Well, his kidney looks good, but he is showing signs of early appendicitis. | Его почка в порядке, но есть признаки аппендицита. |
She needs a kidney and I'm going to give her mine. | Ей нужна почка и я собираюсь отдать ей свою. |
Stan, come on, we have to find out who this guy is, just in case she needs his kidney. | Стен, прекрати, мы должны узнать кто тот парень, на случай, если ей понадобится его почка. |
We have a live kidney. | У нас есть работающая почка. |
I need a kidney transplant. | Мне нужна почка для пересадки |
Look, it's the kidney stone of a horse. | Смотрите, это почечный камень жеребца. |
Other organizations with which Catsimatidis has been active are the National Kidney Foundation, Juvenile Diabetes Foundation, Young Men's Philanthropic League, and Alzheimer's Foundation of America. | Среди других структур, в деятельности которых Кациматидис принимает активное участие, Национальный почечный фонд, Фонд исследований юношеского диабета, Юношеская филантропическая лига и Американский Фонд изучения болезни Альцгеймера. |
A National Kidney Foundation was set up in 2005 by the government to respond to the increase in numbers of Samoan people needing dialysis treatment as referral to NZ for medical treatment was becoming too costly with one patient costing at approximately $1 million Samoan tala per year. | В 2005 году правительством был создан Национальный почечный фонд в качестве меры реагирования в связи с увеличением числа самоанцев, нуждающихся в лечении диализом, поскольку направление на лечение в Новую Зеландию становилось слишком дорогостоящим (лечение одного пациента стоило около 1 млн. самоанских тала в год). |
How about today? Clinic's first kidney transplant. | Первый почечный трансплантат в клинике. |
Kidney is prepared by the removal of blood vessels, skin; the fat in the renal hilus is partially removed. | Обработка почек предполагает вырезание кровеносных сосудов и снятие пленки; почечный жир частично удаляется. |
And right now she's making sure that the artery to the kidney is long enough to attach to someone else. | Прямо сейчас она проверяет длину почечной артерии, чтобы её хватило для пересадки другому. |
With more people developing high blood pressure and diabetes (key risks for kidney disease), the picture will only worsen. | С учетом большого количества людей, с высоким кровяным давлением и диабетом (что является ключевыми опасностями для почечной болезни), картина только ухудшится. |
There are 1.8 million new cases of the most serious form of kidney disease - renal failure - each year. | Ежегодно выявляется 1,8 миллионов новых случаев заболевания самой серьезной формой почечной болезни - почечной недостаточности. |
Mr. Al-Natur suffered from heart and kidney ailments and he is reported to have started to experience health problems after his interrogation period, which lasted 70 days. | Г-н Аль-Натур страдал сердечно-сосудистой и почечной недостаточностью и, по сообщениям, начал сильно болеть после допросов, продолжавшихся 70 дней. |
Patients with MGUS and asymptomatic myeloma who have kidney dysfunction from unrelated causes such as diabetes or hypertension may have elevated β2M levels from the kidney dysfunction and cannot be considered as stage III myeloma. | Пациенты с MGUS и бессимптомной миеломой, которые имеют нарушение функции почек от прочих причин (диабет, гипертония и т.д.), могут иметь повышенный уровень β2M в связи с почечной дисфункцией, и это не может служить доказательством стадии III миеломы. |
I need a tox screen, liver and kidney function, coagulation tests. | Мне нужен анализ на токсины, функционирование печени и почек, тест на коагуляцию. |
Evaluating steady-state damages in specific tissues of the rat, Nakamura and Swenberg indicated that the number of abasic sites varied from about 50,000 per cell in liver, kidney and lung to about 200,000 per cell in the brain. | Измеряя стационарные повреждения в определенных тканях крыс, Nakamura and Swenberg показали, что число сайтов с потерей основания варьирует от около 50000 на клетку в печени, почках и легких до около 200000 на клетку в мозге. |
Payment for complex interventions has been introduced, including heart surgery, brain surgery, kidney transplants, liver transplants, dialysis, cystic fibrosis, use of immunosuppressive drugs and oncology treatments. | Осуществлялось покрытие расходов на лечение сложных заболеваний, включая различные виды кардиохирургического и нейрохирургического вмешательства, пересадку почек и печени, диализ, лечение фиброзно-кистозной дегенерации, предоставление иммуноподавляющих препаратов и лечение онкологических заболеваний. |
Distinct crystals of calcium oxalate accumulate in the tubules of the kidney. | В сосудах печени скапливаются отлично видимые кристалы оксалата кальция. |
And I think that my mathematics, surprisingly enough, has been of great help to the surgeons studying lung illnesses and also kidney illnesses, all these branching systems, for which there was no geometry. | Думаю, мои математические исследования, как ни удивительно, оказали большую помощь хирургам, занятым изучением лёгочных заболеваний, а также болезней печени, где имеются подобные ответвляющиеся системы с отсутствием понятной геометрии. |