Kitchen knives and greasy spits shall be your weapons, boy. | Кухонные ножи и брызги жира будут твоим оружием. |
I don't know where the knives are. | Я не знаю, где лежат ножи. |
Your father makes knives for a living and knows where I sleep, so... | Твой отец куёт ножи и знает, где я сплю, так что... |
She likes knives too. | Она тоже любит ножи. |
's new X-Blade knives... latestweaponsto be Fauré by these hands. | Новые ножи для Икс-Блэйда. Лучшее оружие, что мне когда-либо приходилось ковать. |
No knives, no guns, no killing. | Знаю, никаких ножей, пистолетов и убийств. |
Nothing in there, but a set of steak knives. | Там ничего, кроме набора разделочных ножей |
In 1934, after the Night of the Long Knives, the SS changed the name of Sturmhauptführer to Hauptsturmführer. | В 1934 году, после Ночи длинных ножей, СС изменило его название на гауптштурмфюрер. |
Any knives or X-Actos I should know about? | Нет никаких ножей или лезвий? |
The cutting drums are provided with the matrixes of nibbing, notching and/or sector cutting knives and the supporting drums are provided with an elastic supporting lining. | Барабаны раскроя снабжены матрицами высечных, просечных и/или секторных режущих ножей, а опорные барабаны - эластичной опорной облицовкой. |
There wasn't one unsub with two knives, it was two unsubs with their own weapon. | Это не один субъект с двумя ножами, это двое субъектов, и каждый со своим оружием. |
As long as we let you slice her up with knives? | Лишь бы мы позволили вам искромсать её вашими ножами? |
or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. | или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели. |
Not that we planned it... what happens to all the Swiss Army pen knives that are confiscated in the airport? | Давайте выясним, потому что ты знаешь все, что происходит во всеми швейцарскими ножами, которые конфискуют в аэропорту? |
Keep him away from knives. | Пусть он там поосторожнее с ножами. |
I should not be cleaning knives while I'm angry. | Не надо мыть нож, пока злая. |
You know many knives that can cut my lines? | Не всякий нож разрежет мои верёвки. |
In the Greenlandic language, the name Savissivik means "Place of Meteoric Iron" or "Knives", alluding to the numerous meteorite fragments that have been found in the area dating to about 10,000 years ago. | По-гренландски название «Сависсивик» означает «Место железного метеорита» (савик - «железо, нож»), что указывает на многочисленные метеориты, некоторые массой до 20 тонн, которые были найдены в этом районе. |
Well... then I don't know how it happened, but suddenly there's a knife in my hands and you know me old man was a butcher, so I know how to handle knives. | Ну... Потом, я не знаю как это случилось, но внезапно в моих руках оказался нож... и мой старик был мясником, поэтому я знаю, как обращаться с ножами. |
The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
Three knives were on display, but one is missing. | Здесь было три ножа, но одного не хватает. |
By chance, one of the knives it is without the tip, man. | Кстати, на кухне не хватает одного ножа, сэр. |
So two knives and two unsubs? | Итак, два ножа и два преступника? |
Buller claims he received phone calls where he heard something akin to scratching knives. | Баллер утверждает, что получал телефонные звонки, где в трубке слышался звук скрежета ножа. |
Also knife handles were made of metal, which is quite rare, especially the ivory knives. | Также рукоятки ножа изготавливали и из металла, что довольно крайняя редкость, особенно были популярны ножи из слоновой кости. |
With knives in my stomach, I'll hardly care. | С ножом в животе уже все равно, хорошая погода или нет. |
They showed him all these kinds of techniques, how to sneak around - and kill people with knives. | Они показали ему все приёмы, как подкрадываться, как убивать ножом. |
It would be worth looking into if they were stabbed with knives! | Мы могли бы что-нибудь выяснить, если бы их всех, допустим, закололи ножом. |
Don't poke people with knives. | Ты тыкай в людей ножом. |
I have half a mind to send Skevur over there with his skinning knives to ask her. | Какая-то часть меня хочет отправить туда Скивура с его разделочным ножом чтобы расспросить ее. |
Dale isn't the only expert when it comes to knives and anatomy. | Дэйл не единственный специалист по ножам и анатомии. |
The invention relates to pneumatic combat weapons, hand-held shooting devices for self-defence, and shooting knives. | Изобретение относится к боевому пневматическому оружию, портативным стреляющим устройствам самообороны, к стреляющим ножам. |
For my knives or for your... | К моим ножам или к тебе? |
She's a bit more partial to knives. | Она неравнодушна к ножам. |
Tends to display an abnormal fixation for knives. | Замечен в нездоровой любви к ножам. |
Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. | Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. |
Your fingerprints were on the knives. | На ножах - твои отпечатки пальцев. |
Locke doesn't know about anything except knives and fishing. | Лок не знает ничего, кроме как о ножах и рыбалке. |
So, on knives, sweety? | Так значит на ножах, сладкий? |
Why are you thinking about our knives right now? | Почему ты сейчас думаешь о ножах? |
Women were undressed, often by force and the use of knives and even scissors in some cases. | Женщин заставляли раздеваться, часто с применением силы и с использованием холодного оружия, включая в некоторых случаях ножницы. |
696 knives had been collected; | собрано 696 единиц холодного оружия; |
Nevertheless, the Independent Expert remains concerned by the situation at the short-stay prison and correctional facility in Abidjan, where banned objects and products, such as knives, drugs and alcohol, can apparently be procured. | Тем не менее независимый эксперт по-прежнему обеспокоен ситуацией, сложившейся в ПИУА, где предположительно существует оборот запрещенных предметов и продуктов, в частности холодного оружия, наркотиков и алкоголя. |
The article made no distinction between the use of firearms and the use of knives, but before using a weapon the police officer was required to issue a warning that he would do so if the person concerned did not stop his criminal activity. | В этой статье не проводится никакого различия между использованием огнестрельного и холодного оружия, однако до использования оружия полицейский должен предупредить о том, что он прибегнет к этому средству, если соответствующее лицо не прекращает своей преступной деятельности. |
On the other hand, countries in Europe, Asia and Oceania have higher shares of homicides that are carried out with knives and means other than firearms (see figure 7). | С другой стороны, в странах Европы, Азии и Океании наблюдается более высокая доля убийств, совершаемых при помощи холодного оружия и других средств, иных, чем огнестрельное оружие (см. диаграмму 7). |
Urza and I are Couro Prido, proud knives. | Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки. |
My knives were destroyed by Brass Body. | Я сломал все клинки о Медную Плоть. |
But their memories... and their knives... are forever sharp. | Но их память... как и их клинки... остра. |
All right, we need knives. | Ладно, нужны клинки. |
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. | К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов. |
The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. | «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau). |
"Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". | В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back. |
In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. | В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto». |
What about you and that girl, Knives? | Вот взять, например, тебя и Найвс. |
Knives, that's Young Neil. | Найвс, это Юный Нил. |
You broke up with Knives? | Ты расстался с Найвс? |
Her name's Knives Chau. | Её зовут Найвс Чау. |
Maybe I forgot to tell Knives right away. | Только я забыл сказать об этом Найвс. |
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. | Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту. |
Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. | Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения. |
Upon being reawakened, Knives twists Legato's neck in a 180 degree angle and then breaks his limbs when Legato instinctively moves to attack Vash. | Найвз крутит шею Легато на 180 градусов, а затем ломает ему руки и ноги, когда он инстинктивно двигался напасть на Вэша. |
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. | «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau). |
He shoots Knives in the leg and after witnessing the pain and shock his brother has just experienced, Vash in a dismaying panic then takes both guns and flees into the desert as Knives painfully calls out to him to come back. | Он стреляет Найвзу в ногу, и, став свидетелем боли и шока, которые пережил его брат, Вэш в пугающей панике берет обе пушки и бежит в пустыню, хотя Найвз мучительно взывает его вернуться. |
The primary story begins with the arrival of Legato Bluesummers, who identifies himself as a follower of Knives. | Основная история начинается с прибытия Легато Блусаммерса, который называл себя последователем Найвза. |
He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". | Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза». |
Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. | Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы. |
Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. | Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
Once he discovers Vash, he convinces Vash to come out of his pseudo-retirement, telling of Knives's exploits and progress in wiping out humanity. | Однажды он узнает среди людей Вэша и убеждает его выйти из свого псевдо-выхода на пенсию, рассказывая о прогрессе Найвза в ликвидации человечества. |
Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. | Кроме того, в ходе организуемых этими группами манифестаций их участники размахивали холодным оружием и скандировали оскорбительные лозунги, разжигая ненависть к государственным учреждениям. |
The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. | Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием. |
The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. | На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием. |
It has been reported to the Special Rapporteur that between the beginning of 1991 and October 1995, at least 64 persons were believed to have been extrajudicially executed by the PNGDF, some of them after being beaten or cut with knives. | Специальный докладчик был проинформирован о том, что в период с начала 1991 года по октябрь 1995 года, как утверждается, по меньшей мере 64 человека были казнены без суда и следствия бойцами СОПНГ, причем некоторые из них были казнены после избиений или нанесения ранений холодным оружием. |
The police, most of whom carried truncheons or sticks, but some of whom had knives, joined in the attacks on the demonstrators, including on those who already had bullet or stab wounds. | Полицейские, вооруженные, главным образом, дубинками и палками, а некоторые также ножами, тоже наносили удары и ранения манифестантам, в том числе тем, кто уже был ранен огнестрельным или холодным оружием. |