You move, I shoot your kneecap off. | Тронешься с места, прострелю колено. |
Wrong answer, and I blow off your kneecap. | Неверно ответишь, и я размозжу тебе колено. |
His kneecap was badly smashed. | Он серьезно разбил колено. |
Last time someone touched her they got a cracked kneecap. | Она колено сломала тому, кто её тронуть пытался. |
I'll have to put one in your kneecap. | будешь дёргаться, я прострелю тебе колено. |
As I am sure you love your kneecap. | И я уверен, ты тоже любишь свою коленную чашечку. |
It means they struggled, and Delcampo kneed her in the face, hard enough to fracture his kneecap. | Это значит, что они боролись, и Делькампо ударил коленом в лицо настолько сильно, что сломал себе коленную чашечку. |
On 19 March 2004, Lu was shot in the right kneecap during a campaign trip to Tainan. | 19 марта 2004 года Люй подстрелили в коленную чашечку во время поездки выборочной кампании по городу Тайнань. |
Maybe I'll just kneecap you. | Может я только прострелю тебе коленную чашечку. |
I didn't realize how many of Angela's opinions I agreed with, until she tried to have my kneecap shattered for sleeping with her husband. | Я и не замечал, как много я соглашаюсь с Анжелой, до того как она наняла кого-то разбить мою коленную чашечку за то, что я спал с ее мужем. |
I think my kneecap fell off! | Думаю, у меня выпала коленная чашечка. |
Besides, it's only your kneecap. | К тому же это всего лишь коленная чашечка! |
Walter had a broken kneecap... | У Уолтера была сломана коленная чашечка... |
I'll have to sever the ligaments below the kneecap, cut above the tibia. | Я должен разорвать связки ниже коленной чашечки, Режьте выше голени. |
And as for that ringing sound that you keep hearing in your kneecap... | А насчёт этого звенящего звука, который вам слышится из коленной чашечки... |
I mean, the job pays well, but not good enough to lose a kneecap over. | Мне хорошо платят, но не настолько хорошо, чтоб лишаться коленной чашечки ради этого. |
The truth is, when I beat Mr. Lewis, fracturing his skull, his orbital socket, shattering his kneecap, breaking multiple ribs, and causing permanent damage, he was handcuffed. | Правда заключается в том, что когда я избила мистера Льюиса, результатом чего стали повреждения черепа и глазницы, повреждение коленной чашечки и многочисленные переломы рёбер, он находился в наручниках. |
In a game against the Charlotte Bobcats on February 26, 2007, Livingston suffered a debilitating knee injury, dislocating his left kneecap after landing awkwardly following a missed layup, resulting in the left leg snapping laterally. | В матче против «Шарлотт Бобкэтс» 26 февраля 2007 года Ливингстон перенёс тяжелейшую травму левого коленного сустава: при неудачном приземлении после промазанного лей-апа произошло смещение коленной чашечки - и нога Шона ушла в сторону. |