| The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийца не будет на свободе долго. |
| Robb: You insult yourself, Kingslayer. | Ты сам себя оскорбил, Цареубийца. |
| If we do it your way, Kingslayer, you'd win. | Если мы сделаем это по-твоему, Цареубийца, то ты победишь. |
| Your crimes are past forgiveness, Kingslayer. | Твоим преступлениям нет прощения, Цареубийца. |
| Maybe one day we'll find out, Kingslayer. | Возможно, однажды мы это выясним, Цареубийца. |
| How do you know what the Kingslayer looks like? | Откуда тебе знать, как выглядит Цареубийца? |
| Do you have two years, Kingslayer? | У тебя есть два года, Цареубийца? |
| And you hear them whispering "Kingslayer" behind your back, doesn't it bother you? | Когда ты слышишь, как они шепчут за твоей спиной - "Цареубийца", это не волнует тебя? |
| The Kingslayer rides for Casterly Rock where no one can touch him - you want me to march on Casterly Rock? | Цареубийца уехал на Кастерли Рок, где никто его не достанет... ты хочешь, чтобы я повел войско на Кастерли Рок? |
| Brienne: The Kingslayer won't last the night. | Цареубийца не переживет эту ночь. |
| The Kingslayer is hundreds of miles from here. | Цареубийца в тысячах миль отсюда. |
| The Kingslayer is hundreds of miles from here. | Цареубийца в сотнях миль отсюда. |
| The Kingslayer, he escaped in the night. | Цареубийца сбежал этой ночью. |
| The Kingslayer wants to try us. | Цареубийца хочет испытать нас. |
| Jaime Lannister, the Kingslayer. | Джейме Ланнистер, Цареубийца. |
| Safe journey, Kingslayer. | Добраться невредимым, Цареубийца. |
| Safe journey, Kingslayer. | Легкой дороги, Цареубийца. |
| You insult yourself, Kingslayer. | Ты сам себя оскорбил, Цареубийца. |
| Safe journey, Kingslayer. | Удачного пути, Цареубийца. |
| Is that the sort of thing you and your sister go in for, Kingslayer? | Вы с сестрой этим увлекаетесь, Цареубийца? |
| I lost another to the Kingslayer, strangled with a chain. | Другого у меня отнял Цареубийца, задушивший его цепью. |
| If the King in the North hears I had the Kingslayer and let him go, he'll be taking it right off. | Король Севера отрубит мне её, если узнает, что Цареубийца был у меня в руках, а я его отпустил. |
| If this is the Kingslayer, I think I'd know about it. | Если бы это был Цареубийца, думаю, я знала бы об этом. |
| If this is the Kingslayer, I think I'd know about it. | Если бы это был Цареубийца, я бы уж как-нибудь об этом знала. |
| The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийца недолго будет на воле. |