| He says we'll blunt the knives. | Он сказал, что мы тупим ножи. |
| I had knives in my car that weekend. | У меня были ножи в машине в те выходные. |
| The solemn and symbolic surrendering by professional circumcisers of circumcision knives to the Ministry for the Promotion of Women and Families during an awareness-raising campaign. | торжественная церемония в рамках пропагандистской кампании, на которой практиковавшие обрезание мужчины и женщины сдали свои профессиональные ножи представителям Министерства по поддержке женщин и семей. |
| You remember, about the forks and knives. | Помните, вилки и ножи? |
| The red outfit and the knives and... | Красная одежда, ножи. |
| I stole something from the house, a set of knives. | Я украл кое-что из дома, набор ножей. |
| That could describe any number of all kinds of knives, including the ones they use at the sushi restaurant at the mall. | Под это описание подойдет любое количество все видов ножей, включая и те, что используют в суши-баре в торговом центре. |
| It can begin with knives, and it may wind up with germs. | Он может начать с применения ножей, и он может распространять вирусы. |
| Charlie, can you go get some knives? | Чарли, принеси несколько ножей. |
| like right down there... it hits you like 1000 knives stabbing you all over your body. | Ты будешь чувствовать, будто тысячи ножей воткнулись в твое тело. |
| That IS good, but it would be better if it was slower, but had knives sticking out of the wheels. | Это хороший результат, но было бы лучше, будь она медленее, но с ножами, торчащими из колёс. |
| He had knives for fingers. | С ножами вместо пальцев. |
| I liked it when they cut heads off, and the daughter mutilated with knives. | Люблю, чтоб головы -долой,... а дочерей кромсать ножами... |
| On 14 July, a group of youths wielding knives was seen in Duala market in Monrovia. | 14 июля на рынке Дуала в Монровии видели группу молодежи, размахивающую ножами. |
| A troubling development is the formation of vigilante groups by some Liberians. On 14 July, a group of youths wielding knives was seen in Duala market in Monrovia. | Одним из событий, вызывающих тревогу, является создание некоторыми либерийцами самовольных групп наведения порядка. 14 июля на рынке Дуала в Монровии видели группу молодежи, размахивающую ножами. |
| A kid who stabs knives into his brother's mattress? | С ребёнком, который воткнул нож в матрас своего брата? |
| No knives, no guns - uses only things everyone leaves around the house, never leaves any fingerprints, no dna. | Не нож и не пистолет - использует только то, что можно найти в доме, никогда не оставляет ни ДНК, ни отпечатков пальцев. |
| Knives sticking out of you like a pin cushion. | И из тебя торчал нож как из игольницы. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| Ballpoint pen knives, because they allow a knife to be disguised as an innocuous object, are subject to restrictions or prohibitions in some jurisdictions. | Шариковые ручки-ножи, поскольку они позволяют замаскировать нож как безобидный объект, могут быть ограничены или запрещены в некоторых юрисдикциях. |
| It's then that they pull out two knives. | В этот момент они достали два ножа. |
| Wherever we go, you'll find a few knives to throw at me. | Куда бы мы ни пошли, всегда найдется два ножа, чтобы их метнуть. |
| Okay, there are no scissors in there, so I taped these two steak knives together. | Смотри, так как не было ножниц, я скрепил вместе два кухонных ножа. |
| You gave me two knives. | Ты мне два ножа дала. |
| Forgetting times arrows are sharper than knives. | И позабыли мы про время, что ранит оно больней ножа. |
| If there's one walker, we use our knives. | Если ходячий всего один, то нужно пользоваться ножом. |
| They showed him all these kinds of techniques, how to sneak around - and kill people with knives. | Они показали ему все приёмы, как подкрадываться, как убивать ножом. |
| Playing with knives? Fun. Yes. | Играть с ножом весело, да, но не безопасно. |
| It would be worth looking into if they were stabbed with knives! | Мы могли бы что-нибудь выяснить, если бы их всех, допустим, закололи ножом. |
| Heather is steak knives. | Хитер - та, с ножом. |
| I'll leave you to the wolves and the knives. | Я оставляю тебя волкам и ножам. |
| In addition to guns and knives, the players are able to use other gadgets such as grappling hooks, glider wings, roller skates and explosives. | В дополнение к оружию и ножам игроки могут использовать другие гаджеты, такие как крюк, крылья планера, роликовые коньки и взрывчатые вещества. |
| For my knives or for your... | К моим ножам или к тебе? |
| I have an aversion to knives. | К ножам я испытываю отвращение. |
| Almost as the nice as 45s... and these very special knives you walked in here with. | Почти не уступает пушкам 45-го калибра и этим необыкновенным ножам, с которыми вы к нам зашли. |
| Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. | Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. |
| Megan, do you know anything about knives? | Меган, ты разбираешься в ножах? |
| I just don't understand the appeal of trying to balance on a floor made of ice with two knives strapped to my shoes, waiting to fall down, which you know will happen. | Я просто не понимаю прелести попыток балансировать на полу, сделанному изо льда, на двух ножах привязанных к моим ногам, ожидая падения которое, как ты знаешь, не заставит себя ждать. |
| Heard about some bone-bladed knives? | Слышал о каких-то ножах с костяными лезвиями? |
| She also was placed on ivory knives as a charm to protect pregnant and nursing mothers. | Её изображения также встречаются на ножах сделанных из слоновой кости, которые являлись амулетами оберегавшими женщин и кормящих матерей. |
| Women were undressed, often by force and the use of knives and even scissors in some cases. | Женщин заставляли раздеваться, часто с применением силы и с использованием холодного оружия, включая в некоторых случаях ножницы. |
| Any person who sells, purchases, distributes, imports or manufactures knives for illicit purposes; | продажа, покупка или распределение, импорт или изготовление холодного оружия в незаконных целях; |
| According to information provided by the prison director, during a search carried out in 2008 approximately 2,000 knives were confiscated. | Директор тюрьмы сообщил, что в ходе обыска, проведенного в этой тюрьме в 2008 году, было конфисковано примерно 2000 единиц холодного оружия. |
| The article made no distinction between the use of firearms and the use of knives, but before using a weapon the police officer was required to issue a warning that he would do so if the person concerned did not stop his criminal activity. | В этой статье не проводится никакого различия между использованием огнестрельного и холодного оружия, однако до использования оружия полицейский должен предупредить о том, что он прибегнет к этому средству, если соответствующее лицо не прекращает своей преступной деятельности. |
| On the other hand, countries in Europe, Asia and Oceania have higher shares of homicides that are carried out with knives and means other than firearms (see figure 7). | С другой стороны, в странах Европы, Азии и Океании наблюдается более высокая доля убийств, совершаемых при помощи холодного оружия и других средств, иных, чем огнестрельное оружие (см. диаграмму 7). |
| Urza and I are Couro Prido, proud knives. | Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки. |
| My knives were destroyed by Brass Body. | Я сломал все клинки о Медную Плоть. |
| But their memories... and their knives... are forever sharp. | Но их память... как и их клинки... остра. |
| All right, we need knives. | Ладно, нужны клинки. |
| She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. | К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
| He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. | «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau). |
| "Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". | В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back. |
| In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. | В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения. |
| You have to break up with Knives, that poor angel, today. | Ты должен расстаться с Найвс, этим бедным ангелочком, сегодня. |
| Knives on the other hand, sickened by the actions of the humans around him, caused the fleet to crash, which killed Rem and many others. | Найвс, наоборот, обозленный поведением людей вокруг него, делает так, что флот терпит катастрофу и рушится, что убивает Рем и многих других людей. |
| What about you and that girl, Knives? | Вспомни ту девушку, Найвс? |
| Her name's Knives Chau. | Ее имя - Найвс Чоу. |
| Maybe I forgot to tell Knives right away. | Только я забыл сказать об этом Найвс. |
| When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. | Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города. |
| Later, Legato and Dr. Conrad, a friend of Knives, found July City in ruins and Knives heavily wounded. | Позже Легато, доктор Конрад и Найвз становятся свидетелями аварии, приведшей к разрушению города Июль, при этом Найвз получает тяжелейшие травмы. |
| Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. | Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения. |
| Upon being reawakened, Knives twists Legato's neck in a 180 degree angle and then breaks his limbs when Legato instinctively moves to attack Vash. | Найвз крутит шею Легато на 180 градусов, а затем ломает ему руки и ноги, когда он инстинктивно двигался напасть на Вэша. |
| He shoots Knives in the leg and after witnessing the pain and shock his brother has just experienced, Vash in a dismaying panic then takes both guns and flees into the desert as Knives painfully calls out to him to come back. | Он стреляет Найвзу в ногу, и, став свидетелем боли и шока, которые пережил его брат, Вэш в пугающей панике берет обе пушки и бежит в пустыню, хотя Найвз мучительно взывает его вернуться. |
| The primary story begins with the arrival of Legato Bluesummers, who identifies himself as a follower of Knives. | Основная история начинается с прибытия Легато Блусаммерса, который называл себя последователем Найвза. |
| He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". | Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза». |
| The Plants abandon Knives and begin cooperating with human beings. | Живые Агрегаты отказались от предложения Найвза и начали сотрудничать с человеческими существами. |
| Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. | Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его. |
| Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. | Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
| Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. | Кроме того, в ходе организуемых этими группами манифестаций их участники размахивали холодным оружием и скандировали оскорбительные лозунги, разжигая ненависть к государственным учреждениям. |
| The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. | Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием. |
| The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. | На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием. |
| According to reports received, on 4 September 1994 men armed with rifles, grenades and knives attacked the market and church in Muramba, Buhinyuza commune, Muyinga province. | По полученным сведениям, 4 сентября 1994 года группа лиц, вооруженных ружьями, гранатами и холодным оружием, совершила нападение на рынок и церковь Мурамбы в общине Бухиньюза, провинция Муйинга. |
| The police, most of whom carried truncheons or sticks, but some of whom had knives, joined in the attacks on the demonstrators, including on those who already had bullet or stab wounds. | Полицейские, вооруженные, главным образом, дубинками и палками, а некоторые также ножами, тоже наносили удары и ранения манифестантам, в том числе тем, кто уже был ранен огнестрельным или холодным оружием. |