This is the kidney transplant I was never supposed to have. | Это пересаженная почка, которую, как подразумевалось, я никогда не получу. |
Pali, your kidney is taking a little trip to close out the domino. | Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино. |
The last time I saw you, you had a kidney transplant. | Во время нашей последней встречи у вас была пересаженная почка. |
He's not a donor kidney. | Он же не донорская почка. |
That kidney is definitely history. | Эта почка определенно попадёт в историю. |
Kidney, pelvic, heart, leaf fat removed | почечный жир, жир тазовой полости, околосердечный и листовой жиры - удаляются. |
Other organizations with which Catsimatidis has been active are the National Kidney Foundation, Juvenile Diabetes Foundation, Young Men's Philanthropic League, and Alzheimer's Foundation of America. | Среди других структур, в деятельности которых Кациматидис принимает активное участие, Национальный почечный фонд, Фонд исследований юношеского диабета, Юношеская филантропическая лига и Американский Фонд изучения болезни Альцгеймера. |
A National Kidney Foundation was set up in 2005 by the government to respond to the increase in numbers of Samoan people needing dialysis treatment as referral to NZ for medical treatment was becoming too costly with one patient costing at approximately $1 million Samoan tala per year. | В 2005 году правительством был создан Национальный почечный фонд в качестве меры реагирования в связи с увеличением числа самоанцев, нуждающихся в лечении диализом, поскольку направление на лечение в Новую Зеландию становилось слишком дорогостоящим (лечение одного пациента стоило около 1 млн. самоанских тала в год). |
Steak and kidney pie. | Стейк и почечный пирог. |
How about today? Clinic's first kidney transplant. | Первый почечный трансплантат в клинике. |
Explaining to your wife why she has to take antibiotics... for your kidney infection. | Да, объяснить жене, почему... она должна принимать антибиотики из-за твоей почечной инфекции. |
(e) Programme on chronic kidney deficiency of 19 July 2006; | ё) Программа мер по хронической почечной недостаточности, от 19 июля 2006 года; |
In addition, he was prevented from going to the toilet for five hours although he suffered from a kidney disorder. (Ha'aretz, 27 May) | Кроме того, ему не давали пользоваться туалетом в течение пяти часов, хотя он страдал от почечной недостаточности. ("Гаарец", 27 мая) |
That kidney failed after a few years, leading to a second kidney transplant in September 2017, donated by her younger brother, Ian. | Спустя несколько лет почка перестала функционировать, что привело ко второй почечной пересадке, которую в сентябре 2017 года Хайленд пожертвовал её младший брат Йен. |
In patients with chronic kidney disease (renal insufficiency) the frequency of coronary heart disease is 22% higher and new coronary events 3.4 times higher compared to patients without kidney function disorders. | У пожилых пациентов с хронической почечной недостаточностью частота ишемической болезни сердца выше на 22 %, а новых коронарных событий - в 3,4 раза выше по сравнению с пациентами без нарушения функции почек. |
Caution should be taken in people with liver disease and decreased kidney function when using this medication. | Следует относиться с осторожностью людям с заболеваниями печени и снижением функции почек, при использовании этого препарата. |
Well, look... the good news: that the latest round of LFTs and kidney studies are almost normal. | Итак... хорошая новость: последние данные функциональных проб печени и исследования почек практически в норме. |
The highest concentrations of PCP are in the liver, kidney and brain, but the tendency for bioaccumulation remains low. | Наивысшая концентрация ПХФ наблюдается в печени, почках и мозге, однако темпы биоаккумуляции остаются низкими. |
Evaluating steady-state damages in specific tissues of the rat, Nakamura and Swenberg indicated that the number of abasic sites varied from about 50,000 per cell in liver, kidney and lung to about 200,000 per cell in the brain. | Измеряя стационарные повреждения в определенных тканях крыс, Nakamura and Swenberg показали, что число сайтов с потерей основания варьирует от около 50000 на клетку в печени, почках и легких до около 200000 на клетку в мозге. |
Please indicate the measures being taken to address the health problems, including liver, kidney and respiratory diseases, associated with the pollution of the Aral Sea and the soil and drinking water in surrounding areas by chemical and industrial waste? | Просьба сообщить о принимаемых мерах для решения проблем здравоохранения, включая заболевания печени, почек и дыхательных путей, связанных с загрязнением Аральского моря и почвы и источников питьевой воды в прилегающих к нему районах химическими и промышленными отходами? |