приходит к дому своего любовника Коли и попадает в руки милиции. |
| He's one of Kolya's men. | Это один из людей Коли. |
| The most popular works became his stories for teenagers Merry Family (1949), The Kolya Sinitsyn's Diary (1950), Vitya Maleev at School and at Home (1951). | Широкую популярность завоевали и повести для подростков «Весёлая семейка» (1949), «Дневник Коли Синицына» (1950), «Витя Малеев в школе и дома» (1951). |