Английский - русский
Перевод слова Kohl

Перевод kohl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Коль (примеров 41)
Well, let me tell you about Kohl's. Чтож, дай я расскажу тебе про "Коль".
Kohl isn't supposed to exist. Считается, что Коль не существует.
Kohl came from the Palatinate and his enthusiasm for the very local dish brought it to a wider public. Коль родом из Пфальца, и его энтузиазм по поводу этого местного блюда популяризировал его в широкой публике.
But Schröder was elected because he promised to be more dynamic than Kohl. Однако Шредер был избран потому, что обещал проявить большую активность, чем Коль.
While Kohl continually pushed the issue of European integration, the issue fell short from voters' minds. В то время как Коль постоянно поднимал вопрос о европейской интеграции, этот вопрос не соответствовал умов избирателей.
Больше примеров...
Кол (примеров 9)
I assume the Ukrainians have already been briefed, General Kohl. Полагаю, что украинцы уже проинструктированы, генерал Кол.
Bernstrom Kohl traded the information to our friend Renner for safe passage to the West. Бернштром Кол продал информацию нашему другу Реннеру за возможность безопасно уехать на запад.
Agents Kohl, Denson, FBI. Агент Кол, Денсон, ФБР.
Bernstrom Kohl was a rising star in the former Soviet Republic before running into some trouble with his superiors. Бернштром Кол был восходящей звездой в бывшей соц. республике, пока не перешел дорогу кому-то из верхушки.
Where's Bernstrom Kohl now? Где сейчас Бернштром Кол?
Больше примеров...
Колю (примеров 2)
I'm going to the scene, see if my guy left a trail that leads to Kohl. Я выезжаю на место преступления, и посмотрю, не оставил ли мой парень след, ведущий к Колю.
At the same time, he was careful to let Kohl and others take the lead. В то же время он был достаточно осторожен, чтобы дать Колю и остальным взять на себя инициативу.
Больше примеров...
Kohl (примеров 5)
This idea came as a followup, by Michael Kohl, to the earlier discussion about categories in portage. Эта идея пришла в голову Michael Kohl в развитие дискуссии о структуре портежей.
Note: Until popular mailing list archives like Gmane pick up the gentoo-bsd mailing list, Michael Kohl keeps a regularly updated archive in a temporary home at his developer webspace. Примечание: В то время, как известные архивы почтовых рассылок, такие как Gmane, хранят в себе рассылку gentoo-bsd, Michael Kohl постоянно поддерживает ее архив в своем временном пристанище на страничке разработчика.
In 1867, the Alaska Purchase transferred control of Alaska to the United States and the commercial interests of the Russian American Company were sold to Hutchinson, Kohl & Company of San Francisco, who then merged with several other groups to form the Alaska Commercial Company. В 1867 году, после продажи Аляски США, коммерческие интересы РАК были проданы компании «Hutchinson, Kohl & Company» из Сан-Франциско, которая впоследствии объединилась с другими группами в Коммерческую компанию Аляски.
Michael Kohl, the idea man, speaks further about the UI. Автор идеи, Michael Kohl, развивает дальнейшее обсуждение пользовательского интерфейса.
For example, Kohl's, a large department store, has opened 48 new sites in October, hiring some 140 people at each of them. Например, в сети универмагов "Kohl" в октябре открылось 48 новых магазинов, в каждом из которых работает около 140 человек.
Больше примеров...
Коля (примеров 28)
To a man like Kohl, that makes her just as much a target. Для человека вроде Коля, это делает ее такой же мишенью.
The CDU campaign was based on the experience and reputation of Kohl. Кампания ХДС основывалась на опыте и репутации Коля.
You know, I made friends with a guy Kohl called it a very simple and a good boy from the village, but we had very quickly found common ground. Ты знаешь, я сдружился с парнем, которого зовут Коля он совершенно простой и добрый пацан из деревни, но мы с ним очень быстро нашли общий язык.
So you gave them Kohl. Значит, ты сдал им Коля.
Kohl's last years, for example, were marked by electoral corruption. Последние годы правления Коля были, например, отмечены коррупцией на выборах.
Больше примеров...
Колем (примеров 5)
That is the purpose of the environment initiative put forward by Chancellor Kohl together with Brazil, South Africa and Singapore. В этом суть экологической инициативы, выдвинутой канцлером Колем совместно с Бразилией, Южной Африкой и Сингапуром.
Why don't we deal with Kohl directly? Почему мы не имеем дело с Колем лично?
In doing so I refer to a speech given by Chancellor Kohl to the German Parliament on 13 July of this year. В этой связи я хочу сослаться на речь, произнесенную канцлером Колем в парламенте Германии 13 июля сего года.
It may be recalled that at the G-7 Summit in France in 1996, French President Jacques Chirac called for controlled globalization, and together with German Chancellor Kohl pressed for tighter controls on money markets, among other things. Достаточно вспомнить, что на встрече на высшем уровне большой "семерки", состоявшейся во Франции в 1996 году, президент Франции Жак Ширак призвал поставить глобализацию под контроль и совместно с канцлером Германии Гельмутом Колем настаивал среди прочего на более жестком контроле за финансовыми рынками.
Only a broad coalition could defeat Kohl and it was essential that it should not spell out any detail or any concrete steps. Для победы над канцлером Колем требовалась широкая коалиция, поэтому очень важно было, чтобы ее участники заранее не уточняли деталей программы и конкретных политических шагов.
Больше примеров...
Коле (примеров 1)
Больше примеров...