Английский - русский
Перевод слова Kidney

Перевод kidney с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Почка (примеров 203)
A kidney from your brother would decrease the chance of rejection by 90%. Почка вашего брата снизила бы вероятность отторжения до 90%.
All I know is... I need a new kidney, and there's nothing I can do till they find me one. Я знаю только то, что мне нужна почка, и ничего не поделаешь, пока ее не найдут.
He's only got one kidney, and he needs a new one - У него всего одна почка, ему нужна вторая.
The kidney wasn't an exact match. Почка подходила не идеально.
And I have his other kidney. У меня его вторая почка.
Больше примеров...
Почечный (примеров 9)
Look, it's the kidney stone of a horse. Смотрите, это почечный камень жеребца.
Kidney, pelvic, heart, leaf fat removed почечный жир, жир тазовой полости, околосердечный и листовой жиры - удаляются.
Other organizations with which Catsimatidis has been active are the National Kidney Foundation, Juvenile Diabetes Foundation, Young Men's Philanthropic League, and Alzheimer's Foundation of America. Среди других структур, в деятельности которых Кациматидис принимает активное участие, Национальный почечный фонд, Фонд исследований юношеского диабета, Юношеская филантропическая лига и Американский Фонд изучения болезни Альцгеймера.
Steak and kidney pie. Стейк и почечный пирог.
How about today? Clinic's first kidney transplant. Первый почечный трансплантат в клинике.
Больше примеров...
Почечной (примеров 27)
(e) Programme on chronic kidney deficiency of 19 July 2006; ё) Программа мер по хронической почечной недостаточности, от 19 июля 2006 года;
In addition, he was prevented from going to the toilet for five hours although he suffered from a kidney disorder. (Ha'aretz, 27 May) Кроме того, ему не давали пользоваться туалетом в течение пяти часов, хотя он страдал от почечной недостаточности. ("Гаарец", 27 мая)
He reportedly was suffering from kidney problems, high blood pressure, a burst eardrum in his right ear and haemorrhoids. Согласно сообщениям, он страдает почечной недостаточностью, гипертонией, геморроем, а также от прободения барабанной перепонки правого уха.
(b) Solutions and carbonates essential for patients requiring kidney dialysis, particularly children and cardiac patients suffering from renal insufficiency who cannot tolerate the side effects of acetate solutions; Ь) растворов и карбонатов, которые необходимы для лечения больных, нуждающихся в проведении почечного диализа, особенно детей и сердечных больных, страдающих почечной недостаточностью и не переносящих побочные последствия ацетатных растворов;
In patients with chronic kidney disease (renal insufficiency) the frequency of coronary heart disease is 22% higher and new coronary events 3.4 times higher compared to patients without kidney function disorders. У пожилых пациентов с хронической почечной недостаточностью частота ишемической болезни сердца выше на 22 %, а новых коронарных событий - в 3,4 раза выше по сравнению с пациентами без нарушения функции почек.
Больше примеров...
Печени (примеров 61)
There was also an increase in kidney weights and renal hyaline droplet formation in males at exposure levels >=125 mg/kg. В самках крыс Шермана, получающих с питанием дозы 500 мг/кг и выше ПеХБ в течение 100 суток наблюдалось повышение веса и гипертрофия клеток печени.
Additional effects were noted in the liver, kidney, blood vessels and haematological parameters following repeated exposure to endosulfan. Дополнительные эффекты отмечаются в печени, почках, кровеносных сосудах и гематологических параметрах при условии неоднократного воздействии эндосульфана.
The effects include chronic pain, fatigue, hair loss, memory loss, deterioration of the immune system, liver and kidney disease and diseases of other organs. К числу этих заболеваний относились хронические боли, хроническая усталость, утрата волосяного покрова, потеря памяти, ухудшение иммунной системы, болезни печени, почек и других органов.
Individuals with diseases of the liver, kidney, nervous system, and lung are also at higher risk of suffering from the toxic effects of mercury. Лица, страдающие заболеваниями печени, почек, нервной системы и легких, также находятся в группе повышенного риска, связанного с токсичными эффектами ртути.
The primary effects observed after long term dietary exposure of laboratory animals to dicofol are liver enlargement and enzyme induction, and other changes in the liver, kidney adrenal gland and urinary bladder. Основные последствия длительного поступления дикофола с пищей у лабораторных животных заключаются в увеличении размера печени и выработке ферментов, а также наблюдаются другие изменения в печени, почках, надпочечниках и мочевом пузыре.
Больше примеров...