| Because once, when all the knives were dirty, you cut a bagel with your keys. | Однажды, когда ножи были грязными, ты порезал рогалик с ключами. |
| Seen fence posts, broken hockey sticks, swords, knives, R.P.G. | Видел столбы забора, сломанные хоккейные клюшки, мечи, ножи, Р.П.Г. |
| She's just not allowed to handle knives. | Ей просто запретили брать в руки ножи. |
| Pokrepkin and the author's son had previously obtained kitchen knives. | Покрепкин и сын автора сообщения предварительно добыли кухонные ножи. |
| Well, we know that your cousin bought you that set of Takahara VG knives, the ones that you have on your registry. | Мы знаем, что ваша кузина подарила вам ножи Такахара, которые есть в вашем реестре. |
| I hope it's tearing you up like a thousand knives inside. | Я надеюсь, это разрывает тебя, как тысяча ножей изнутри. |
| All that was in my suitcase was a bunch of knives. | Все, что я потерял - это набор ножей. |
| Carlo had a collection of knives, okay? | У Карло была коллекция ножей, так? |
| The mission heard numerous testimonies on violent attacks by settlers, including physical assaults, the use of knives, axes, clubs and other improvised weapons, as well as shootings and the throwing of Molotov cocktails. | Миссия заслушала многочисленные свидетельства о насильственных нападениях, совершаемых поселенцами, включая избиения, использование ножей, топоров, палок и других видов импровизированного оружия, а также использование огнестрельного оружия и бутылок с зажигательной смесью. |
| Stay away from big knives and it'll be the last you hear of this. | Держитесь подальше от больших ножей и больше вы не услышите об этой истории. |
| Here's one for knives, kevlar, and, of course, more guns. | Еще один с ножами, кевлар, и, конечно, еще оружие. |
| They take their revenge out at night with knives and guns. | Они решили отомстить ей ночью с ножами и пистолетами. |
| You can steer me through the knives and forks. | Покажете, что делать с ножами и вилками? |
| I'm not good at knives. | Я не очень хорош в обращении с ножами. |
| Sam, they're juggling knives. | эм, они жонглируют ножами. |
| JS3 reported that the Police Activities Act enabled the Chief of Police to administratively establish "stop and search-zones" within which the police may randomly search any person for the purpose of checking whether the person carries knives or other weapons. | В СП3 сообщено, что Закон о деятельности полиции дает право начальнику полиции в административном порядке создавать "зоны остановки и обыска", в пределах которых полиция может наугад обыскать любого человека, чтобы проверить, носит ли он с собой нож или другое оружие. |
| Her weapon is a pair of knives. | Его оружие - нож и кулаки. |
| So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. | Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе. |
| In his possession were two knives, a penknife, a stick of sulfphur and some twine. | В его распоряжении были два простых ножа, перочинный нож, серная палочка и немного шпагата. |
| Someone took one of the knives out of the kitchen. | Случайно это не Ты прихватил с собой кухонный нож? |
| Three knives were on display, but one is missing. | Здесь было три ножа, но одного не хватает. |
| By chance, one of the knives it is without the tip, man. | Кстати, на кухне не хватает одного ножа, сэр. |
| You gave me two knives. | Ты мне два ножа дала. |
| Buller claims he received phone calls where he heard something akin to scratching knives. | Баллер утверждает, что получал телефонные звонки, где в трубке слышался звук скрежета ножа. |
| In addition, some representatives of different sectors of society did not miss such an opportunity to forge, make copies and assign to other types of knives some features and elements of the Genoese knife, and as it turned out, this activity develops very well. | Кроме того, некоторые представители разных слоев общества не упускали такой возможности подделывать, изготавливать копии и присваивать другим видам ножей некоторые особенности и элементы генуэзского ножа, и как оказалось, такая деятельность развивается очень хорошо. |
| With knives in my stomach, I'll hardly care. | С ножом в животе уже все равно, хорошая погода или нет. |
| They showed him all these kinds of techniques, how to sneak around - and kill people with knives. | Они показали ему все приёмы, как подкрадываться, как убивать ножом. |
| Don't poke people with knives. | Ты тыкай в людей ножом. |
| Cutting kids with knives or something? | Резал ножом или чем-то еще? |
| I'm pretty good with knives. | Я хорошо управляюсь с ножом. |
| When I see fish alive, my affinity for knives sets in. | Когда я вижу живую рыбу, во мне просыпается тяга к ножам. |
| I'll leave you to the wolves and the knives. | Я оставляю тебя волкам и ножам. |
| Just lean forward into the knives with your face. | Тебе надо наклониться лицом вперёд, к ножам. |
| The invention relates to pneumatic combat weapons, hand-held shooting devices for self-defence, and shooting knives. | Изобретение относится к боевому пневматическому оружию, портативным стреляющим устройствам самообороны, к стреляющим ножам. |
| Tung barely escapes and meets up with Chin Tailei and his sister who teach him a special kungfu to counter knives. | Цяньцзинь едва сбегает и встречает Цзинь Тайлай с его сестрой, которая впоследствии обучает парня противостоять ножам. |
| Your fingerprints were on the knives. | На ножах - твои отпечатки пальцев. |
| Unless it is broken plates and steak knives, you gut through it. | Пока речь идет о разбитых тарелках и брошенных ножах, это можно преодолеть. |
| Megan, do you know anything about knives? | Меган, ты разбираешься в ножах? |
| Today... we are talking about knives - how to use them, how to be safe with them, and how they could save your life. | Сегодня... мы поговорим о ножах, как использовать их, как безопасно с ними обращаться, и как они могут спасти вашу жизнь. |
| Talking about knives - how to use them and how they can save your live. | Говоря о ножах - как их использовать и как они могут спасти вашу жизнь |
| Threats with firearms or knives; | З) угрозы с применением огнестрельного или холодного оружия; |
| 696 knives had been collected; | собрано 696 единиц холодного оружия; |
| On the other hand, countries in Europe, Asia and Oceania have higher shares of homicides that are carried out with knives and means other than firearms (see figure 7). | С другой стороны, в странах Европы, Азии и Океании наблюдается более высокая доля убийств, совершаемых при помощи холодного оружия и других средств, иных, чем огнестрельное оружие (см. диаграмму 7). |
| Medical staff estimate that approximately 30 per cent of inmates regularly use these substances. The wide availability of drugs along with the high number of knives in the prison points to the need to step up security. | По оценкам медицинского персонала, примерно 30 процентов заключенных регулярно потребляют наркотики. обильное предложение наркотических средств и большое количество холодного оружия на руках у заключенных указывают на то, что в этой тюрьме необходимо усилить меры безопасности. |
| A Moroccan was assaulted with knives in a Lucciana discotheque on 13 February; | нападение с использованием холодного оружия на марокканца в дискотеке Люччианы 13 февраля; |
| Urza and I are Couro Prido, proud knives. | Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки. |
| My knives were destroyed by Brass Body. | Я сломал все клинки о Медную Плоть. |
| But their memories... and their knives... are forever sharp. | Но их память... как и их клинки... остра. |
| All right, we need knives. | Ладно, нужны клинки. |
| She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. | К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
| "Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". | В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back. |
| In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. | В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto». |
| In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. | В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения. |
| You have to break up with Knives, that poor angel, today. | Ты должен расстаться с Найвс, этим бедным ангелочком, сегодня. |
| Knives, how did you meet Scott? | Найвс, как ты познакомилась со Скоттом? |
| Knives, how did you meet Scott? | Найвс, а как ты познакомилась со Скоттом? |
| Knives on the other hand, sickened by the actions of the humans around him, caused the fleet to crash, which killed Rem and many others. | Найвс, наоборот, обозленный поведением людей вокруг него, делает так, что флот терпит катастрофу и рушится, что убивает Рем и многих других людей. |
| Her name's Knives Chau. | Ее имя - Найвс Чоу. |
| While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. | Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту. |
| When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. | Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города. |
| Later, Legato and Dr. Conrad, a friend of Knives, found July City in ruins and Knives heavily wounded. | Позже Легато, доктор Конрад и Найвз становятся свидетелями аварии, приведшей к разрушению города Июль, при этом Найвз получает тяжелейшие травмы. |
| Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. | Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения. |
| Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. | Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
| The primary story begins with the arrival of Legato Bluesummers, who identifies himself as a follower of Knives. | Основная история начинается с прибытия Легато Блусаммерса, который называл себя последователем Найвза. |
| He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". | Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза». |
| Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. | Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы. |
| Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. | Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его. |
| Once he discovers Vash, he convinces Vash to come out of his pseudo-retirement, telling of Knives's exploits and progress in wiping out humanity. | Однажды он узнает среди людей Вэша и убеждает его выйти из свого псевдо-выхода на пенсию, рассказывая о прогрессе Найвза в ликвидации человечества. |
| Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. | Кроме того, в ходе организуемых этими группами манифестаций их участники размахивали холодным оружием и скандировали оскорбительные лозунги, разжигая ненависть к государственным учреждениям. |
| The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. | На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием. |
| The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons. | Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием. |
| According to reports received, on 4 September 1994 men armed with rifles, grenades and knives attacked the market and church in Muramba, Buhinyuza commune, Muyinga province. | По полученным сведениям, 4 сентября 1994 года группа лиц, вооруженных ружьями, гранатами и холодным оружием, совершила нападение на рынок и церковь Мурамбы в общине Бухиньюза, провинция Муйинга. |
| The police, most of whom carried truncheons or sticks, but some of whom had knives, joined in the attacks on the demonstrators, including on those who already had bullet or stab wounds. | Полицейские, вооруженные, главным образом, дубинками и палками, а некоторые также ножами, тоже наносили удары и ранения манифестантам, в том числе тем, кто уже был ранен огнестрельным или холодным оружием. |