Then we need to track down all the knives that were made for that horror movie. | Значит, нам надо отследить все ножи, которые были сделаны для фильма ужасов. |
Y'all got these knives and guns pointing at me, so I'm blocking! | Вы приставили ко мне все эти ножи и пушки, вот я и торможу! |
Knives, blunts, commandos, switchblades, butterflies. | Ножи, дубины, коммандос, бабочки. |
We're whittling knives! | Мы же вырезаем ножи! |
The soldiers, in his words, "unsheathed the knives they had carried on their hips for so long, and began stabbing". | Солдаты, по его словам, «вытащили ножи, которые они так долго носили за поясом, и пустили их в ход». |
All that was in my suitcase was a bunch of knives. | Все, что я потерял - это набор ножей. |
In addition, some representatives of different sectors of society did not miss such an opportunity to forge, make copies and assign to other types of knives some features and elements of the Genoese knife, and as it turned out, this activity develops very well. | Кроме того, некоторые представители разных слоев общества не упускали такой возможности подделывать, изготавливать копии и присваивать другим видам ножей некоторые особенности и элементы генуэзского ножа, и как оказалось, такая деятельность развивается очень хорошо. |
This is one of the knives you use in your show, | Это один из ваших ножей, который вы используете в аттракционе. |
Combine these guns with our reproductions of famous knives, swords and military sabers for a set of historical weapons. | Объедините оружие с нашими репродукциями знаменитых ножей, мечей и военных сабель для комплекта исторических боевых средств. |
like right down there... it hits you like 1000 knives stabbing you all over your body. | Ты будешь чувствовать, будто тысячи ножей воткнулись в твое тело. |
Settlers were allegedly masked and had batons, plastic tubes, knives and saws. | Как предполагается, поселенцы были в масках и вооружены дубинками, пластиковыми трубами, ножами и пилами. |
There wasn't one unsub with two knives, it was two unsubs with their own weapon. | Это не один субъект с двумя ножами, это двое субъектов, и каждый со своим оружием. |
The gang's primary symbol, which is often used in tattoos by members, is the national symbol of Mexico (eagle and a snake) atop a flaming circle over crossed knives. | Одним из символов банды, часто используемых в татуировках, является национальный символ Мексики (орел и змея) поверх горящего круга над скрещенными ножами. |
"Don't let the doctors near you with their knives." | "Близко не подпускайте врачей с этими их ножами." |
'Cause he's super fast and he has a thing for knives. | Потому что он супер-быстрый и он пользуется ножами. |
JS3 reported that the Police Activities Act enabled the Chief of Police to administratively establish "stop and search-zones" within which the police may randomly search any person for the purpose of checking whether the person carries knives or other weapons. | В СП3 сообщено, что Закон о деятельности полиции дает право начальнику полиции в административном порядке создавать "зоны остановки и обыска", в пределах которых полиция может наугад обыскать любого человека, чтобы проверить, носит ли он с собой нож или другое оружие. |
Couldn't bend knives though. | Так и не смог нож согнуть. |
So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. | Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе. |
Price accused Eugene Williams of holding the knife to her throat, and said that all of the other teenagers had knives. | Прайс также обвинила Джина Уильямса в том, что он держал нож у её горла и обвинила остальных ребят, что у них были ножи. |
Knives were used at the table, but most people were expected to bring their own, and only highly favored guests would be given a personal knife. | Ножи использовались за столом, причём каждый приносил собственный, и лишь особо значительным гостям мог быть отдан в пользование личный нож. |
They crossed into Liberia with four firearms and two knives. | Они вернулись в Либерию, имея при себе четыре единицы огнестрельного оружия и два ножа. |
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. | Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа. |
So two knives and two unsubs? | Значит, два ножа и два подозреваемых? |
Forgetting times arrows are sharper than knives. | И позабыли мы про время, что ранит оно больней ножа. |
As it happens, one of the knives is missing its point, sir. | Кстати, на кухне не хватает одного ножа, сэр. |
They smile into my face and then behind me draw their knives. | Мне смеются в лицо, а за спиной угрожают ножом. |
While still in cradle, our mothers mark us with knives. | Ещё в колыбели наши матери делают отметку ножом. |
Like watery knives Like rain from my eyes | Как ножом из воды, Будто ливень из глаз. |
Boys use knives and forks. | Мальчики едят с ножом и вилкой. |
Like knives or something. | Сделанные ножом или чем-то. |
I'll leave you to the wolves and the knives. | Я оставляю тебя волкам и ножам. |
Just lean forward into the knives with your face. | Тебе надо наклониться лицом вперёд, к ножам. |
I have this thing for knives. | Я просто питаю слабость к ножам! |
For my knives or for your... | К моим ножам или к тебе? |
I have an aversion to knives. | К ножам я испытываю отвращение. |
Locke doesn't know about anything except knives and fishing. | Лок не знает ничего, кроме как о ножах и рыбалке. |
So, on knives, sweety? | Так значит на ножах, сладкий? |
You want to talk knives? | Хочешь поговорить о ножах? |
Heard about some bone-bladed knives? | Слышал о каких-то ножах с костяными лезвиями? |
She also was placed on ivory knives as a charm to protect pregnant and nursing mothers. | Её изображения также встречаются на ножах сделанных из слоновой кости, которые являлись амулетами оберегавшими женщин и кормящих матерей. |
Any person who sells, purchases, distributes, imports or manufactures knives for illicit purposes; | продажа, покупка или распределение, импорт или изготовление холодного оружия в незаконных целях; |
The SPT interviewed the 11 prisoners who were being held in the solitary confinement wing on various grounds, including clashes with other prisoners, disobeying the orders of prison staff, attempted escape and possession of knives or drugs. | Члены Подкомитета беседовали с 11 заключенными, которые отбывали в одиночных камерах наказания за различные проступки, в том числе за драки с другими заключенными, неисполнение приказов тюремного персонала, за попытки побега и за хранение холодного оружия или наркотиков. |
696 knives had been collected; | собрано 696 единиц холодного оружия; |
On the other hand, countries in Europe, Asia and Oceania have higher shares of homicides that are carried out with knives and means other than firearms (see figure 7). | С другой стороны, в странах Европы, Азии и Океании наблюдается более высокая доля убийств, совершаемых при помощи холодного оружия и других средств, иных, чем огнестрельное оружие (см. диаграмму 7). |
The illegal manufacture of gas weapons, daggers, Finnish knives or other edged weapons, including throwing weapons, shall be punishable by punitive deduction of earnings for up to two years or by imprisonment for up to three years. | З) Незаконное изготовление газового оружия, кинжалов, финских ножей или иного холодного оружия, в том числе метательного оружия, наказываются исправительными работами на срок до двух лет или лишением свободы на срок до трех лет. |
Urza and I are Couro Prido, proud knives. | Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки. |
My knives were destroyed by Brass Body. | Я сломал все клинки о Медную Плоть. |
But their memories... and their knives... are forever sharp. | Но их память... как и их клинки... остра. |
All right, we need knives. | Ладно, нужны клинки. |
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. | К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов. |
The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. | «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau). |
"Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". | В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back. |
In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. | В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto». |
In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. | В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения. |
So, thank you, Knives. | Спасибо тебе, Найвс. |
Her name's Knives Chau. | Ее имя - Найвс Чоу. |
So, thank you, Knives. | Поэтому, благодарю, Найвс. |
You broke up with Knives? | Ты расстался с Найвс? |
You cheated on me with Knives? | Ты изменял мне с Найвс? |
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. | Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту. |
When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. | Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города. |
Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. | Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения. |
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. | «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau). |
Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. | Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". | Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза». |
Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. | Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы. |
The Plants abandon Knives and begin cooperating with human beings. | Живые Агрегаты отказались от предложения Найвза и начали сотрудничать с человеческими существами. |
Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. | Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его. |
Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. | Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. | Кроме того, в ходе организуемых этими группами манифестаций их участники размахивали холодным оружием и скандировали оскорбительные лозунги, разжигая ненависть к государственным учреждениям. |
The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. | Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием. |
On 3 November 1998, the residents of the Cihamba district discovered, amid the rubbish, a massacre site containing the bound bodies of 12 people who had been murdered with knives. | 3 ноября 1998 года жители района Сихамбы обнаружили в груде мусора связанные тела 12 человек, убитых холодным оружием. |
According to reports received, on 4 September 1994 men armed with rifles, grenades and knives attacked the market and church in Muramba, Buhinyuza commune, Muyinga province. | По полученным сведениям, 4 сентября 1994 года группа лиц, вооруженных ружьями, гранатами и холодным оружием, совершила нападение на рынок и церковь Мурамбы в общине Бухиньюза, провинция Муйинга. |
The police, most of whom carried truncheons or sticks, but some of whom had knives, joined in the attacks on the demonstrators, including on those who already had bullet or stab wounds. | Полицейские, вооруженные, главным образом, дубинками и палками, а некоторые также ножами, тоже наносили удары и ранения манифестантам, в том числе тем, кто уже был ранен огнестрельным или холодным оружием. |