Английский - русский
Перевод слова Kidney

Перевод kidney с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Почка (примеров 203)
I'm sure we can find ourselves a kidney. Я уверен, что почка тоже найдется.
So, a new kidney every three years, a new stomach lining every week... Значит, новая почка каждые три года, новое покрытие у желудка каждую неделю...
You want... like, my kidney, or...? Тебе понадобилась... как бы, моя почка или...?
I'm getting a kidney. У меня будет почка!
We removed a large blood clot from the artery, and the kidney pinked up again. Мы удалили большой артериальный тромб, и почка снова порозовела.
Больше примеров...
Почечный (примеров 9)
Free of kidney, brisket and pelvic fat. почечный, подгрудный и тазовый жиры отсутствуют.
A National Kidney Foundation was set up in 2005 by the government to respond to the increase in numbers of Samoan people needing dialysis treatment as referral to NZ for medical treatment was becoming too costly with one patient costing at approximately $1 million Samoan tala per year. В 2005 году правительством был создан Национальный почечный фонд в качестве меры реагирования в связи с увеличением числа самоанцев, нуждающихся в лечении диализом, поскольку направление на лечение в Новую Зеландию становилось слишком дорогостоящим (лечение одного пациента стоило около 1 млн. самоанских тала в год).
Steak and kidney pie. Стейк и почечный пирог.
How about today? Clinic's first kidney transplant. Первый почечный трансплантат в клинике.
Kidney is prepared by the removal of blood vessels, skin; the fat in the renal hilus is partially removed. Обработка почек предполагает вырезание кровеносных сосудов и снятие пленки; почечный жир частично удаляется.
Больше примеров...
Почечной (примеров 27)
Explaining to your wife why she has to take antibiotics... for your kidney infection. Да, объяснить жене, почему... она должна принимать антибиотики из-за твоей почечной инфекции.
It was postulated that kidney impairment would result in accumulation of the kidney-excreted active agent M6G, leading to potentially fatal toxicity such as respiratory depression. Было высказано предположение, что в результате почечной недостаточности в почках может накопиться большое количество M6G, которое может привести к фатальным токсическим поражениям, как, например, угнетение дыхания.
Gabapentin should be used carefully in people with kidney problems due to possible accumulation and toxicity. Габапентин следует использовать осторожно у пациентов с почечной недостаточностью из-за возможного накопления и токсичности.
In a large study published in The Journal of the American Medical Association in 2006, valdecoxib appeared less adverse for renal (kidney) disease and heart arrhythmia compared to Vioxx, however elevated renal risks were slightly suggested. В большом исследовании, опубликованном в «Журнале Американской медицинской ассоциации» в 2006 году, валдекоксиб оказался менее неблагоприятным для почечной (почек) болезни и сердечной аритмии по сравнению с Vioxx, однако повышенные почечные риски были слегка предложены.
That kidney failed after a few years, leading to a second kidney transplant in September 2017, donated by her younger brother, Ian. Спустя несколько лет почка перестала функционировать, что привело ко второй почечной пересадке, которую в сентябре 2017 года Хайленд пожертвовал её младший брат Йен.
Больше примеров...
Печени (примеров 61)
The kind of kidney shot that's not as severe... Удар по печени, который обычно не вырубает человека...
I'm hoping to see her liver and kidney function improve. Я надеюсь, что функции печени и почек восстановятся.
The availability of donor organs is the main restrictive factor in heart, liver, kidney and lung transplants. Наличие донорских органов является главным сдерживающим фактором в лечении больных, нуждающихся в пересадке сердца, печени, почек и легких.
I need a tox screen, liver and kidney function, coagulation tests. Мне нужен анализ на токсины, функционирование печени и почек, тест на коагуляцию.
The primary effects observed after long term dietary exposure of laboratory animals to dicofol are liver enlargement and enzyme induction, and other changes in the liver, kidney adrenal gland and urinary bladder. Основные последствия длительного поступления дикофола с пищей у лабораторных животных заключаются в увеличении размера печени и выработке ферментов, а также наблюдаются другие изменения в печени, почках, надпочечниках и мочевом пузыре.
Больше примеров...