Английский - русский
Перевод слова Knives

Перевод knives с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ножи (примеров 489)
Detailed definitions of weapons are provided in lists annexed to the Act and are extended to include edged weapons, such as knives. Подробное определение оружия содержится в перечнях, приложенных к закону, и они также включают холодное оружие, как, например, ножи.
Swords and knives harbour unknown perils, but so do human relationships. Мечи и ножи таят опасность, но и человеческие отношения тоже.
I've been to visit those addresses, and all the knives are accounted for. Я проверил все адреса и все ножи учтены.
They all have knives! У них у всех ножи.
He's got knives. У него были ножи.
Больше примеров...
Ножей (примеров 208)
No knives, no guns and no killings. Никаких ножей, пистолетов и убийств.
This is one of the knives you use in your show, Это один из ваших ножей, который вы используете в аттракционе.
Kitchen knives SAMURA Eco-Ceramic is elegant product line of high-tech zirconium ceramic knives, its main features are incredible sharpness and durability of edge. Уникальные кухонные ножи от японского дизайнера Тацуо Кобаяши. Запатентованная форма ножей уже 40 лет своим удобством покоряет сердца поваров со всего мира.
These findings include swords, spear-heads, arrows, axes, palstaves, knives, daggers, rapiers, armour, decorative equipment (in particular for horses) and many fragments of sheet bronze. Он состоит из мечей, наконечников копий, стрел, топоров, пальстабов, ножей, кинжалов, доспехов, декоративных элементов (в частности, для лошадей) и многих фрагментов листовой бронзы.
E.B. White once wrote of commas in The New Yorker: "They fall with the precision of knives outlining a body." Э. Б. Уайт как-то написал о запятых в «Нью-Йоркере»: «Они расставлены с точностью метательных ножей, очерчивающих контур тела».
Больше примеров...
Ножами (примеров 161)
Walking around with knives, great big dogs, like they own the block. Ходят с ножами, громадными псами, как будто они хозяева района.
Waving bats, knives, guns... you name it. Махали битами, ножами, пушками, и все такое.
From the Balkans to the Great Lakes region, human beings continue to prey on one another with guns and knives, machetes and all other sorts of weapons. От Балкан и до региона Великих озер люди продолжают нападать друг на друга с пистолетами и ножами, мачете и другими видами оружия.
A troubling development is the formation of vigilante groups by some Liberians. On 14 July, a group of youths wielding knives was seen in Duala market in Monrovia. Одним из событий, вызывающих тревогу, является создание некоторыми либерийцами самовольных групп наведения порядка. 14 июля на рынке Дуала в Монровии видели группу молодежи, размахивающую ножами.
Seriously, are we going to go on the road, And search for this speedy guy with the knives, Мы снова будем глубоко копать и будем искать этого быстрого парня с ножами, а потом раскроем некий грандиозный заговор?
Больше примеров...
Нож (примеров 39)
Ellen encounters her possessed friend and flees into another room, grabbing knives to protect her. Эллен, испугавшись своего одержимого друга, бежит в соседнею комнату и хватает нож, чтобы защитить себя.
A kid who stabs knives into his brother's mattress? С ребёнком, который воткнул нож в матрас своего брата?
Her weapon is a pair of knives. Его оружие - нож и кулаки.
Someone took one of the knives out of the kitchen. Случайно это не Ты прихватил с собой кухонный нож?
Knives were used at the table, but most people were expected to bring their own, and only highly favored guests would be given a personal knife. Ножи использовались за столом, причём каждый приносил собственный, и лишь особо значительным гостям мог быть отдан в пользование личный нож.
Больше примеров...
Ножа (примеров 25)
Wherever we go, you'll find a few knives to throw at me. Куда бы мы ни пошли, всегда найдется два ножа, чтобы их метнуть.
By chance, one of the knives it is without the tip, man. Кстати, на кухне не хватает одного ножа, сэр.
So two knives and two unsubs? Значит, два ножа и два подозреваемых?
Also knife handles were made of metal, which is quite rare, especially the ivory knives. Также рукоятки ножа изготавливали и из металла, что довольно крайняя редкость, особенно были популярны ножи из слоновой кости.
And sometimes my fists were useless, I had to take my knives, because you're weaker than a knife. Но иногда мои кулаки бессильны и я должен взяться за нож, потому что ты слабее ножа.
Больше примеров...
Ножом (примеров 25)
It would be worth looking into if they were stabbed with knives! Мы могли бы что-нибудь выяснить, если бы их всех, допустим, закололи ножом.
The offender gets down on his knees... and his back is opened with knives. Виновника ставят на колени... и его спина разрезается ножом.
Besides you, there's someone who throws knives like a man and looks depressed, right? А здесь нет печальной женщины, которая по-мужски обращается с ножом?
Like knives or something. Сделанные ножом или чем-то.
Several people described being threatened with knives by soldiers in order to force their cooperation. Несколько людей рассказали о том, что солдаты, добиваясь послушания, угрожали им ножом.
Больше примеров...
Ножам (примеров 14)
When I see fish alive, my affinity for knives sets in. Когда я вижу живую рыбу, во мне просыпается тяга к ножам.
Dale isn't the only expert when it comes to knives and anatomy. Дэйл не единственный специалист по ножам и анатомии.
Just lean forward into the knives with your face. Тебе надо наклониться лицом вперёд, к ножам.
For my knives or for your... К моим ножам или к тебе?
I have an aversion to knives. К ножам я испытываю отвращение.
Больше примеров...
Ножах (примеров 15)
Your fingerprints were on the knives. На ножах - твои отпечатки пальцев.
Megan, do you know anything about knives? Меган, ты разбираешься в ножах?
Why are you thinking about our knives right now? Почему ты сейчас думаешь о ножах?
I just don't understand the appeal of trying to balance on a floor made of ice with two knives strapped to my shoes, waiting to fall down, which you know will happen. Я просто не понимаю прелести попыток балансировать на полу, сделанному изо льда, на двух ножах привязанных к моим ногам, ожидая падения которое, как ты знаешь, не заставит себя ждать.
Heard about some bone-bladed knives? Слышал о каких-то ножах с костяными лезвиями?
Больше примеров...
Холодного оружия (примеров 18)
It follows the use or the threat to use a pistol or knives (8.1%) or the attempted strangulation or choking and burning (5.3%). Далее следует применение или угроза применения огнестрельного или холодного оружия (8,1 процента) или попытки удавления, удушения и нанесения ожогов (5,3 процента).
The article made no distinction between the use of firearms and the use of knives, but before using a weapon the police officer was required to issue a warning that he would do so if the person concerned did not stop his criminal activity. В этой статье не проводится никакого различия между использованием огнестрельного и холодного оружия, однако до использования оружия полицейский должен предупредить о том, что он прибегнет к этому средству, если соответствующее лицо не прекращает своей преступной деятельности.
Medical staff estimate that approximately 30 per cent of inmates regularly use these substances. The wide availability of drugs along with the high number of knives in the prison points to the need to step up security. По оценкам медицинского персонала, примерно 30 процентов заключенных регулярно потребляют наркотики. обильное предложение наркотических средств и большое количество холодного оружия на руках у заключенных указывают на то, что в этой тюрьме необходимо усилить меры безопасности.
The illegal manufacture of gas weapons, daggers, Finnish knives or other edged weapons, including throwing weapons, shall be punishable by punitive deduction of earnings for up to two years or by imprisonment for up to three years. З) Незаконное изготовление газового оружия, кинжалов, финских ножей или иного холодного оружия, в том числе метательного оружия, наказываются исправительными работами на срок до двух лет или лишением свободы на срок до трех лет.
A Moroccan was assaulted with knives in a Lucciana discotheque on 13 February; нападение с использованием холодного оружия на марокканца в дискотеке Люччианы 13 февраля;
Больше примеров...
Клинки (примеров 5)
Urza and I are Couro Prido, proud knives. Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки.
My knives were destroyed by Brass Body. Я сломал все клинки о Медную Плоть.
But their memories... and their knives... are forever sharp. Но их память... как и их клинки... остра.
All right, we need knives. Ладно, нужны клинки.
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов.
Больше примеров...
Knives (примеров 6)
In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton.
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau).
"Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back.
In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto».
In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения.
Больше примеров...
Найвс (примеров 26)
No, Knives, I hurt you. Нет, Найвс, это я тебя оскорбил.
Knives, I dated you and then I dated Ramona, okay? Найвс, сначала я встречался с тобой, а потом с Рамоной, ясно?
Knives, that's Kim. Найвс, это Ким.
You broke up with Knives? Ты расстался с Найвс?
He and his brother, Knives, were born on a colony ship that was part of a fleet sent to find and settle a new world in order to extend the human race. Он и его брат, Найвс, были рождены на колонизационном корабле, который был частью флота, посланного, чтобы продолжить жизнь человечества в новом мире.
Больше примеров...
Найвз (примеров 9)
Knives captures Vash and has Conrad study Vash's arm to better understand their abilities. Найвз захватывает Вэша в плен и при помощи Конрада проводит исследования Вэша, чтобы лучше понять свои способности.
When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города.
Later, Legato and Dr. Conrad, a friend of Knives, found July City in ruins and Knives heavily wounded. Позже Легато, доктор Конрад и Найвз становятся свидетелями аварии, приведшей к разрушению города Июль, при этом Найвз получает тяжелейшие травмы.
Upon being reawakened, Knives twists Legato's neck in a 180 degree angle and then breaks his limbs when Legato instinctively moves to attack Vash. Найвз крутит шею Легато на 180 градусов, а затем ломает ему руки и ноги, когда он инстинктивно двигался напасть на Вэша.
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau).
Больше примеров...
Найвза (примеров 7)
He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза».
Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы.
The Plants abandon Knives and begin cooperating with human beings. Живые Агрегаты отказались от предложения Найвза и начали сотрудничать с человеческими существами.
Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза.
Once he discovers Vash, he convinces Vash to come out of his pseudo-retirement, telling of Knives's exploits and progress in wiping out humanity. Однажды он узнает среди людей Вэша и убеждает его выйти из свого псевдо-выхода на пенсию, рассказывая о прогрессе Найвза в ликвидации человечества.
Больше примеров...
Холодным оружием (примеров 8)
The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием.
The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием.
It has been reported to the Special Rapporteur that between the beginning of 1991 and October 1995, at least 64 persons were believed to have been extrajudicially executed by the PNGDF, some of them after being beaten or cut with knives. Специальный докладчик был проинформирован о том, что в период с начала 1991 года по октябрь 1995 года, как утверждается, по меньшей мере 64 человека были казнены без суда и следствия бойцами СОПНГ, причем некоторые из них были казнены после избиений или нанесения ранений холодным оружием.
The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons. Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием.
The police, most of whom carried truncheons or sticks, but some of whom had knives, joined in the attacks on the demonstrators, including on those who already had bullet or stab wounds. Полицейские, вооруженные, главным образом, дубинками и палками, а некоторые также ножами, тоже наносили удары и ранения манифестантам, в том числе тем, кто уже был ранен огнестрельным или холодным оружием.
Больше примеров...