Английский - русский
Перевод слова Kirov

Перевод kirov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Киров (примеров 29)
Kirov would like it very much. Киров очень бы этого хотел.
In 1907, Ibragim-Bek Sarakaev moved to Vladikavkaz and got a job in the newspaper Terek (the then-visible revolutionary Sergey Kirov worked there also). В 1907 году Ибрагим-Бек Саракаев переехал во Владикавказ и устроился на работу в газету «Терек» (в этой газете тогда же работал и видный революционер-большевик Сергей Киров).
In this time Kotiantz continues to work on historical and revolutionary genre, his painting "Kirov in Baku" was awarded the second prize of the All-Russian Academy of Arts. Котьянц продолжает работать над историко-революционными композициями, его картина «Киров в Баку» была отмечена второй премией Всероссийской Академии художеств.
"Kirov, the spy of Tallinn." Киров, таллиннский провокатор.
It was manufactured in the following factories: Factory #30 in Kirov, Factory #40 in Mytishchi, and the GAZ Factory in Gorkij. Производство велось заводами Nº 38 (г. Киров), Nº 40 (г. Мытищи) и ГАЗ им. Молотова (г. Горький).
Больше примеров...
Кирова (примеров 31)
Karla summons Kirov to his lair in the forest. Карла вызывает Кирова в свое лесное логово.
After putin made it illegal for Americans to adopt Russian kids, angels of kirov just sort of disappeared. После того, как Путин принял закон, запрещающий американцам усыновлять русских детей, "Ангелы Кирова" просто испарились.
We tried contacting the angels of kirov. Мы пытались связаться с "Ангелами Кирова".
From 1956 to 1966 he studied at the Kirov high school No. 12 in Yerevan, Armenia. С 1956 по 1966 гг. учился в средней школе Nº 12 им. С. М. Кирова г. Еревана, Армения.
In 2016 'No name' and 'Russian Lace' were presented at 'Steambaroque' exhibition in the large exhibition hall of Stables housing at the Kirov Central Park. В 2016 году «Без названия» и «Русские кружева» были представлены на выставке Steambaroque в большом выставочном зале Конюшенного корпуса ЦПКиО имени Кирова.
Больше примеров...
Кировской (примеров 15)
The Deputy Prime Minister of the Kirov region of Russia (2009-2011). Заместитель председателя правительства Кировской области России (2009-2011).
During the reporting period, such efforts resulted in the passing of laws on family children's homes in the Belgorod and Kirov regions. В ходе отчетного периода эти усилия привели к принятию законов о семейных детских домах, которые уже функционируют в Белгородской и Кировской областях.
An unemployed woman from the village of Podosinovets, Kirov province, set up her own tailoring business. Безработная гражданка из поселка Подосиновец Кировской области открыла собственное дело по пошиву одежды.
On the territory of Kumyonsky District is famous resort town of federal significance Nizhneivkino, which on treatment and rest come to residents of the Kirov region and many regions of Russia. На территории Кумёнского района находится известный курортный посёлок Нижнеивкино, куда на лечение и отдых приезжают жители Кировской области и других регионов России.
In August 2001, at the age of 24, he entered the Russian State staff reserve and was appointed Federal Inspector in the Kirov Oblast. В августе 2001 года 24-летний Овсянников стал одним из семи победителей, был включён в государственный кадровый резерв и назначен федеральным инспектором по Кировской области.
Больше примеров...
Кировский (примеров 9)
In 193?, the territory of the city of Kursk was divided into Leninsky District (left bank of the Kura), Dzerzhinsky District (right bank of the Kura) and Kirov District (Yamskaya Sloboda). В 1936 году территория города Курска была разделена на Ленинский район (левый берег Кура), Дзержинский район (правый берег Кура) и Кировский район (Ямская слобода).
In 2003, the land area of 0.2099 hectares at Kirov Avenue has been allocated for the construction of the church. В 2003 году для строительство храма был выделен земельный участок площадью 0,2099 га по адресу Кировский проспект, 57.
The architecture of other residential areas ("Zakhidny", "Skhidny", "Kirov", "Cheremushky", 5th, 17th catchment area, etc.) is not particularly distinct or original and consists of typical 5- or 9-storey houses. Архитектура остальных жилых районов («Западный», «Восточный», «Кировский», «Черёмушки», 5-й, 17-й, 23-й микрорайоны и других) не отличаются особой оригинальностью и представлены типовыми 5-, 9-, 12-, 14-этажными домами.
Kirov Regional Museum Kirov Regional Art Museum in honor V.M. and A.M. Vasnetsov Vyatka Museum of Art, one of the oldest museums in Russia, was founded in 1910 by local artists. Кировский областной художественный музей имени В. М. и А. М. Васнецовых, один из старейших художественных музеев России, был основан в 1910 году местными художниками.
The company says it is undertaking steps to ensure the Kirov plant will return to normal operating rates and inventory levels as soon as possible. Компания предпринимает все возможные меры для того, чтобы Кировский шинный завод возобновил работу и вышел на эффективные мощности.
Больше примеров...
Кировского (примеров 6)
People's volunteers of the Kirov Plant get armed. Народные ополченцы Кировского завода получают оружие.
Kirov Plant workers head to the front. Рабочие Кировского завода уходят на фронт.
"Kirov opening." "Открытие Кировского."
The Peter & Paul Fortress and the Mariinsky Theatre, home of the world-famous Kirov Ballet, are just a 4km walk away. Петропавловская крепость и Мариинский театр, родина знаменитого во всем мире Кировского балета, находятся всего лишь в 4 км.
The ethereal Natalya Makarova remained in London after the Kirov Ballet 1970 tour, in 1974 the fantastic Mikhail Baryshnikov did not return from Canada. В Лондоне во время гастролей Кировского театра в 1970 году осталась воздушная Наталья Макарова, в Канаде в 1974 году - фантастический Михаил Барышников.
Больше примеров...
Кирове (примеров 5)
Its branches and training and counseling centers became the foundation for the technical institutes in Omsk, Kemerovo, Kirov and some other cities. Его филиалы и учебно-консультационные пункты стали основой для создаваемых позднее технических вузов в Омске, Кемерово, Кирове и ряде других городов.
Of these, 10 members failed in Moscow in 1975 and 2 more in Kirov in 1980. Из них провалились 10 человек в Москве в 1975 году и 2 человека в Кирове в 1980 году.
Since the early 60's, based on the KDE-151 crane, the machine-building plant named after 1 May in the city of Kirov launched building of KDE-161 cranes with load capacity 16 tons. С начала 60-х годов, на базе крана КДЭ-151, на машиностроительном заводе имени 1 мая в городе Кирове начат выпуск кранов КДЭ-161 грузоподъемностью 16 т.
DUTCH PUNCH-4 festival too place from the 10th till the 14th of September 2008 in St.Petersburg, Moscow, Pskov, Yaroslavl, Izhevsk, Nizhny Novgorod, Saratov, Kirov and other Russian cities. Фестиваль DUTCH PUNCH-4 состоиялся в Санкт-Петербурге, Москве, Пскове, Калининграде, Ижевске, Нижнем Новгороде, Ярославле, Екатеринбурге и Кирове с 10 по 14 сентября 2008 г.
High levels of allergic illness have been found in the following towns and cities: Sterlitamak, Voskresensk, Yaroslavl, Perm, Kazan, Volgograd, Kirov and Blagoveshchensk. Высокие уровни аллергических заболеваний установлены в городах: Стерлиматаке, Воскресенске, Ярославле, Перми, Казани, Волгограде, Кирове, Благовещенске.
Больше примеров...
Кировском (примеров 9)
He lived in Leningrad, working as a senior engineer at the Kirov Plant. Проживал в Санкт-Петербурге, работал старшим инженером на Кировском заводе.
When I was a boy, perhaps 12 years old, I see the great Tatiana Terekhova dance Grigorovich's "The Sleeping Beauty" at the Kirov. В детстве, мне тогда было лет 12, не больше, я увидел великую Татьяну Терехову в "Спящей красавице" Григоровича в кировском.
He was an active organizer of physical culture at the Kirov Plant, and was the first in the USSR to introduce industrial gymnastics before the start of each work day. Активный организатор физкультурной работы на Кировском заводе, первым в СССР ввёл на заводе производственную гимнастику перед началом рабочего дня.
If you're worried about mutton dancing with lamb, dear, he's been partnering her at the Kirov and she's practically my age. Дорогая, если ты переживаешь из-за вашей разницы в возрасте, он танцевал и с ней еще в Кировском театре, а мы с ней почти одногодки.
Amtel - Vredestein is halting production at its Amtel-Povolzhye factory in Kirov, Russia. Компания Amtel - Vredestein объявила об остановке производства на Кировском шинном заводе в России.
Больше примеров...
Кировская (примеров 4)
"My Russian Federation", a national literary competition (Kirov province) Всероссийский конкурс художественного слова "Моя Российская Федерация" (Кировская область);
The biggest polluters in the Leningrad Oblast are the cities of Shlisselburg, Kirovsk and Otradnoye, as well as the Kirov thermal power station. Самыми крупными загрязнителями в Ленинградской области считаются города Шлиссельбург, Кировск, Отрадное, а также Кировская ГРЭС.
Was born 28 October 1905 at Zuyevka Station (now it's part of Kirov Oblast). Родился 15 (28 октября) 1905 года на станции Зуевка (ныне Кировская область).
The "Living Crafts" and "Revitalized Metal" festival of traditional culture (Kirov Republic, Voronezh Province) фестивали традиционной культуры "Живые ремесла", "Оживший металл" (Кировская область, Республика Ингушетия);
Больше примеров...
Кировскую (примеров 3)
Before the liberation on September 14, 1944, the military airfield played an important role for Germany: it carried out raids on Kandalaksha and the Kirov Railway. До освобождения 14 сентября 1944 года военный аэродром играл важную роль для Германии: с него проводились налёты на Кандалакшу и Кировскую железную дорогу.
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin. Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
During the Great Patriotic War many members of the teaching staff and students joined the Red Army and the Institute was evacuated to Kirov region (Russian Federation). В период Великой Отечественной войны многие преподаватели и студенты были призваны в Красную Армию, а институт эвакуировали в Кировскую область.
Больше примеров...
Кирову (примеров 3)
In October 2005, the monument to Kirov was dismantled and moved to a workshop for restoration. В октябре 2005 года памятник Кирову был демонтирован и перемещён в мастерскую братьев Костевых для реставрации.
The issue of transfer of Karl Marx Monument and the restoration of the Monument to Catherine II again began to be actively discussed in 2005, when a Monument to Sergey Kirov was moved to Rostov-on-Don. Вопрос переноса памятника Карлу Марксу и восстановления на его месте памятника Екатерине II вновь стал активно обсуждаться в 2005 году, когда в Ростове был перемещён памятник Кирову.
In 2003 the Cossack Society "Don Cossack Host" wished to restore the Church of the Intercession at Kirov Square and move the monumentcto another place. В 2003 году казачье общество «Всевеликое Войско Донское» предложило восстановить в Кировском сквере Покровскую церковь, а памятник Кирову перенести в другое место.
Больше примеров...
Путиловского (примеров 2)
Places of work: from 1913 worked as an engineer at Kirov Plant in St-Petersburg, at the Metallurgical factory of Elektrostal in the city of Elektrostal, Moscow Oblast. Место работы: с 1913 года работал инженером Путиловского завода в Санкт-Петербурге, на подмосковном заводе «Электросталь» в городе Электросталь.
Order of the Red Banner of Labour of the USSR number 1 was presented to the Putilov (later Kirov) Works in Leningrad. Орден Трудового Красного Знамени СССР Nº 1 был вручён коллективу Путиловского завода в Ленинграде.
Больше примеров...
Мариинского (примеров 3)
In his first season with the Kirov Ballet, he already was given to dance Albert in 'Giselle'. В формировании творческой личности Станислава важное место занимает содружество с О.Виноградовым, главным балетмейстером Мариинского театра на тот период.
4 star Alexander House Boutique Hotel is an excellent private hotel situated close to the Mariinsky (Kirov) Theatre in the historical centre of St. Petersburg. "Александр Хаус" бутик-отель - это превосходная частная гостиница на 19 номеров, расположенная в непосредственной близости от Мариинского театра в историческом центре Петербурга.
In December 1989, Julia Moon made her debut with the Kirov Ballet in Leningrad in a performance of Giselle. В декабре 1989 года Джулия Мун дебютировала в Балетной труппе Мариинского театра в Ленинграде исполняя роль в Жизель.
Больше примеров...