| I think I saw some knives in the kitchen. | По-моему, я видел в кухне ножи. |
| Scissors, knives sharpened... axes, scythes sharpened... | Ножи, ножницы точу... Топоры, косы... |
| In November, violence was used to interrupt a political meeting in Bushehr where, according to the press, knives, axes and brass knuckles caused injury and the need for the police to intervene to rescue the members of the Majlis speaking at the meeting. | В ноябре применили силу для разгона политического митинга в Бушехре, где, как сообщала печать, в ход были пущены ножи, топоры и бронзовые кастеты, в результате чего пострадали люди и потребовалось вмешательство полиции, чтобы спасти членов меджлиса, которые выступали на этом митинге. |
| She's going to get the cooler knives. | Она принесёт крутые ножи. |
| Knives... are absolutely not allowed | Ножи... абсолютно недопустимы. |
| No knives, no guns, no killings. | Никаких ножей, пистолетов и убийств. |
| Carlo had a collection of knives, okay? | У Карло была коллекция ножей, так? |
| Or with the couple hundred knives you've owned in your lifetime? | Ею или сотнями ножей, которые у тебя были за всю жизнь. |
| This is one of the knives you use in your show, | Это один из ваших ножей, который вы используете в аттракционе. |
| Knives? More like acupuncture! | Это не метание ножей, это - иглоукалывание. |
| Armed with knives and iron bars, they threatened to blow the buildings up with gas containers. | Вооруженные ножами и металлическими прутьями, они угрожали взорвать эти дома с помощью баллонов с газом. |
| "Don't let the doctors near you with their knives." | "Близко не подпускайте врачей с этими их ножами." |
| Another scheme has been to slice the gum with knives after it has been applied. | Другим методом было разрезание клея ножами после нанесения. |
| On 14 July, a group of youths wielding knives was seen in Duala market in Monrovia. | 14 июля на рынке Дуала в Монровии видели группу молодежи, размахивающую ножами. |
| A troubling development is the formation of vigilante groups by some Liberians. On 14 July, a group of youths wielding knives was seen in Duala market in Monrovia. | Одним из событий, вызывающих тревогу, является создание некоторыми либерийцами самовольных групп наведения порядка. 14 июля на рынке Дуала в Монровии видели группу молодежи, размахивающую ножами. |
| JS3 reported that the Police Activities Act enabled the Chief of Police to administratively establish "stop and search-zones" within which the police may randomly search any person for the purpose of checking whether the person carries knives or other weapons. | В СП3 сообщено, что Закон о деятельности полиции дает право начальнику полиции в административном порядке создавать "зоны остановки и обыска", в пределах которых полиция может наугад обыскать любого человека, чтобы проверить, носит ли он с собой нож или другое оружие. |
| Knives sticking out of you like a pin cushion. | И из тебя торчал нож как из игольницы. |
| Someone took one of the knives out of the kitchen. | Случайно это не Ты прихватил с собой кухонный нож? |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| This episode was all about knives. | Весь этот диалог пошёл под нож». |
| They crossed into Liberia with four firearms and two knives. | Они вернулись в Либерию, имея при себе четыре единицы огнестрельного оружия и два ножа. |
| Okay, there are no scissors in there, so I taped these two steak knives together. | Смотри, так как не было ножниц, я скрепил вместе два кухонных ножа. |
| So two knives and two unsubs? | Значит, два ножа и два подозреваемых? |
| Forgetting times arrows are sharper than knives. | И позабыли мы про время, что ранит оно больней ножа. |
| As it happens, one of the knives is missing its point, sir. | Кстати, на кухне не хватает одного ножа, сэр. |
| Neither knives, nor soap, nothing can get it off. | Я и ножом, я и мылом - ничего не берет. |
| It would be worth looking into if they were stabbed with knives! | Мы могли бы что-нибудь выяснить, если бы их всех, допустим, закололи ножом. |
| Did you know, in the original book, the sisters cut off their toes with knives in order to fit in the glass slipper? | Знаешь, в книге сёстры отрезали себе ножом большие пальцы, чтобы на ноги налезли хрустальные туфельки? |
| I'm pretty good with knives. | Я хорошо управляюсь с ножом. |
| Several people described being threatened with knives by soldiers in order to force their cooperation. | Несколько людей рассказали о том, что солдаты, добиваясь послушания, угрожали им ножом. |
| When I see fish alive, my affinity for knives sets in. | Когда я вижу живую рыбу, во мне просыпается тяга к ножам. |
| In addition to guns and knives, the players are able to use other gadgets such as grappling hooks, glider wings, roller skates and explosives. | В дополнение к оружию и ножам игроки могут использовать другие гаджеты, такие как крюк, крылья планера, роликовые коньки и взрывчатые вещества. |
| For my knives or for your... | К моим ножам или к тебе? |
| I have an aversion to knives. | К ножам я испытываю отвращение. |
| She's a bit more partial to knives. | Она неравнодушна к ножам. |
| Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. | Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. |
| Your fingerprints were on the knives. | На ножах - твои отпечатки пальцев. |
| Unless it is broken plates and steak knives, you gut through it. | Пока речь идет о разбитых тарелках и брошенных ножах, это можно преодолеть. |
| Why are you thinking about our knives right now? | Почему ты сейчас думаешь о ножах? |
| She also was placed on ivory knives as a charm to protect pregnant and nursing mothers. | Её изображения также встречаются на ножах сделанных из слоновой кости, которые являлись амулетами оберегавшими женщин и кормящих матерей. |
| Women were undressed, often by force and the use of knives and even scissors in some cases. | Женщин заставляли раздеваться, часто с применением силы и с использованием холодного оружия, включая в некоторых случаях ножницы. |
| Any person who sells, purchases, distributes, imports or manufactures knives for illicit purposes; | продажа, покупка или распределение, импорт или изготовление холодного оружия в незаконных целях; |
| According to information provided by the prison director, during a search carried out in 2008 approximately 2,000 knives were confiscated. | Директор тюрьмы сообщил, что в ходе обыска, проведенного в этой тюрьме в 2008 году, было конфисковано примерно 2000 единиц холодного оружия. |
| 5.9 The State party recalls the author's criminal background, noting that she had previously been convicted of two counts of aggravated robbery in 1997 for incidents involving knives. | 5.9 Государство-участник напоминает судебные прецеденты, касающиеся автора сообщения, отмечая, что она уже была осуждена в 1997 году по двум пунктам обвинения в краже с использованием холодного оружия. |
| Threats with firearms or knives; | З) угрозы с применением огнестрельного или холодного оружия; |
| Urza and I are Couro Prido, proud knives. | Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки. |
| My knives were destroyed by Brass Body. | Я сломал все клинки о Медную Плоть. |
| But their memories... and their knives... are forever sharp. | Но их память... как и их клинки... остра. |
| All right, we need knives. | Ладно, нужны клинки. |
| She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. | К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
| He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. | «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau). |
| "Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". | В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back. |
| In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. | В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto». |
| You have to break up with Knives, that poor angel, today. | Ты должен расстаться с Найвс, этим бедным ангелочком, сегодня. |
| Look who Knives is hanging out with. | Смотри, с кем тусуется Найвс. |
| Knives, how did you meet Scott? | Найвс, как ты познакомилась со Скоттом? |
| Her name's Knives Chau. | Её зовут Найвс Чау. |
| Knives is with Young Neil now. | Найвс теперь с юным Нилом. |
| While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. | Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту. |
| When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. | Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города. |
| Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. | Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения. |
| Upon being reawakened, Knives twists Legato's neck in a 180 degree angle and then breaks his limbs when Legato instinctively moves to attack Vash. | Найвз крутит шею Легато на 180 градусов, а затем ломает ему руки и ноги, когда он инстинктивно двигался напасть на Вэша. |
| Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. | Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
| He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". | Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза». |
| Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. | Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы. |
| Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. | Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его. |
| Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. | Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
| Once he discovers Vash, he convinces Vash to come out of his pseudo-retirement, telling of Knives's exploits and progress in wiping out humanity. | Однажды он узнает среди людей Вэша и убеждает его выйти из свого псевдо-выхода на пенсию, рассказывая о прогрессе Найвза в ликвидации человечества. |
| The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. | Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием. |
| On 3 November 1998, the residents of the Cihamba district discovered, amid the rubbish, a massacre site containing the bound bodies of 12 people who had been murdered with knives. | 3 ноября 1998 года жители района Сихамбы обнаружили в груде мусора связанные тела 12 человек, убитых холодным оружием. |
| The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. | На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием. |
| The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons. | Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием. |
| The police, most of whom carried truncheons or sticks, but some of whom had knives, joined in the attacks on the demonstrators, including on those who already had bullet or stab wounds. | Полицейские, вооруженные, главным образом, дубинками и палками, а некоторые также ножами, тоже наносили удары и ранения манифестантам, в том числе тем, кто уже был ранен огнестрельным или холодным оружием. |