Английский - русский
Перевод слова Kinder

Перевод kinder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Добрее (примеров 77)
May the next world be kinder to Jimmy than this one ever was. Может следующий мир будет добрее к нему, чем был этот.
We prove in practice that we are a socially responsible company that tries to make the world better, cleaner and kinder through specific deeds. Мы на практике доказываем, что являемся социально ответственной компанией, которая конкретными действиями стремится сделать мир лучше, чище, добрее.
You know, I can't help but think things would be different between us if I'd been kinder to you from the start, when you were young. Я знаю, я не могу помочь, но думаю, что все будет по-другому меду нами если бы я была добрее к тебе, с самого начала, когда ты была маленькой.
Will we use these choices to make a society that is better, that is more successful, that is kinder? Используем ли мы эти возможности, чтобы сделать общество лучше, сделать его успешнее и добрее?
Certainly kinder to me than you are being right now. И уж точно был добрее, чем ты сейчас со мной.
Больше примеров...
Киндер (примеров 12)
So, kinder, here we are in the lovely town of Royston Vasey! Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси!
You go on in and see Captain Kinder. Ладно, тебя ждет капитан Киндер.
As surprising as a Kinder egg! Так же удивительно как яйцо Киндер!
Subsequently, a letter by Mr. James Kinder - assistant private secretary of His Royal Highness Prince Charles, which contained appreciation of the gifts received by the Prince during his stay in Bulgaria and shared ideas for the development of the complex region. В последствие было получено и письмо от господина Джеймс Киндер - Ассистента Личного секретаря Его Королевского Высочества Принца Чарлз, в котором были отправлены благодарности за полученные Принцом подарки во время пребывания в Болгарии и делились идеи о развитии в районе комплекса.
Captain Kinder figures maybe he can teach me letters. Майор. Капитан Киндер учил меня писать письма.
Больше примеров...
Гуманнее (примеров 4)
Isn't that kinder? Разве так не гуманнее?
Isn't that kinder? Kinder? No, no. Разве это не гуманнее? - Гуманнее?
Perhaps it was kinder to let her, but I'm a doctor. Возможно, было бы гуманнее позволить ей это сделать, но я врач.
Kinder in the long run, actually. В отдалённой перспективе так даже гуманнее.
Больше примеров...
Любезнее (примеров 3)
You want me to be kinder. Хорошо. Хочешь, чтобы я был любезнее?
I am the devil but kinder than you. Даже дьявол любезнее, чем ты!
It'd be kinder to Alfred in the long run, kinder than asking more than he can give. Это будет лучше для Альфреда в конце концов, любезнее, чем просить с него больше, чем он может дать.
Больше примеров...
Более доброго (примеров 5)
And never did there live a kinder, more generous man. На свете нет более доброго и благородного человека.
Kinder, more giving, able to properly love her? Более доброго, более отзывчивого, способного по-настоящему любить ее?
and the male has managed to split his coloration so the female only always sees the kinder gentler squid in him. Так, самец успел разделить свою окраску пополам, так что самка всегда будет видеть в нем более доброго и нежного кальмара.
Somebody kinder, gentler. Более доброго, более мягкого.
Out of these wobbly, anxious years came one man with a clear vision of a safer, kinder, better-ordered world. В эти шаткие времена появился человек с ясным видением более безопасного, более доброго, более упорядоченного мира.
Больше примеров...
Добрей (примеров 2)
And that family that you can't stand Has been kinder to me than my own family ever was. И эта семья, которую ты терпеть не можешь, оказалась добрей ко мне, чем когда-либо моя собственная.
She's kinder, she's prettier. Она добрей, привлекательней.
Больше примеров...
Kinder (примеров 15)
She has also been in television advertisements for Ferrero's Kinder Bueno and Mercedes-Benz. Она также появлялась в рекламе на телевидении для Kinder Bueno и Mercedes-Benz.
In November 2007 the beach chair was auctioned off in aid of the charity Ein Herz für Kinder ('A heart for children'). В ноябре 2007 года штрандкорб был продан с аукциона в помощь благотворительной организации «Ein Herz für Kinder» («Сердце детям»).
Each child living in the "SOS Kinder" children's village receives individual attention, and particular importance is attached to his or her integration into society. Каждому ребенку, живущему в Детском Городке "SOS Kinder", обеспечен индивидуальный подход и вопрос об их интеграции в общество находится в центре особого внимания.
In order to facilitate children's integration into society from an early age, a new school building was opened in the "SOS Kinder" children's village in Baku; since the beginning of 2003, the children's village has been accepting children from neighbourhood families. С целью обеспечения интеграции детей в общество с раннего возраста было сдано в эксплуатацию новое образовательное здание Детского Сада "SOS Kinder" в Баку, и с начала 2003 года начался прием детей из семей с близлежащих окрестностей.
It was released in Japan on August 9, 2013 after being shown at the Kinder Film Festival. Мультфильм вышел в прокат в Японии 9 августа 2013 года после его представления на детском кинофестивале Kinder Film Festival.
Больше примеров...