| Your crimes are past forgiveness, Kingslayer. | Твоим преступлениям нет прощения, Цареубийца. |
| The Kingslayer rides for Casterly Rock where no one can touch him - you want me to march on Casterly Rock? | Цареубийца уехал на Кастерли Рок, где никто его не достанет... ты хочешь, чтобы я повел войско на Кастерли Рок? |
| The Kingslayer is hundreds of miles from here. | Цареубийца в тысячах миль отсюда. |
| The Kingslayer wants to try us. | Цареубийца хочет испытать нас. |
| Is that the sort of thing you and your sister go in for, Kingslayer? | Цареубийца, вы с сестрой это практиковали? |
| The Lannisters will trade your daughters for the Kingslayer. | Ланнистеры готовы обменять твоих дочерей на Цареубийцу. |
| I hear you took a hand from the Kingslayer. | Слышал, вы лишили Цареубийцу руки. |
| Lord Bolton, I give you the Kingslayer. | Лорд Болтон, я привёз вам Цареубийцу. |
| Orders were to take the Kingslayer alive. | Приказ был взять живым Цареубийцу. |
| If I trade the Kingslayer for two girls, my bannermen will string me up by my feet. | Если я отдам Цареубийцу в обмен на двух девочек, мои знаменосцы вздернут меня за ноги. |
| Our scouts confirm it's even larger than the Kingslayer's. | Наши разведчики сообщают, что она даже больше, чем армия Цареубийцы. |
| I lost one son to the Kingslayer, strangled with a chain. | Я потерял сына из-за Цареубийцы, закованного в цепи. |
| The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийце недолго оставаться на свободе. |
| The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийце недолго быть свободным. |