| Further, the keyword decltype can be used to determine the type of expression at compile-time. | Кроме того, для определения типа выражения во время компиляции может быть использовано ключевое слово decltype. |
| The document archiving system provided users from around the world with access through the website to over 5,000 documents in the six United Nations languages through multiple access points, such as keyword, agenda item, date of publication and symbol number. | Система архивирования документации позволяет пользователям из любой точки мира получать доступ через веб-сайт к более чем 5000 документов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций при помощи различных вариантов поиска, таких, как ключевое слово, пункт повестки дня, дата публикации и условное обозначение. |
| Keyword that declares the data type of a variable. | Ключевое слово, описывающее тип данных переменной. |
| Keyword... "fake." | Ключевое слово - "фальшивая." |
| However, there can be a lot of them that makes creating a campaign for each keyword a real nightmare! | Естественно, нам нужно это знать, но добавлять руками десятки кампаний под каждое ключевое слово утомительно, и здесь на помощь приходят кейворды кампаний (Campaign Keywords). |
| French and Spanish search interfaces and keyword lists would be added | ё) будут добавлены поисковые интерфейсы и списки ключевых слов на французском и испанском языках; |
| Keyword position checker determines your website's rank in Google.lv searching by parameter "visā internetā - latviski". | Определитель позиций ключевых слов проверяет позицию веб-сайта в поисковой системе Google.lv при поиске "во всем Интернете - по-латышски". |
| A third may have no name index and fall back on its keyword index, and yet another may have no suitable index and return an error. | Один сервер может обратиться к индексу автора; другой, например, к индексу личных имен, вне зависимости от того, являются ли они авторами; третий может не иметь индекса названия и перейти к поиску по индексу ключевых слов; а четвёртый может вообще возвращать ошибку. |
| Multiple server identity keywords were specified. Ensure that at most one identity keyword is specified. | Указано несколько ключевых слов удостоверения сервера. Можно указать не более одного ключевого слова удостоверения. |
| Perform even deeper keyword research, track the most relevant keyphrases, uncover the bottle-necks in your website content - all with Site Content Analyzer 3 - a true leader in website parsing. | Провести глубокий анализ сайта с целью определения наиболее релевантных ключевых слов и фраз - с помощью Site Content Analyzer 3 - программа-лидер в области анализа и парсинга веб-сайтов. |
| Methods and static constant variables can be inlined using the keyword inline. | Методы и статические переменные с постоянным значением могут быть встроены с помощью ключевого слова «inline». |
| No value found for a keyword. | Для ключевого слова значения не найдены. |
| Multiple server identity keywords were specified. Ensure that at most one identity keyword is specified. | Указано несколько ключевых слов удостоверения сервера. Можно указать не более одного ключевого слова удостоверения. |
| Once the length of the keyword is discovered, the cryptanalyst lines up the ciphertext in n columns, where n is the length of the keyword. | Как только длина ключевого слова обнаружена, криптоаналитик выстраивает зашифрованный текст в n колонках, где n - длина ключевого слова. |
| Sponsorship of a fair or keyword in Expoandshows with direct link to exhibitor's page. | Поддержка выставки или ключевого слова с прямой ссылкой на страницу экспонента. |
| Users could search for a meeting by date or keyword, view a log of speakers for a particular meeting and download the relevant audio file of the floor recording and interpretation booths in all languages. | Пользователи могут вести поиск заседания по дате или ключевому слову, ознакомиться со списком ораторов на конкретном заседании и загружать соответствующие аудиофайлы записей выступлений и синхронных переводчиков на всех языках. |
| The UNFCCC web site provided access to more than 4,000 documents in the six United Nations official languages through multiple search fields such as keyword, agenda item, date of publication, and symbol number. | Веб-сайт РКИКООН обеспечил доступ к более чем 4000 документам на шести официальных языках Организации Объединенных Наций благодаря полям многоаспектного поиска, включая, в частности, поиск по ключевому слову, пункту повестки дня, дате опубликования и условному обозначению документа. |
| The Commission viewed a demonstration of the new CLOUT search engine, which facilitated indexed access to individual CLOUT abstracts, searchable by CLOUT abstract number, article number, jurisdiction, keyword, party name and date. | Комиссия просмотрела демонстрацию нового поискового устройства ППТЮ, помогающего посредством использования соответствующих указателей получить доступ к отдельным выдержкам ППТЮ, поиск которых может осуществляться по порядковому номеру выдержки ППТЮ, по номеру соответствующей статьи, по правовой системе, по ключевому слову, по названию стороны и по дате. |
| Index - Keyword Search in the Help | Указатель - Поиск по ключевому слову в справке |
| This component will allow for "keyword" or "concept" searches across and within legislation of a country or countries. | Этот компонент позволит осуществлять поиск в законодательстве какой-либо страны или стран по ключевому слову или концепции. |
| This first search method would allow users to search by keyword within pre-selected websites, with the search engine ranking the search results by relevance. | Этот первый метод позволит пользователям осуществлять поиск по ключевым словам в рамках совокупности предварительно отобранных веб-сайтов с ранжированием результатов поиска по релевантности. |
| When I started at the A.G.'S office, I ran a keyword search, hunting for criminality connected to Bracken, and I never got a hit. | Когда я начала работать в офисе генпрокурора, я запустила поиск по ключевым словам, разыскивая преступления, связанные с Брекеном, но не получила совпадений. |
| OK, we could do a keyword search - | Так, мы можем поискать по ключевым словам - |
| Can't you do some kind of a keyword search? | Вы не можете сделать поиск по ключевым словам? |
| Convenient browsing tools, keyword and phrase search tools will help to quickly locate necessary information. | Быстрое нахождение нужной информации будет обеспечиваться удобной системой поиска по темам и ключевым словам. |
| Interactive Property Group has been formed under a single keyword, professionalism. | Interactive Property Group была сформирована под одним ключевым словом - профессионализм. |
| Inclusion is the keyword for these initiatives and they promote possibilities of enjoying the full and equal enjoyment of human rights and fundamental freedom. | Интеграция является ключевым словом этих инициатив, которые направлены на создание больших возможностей для полного и равного осуществления прав человека и основных свобод. |
| They labeled a beautiful woman with a keyword like "Oni..." ...and used it to give the fans a modern take on traditional Japanese stories. | Они клеят красивой девушке ярлык с ключевым словом "Они..." ...и используют его, чтобы дать фанатам современное видение традиционных японских сказаний. |
| Control statements should have one space between the control keyword and opening parenthesis, to distinguish them from function calls. | В управляющих структурах между ключевым словом и открывающей круглой скобкой должен находиться пробел, чтобы отличать их от вызова функций. |
| If you select [Search] in step 4, you can perform an Internet search using the copied text as the keyword. | При выборе варианта [Поиск] в п. 4 можно выполнить поиск в Интернете, при этом скопированный текст будет ключевым словом или фразой. |
| Readers can click on keyword links to find all current and previous information on specific themes and issues covered in the blog. | Читатели могут навести курсор на ссылки с ключевыми словами и найти всю текущую и ранее опубликованную информацию по конкретным темам и вопросам, освещаемым в блоге. |
| Tip: Due to huge list of"... books..." related keyword pages listed on this page, use the "Find in Page" function below. | Совет: Ввиду огромного списка связанных со"... books..." страницами ключевыми словами, перечисленными на этой странице, советуем использовать "Найти на странице" функцию ниже. |
| If you find no keyword pages or sub-categories that relate to your content, you can suggest and create your own keyword pages or sub-categories that relate to"... adsl..." and then you can add your contextual listings there, free and in real time. | Если не находишь страницы с ключевыми словами или подкатегории, относящиеся к текстам на твоей странице, можешь предложить и создать свои собственные страницы с ключевыми словами или подкатегории связанные с"... adsl..." и можешь добавить свои контекстуальные листинги там, бесплатно и в реальное время. |
| Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. | Фильтрация комментариев изменений в соответствии с введенными ключевыми словами. |
| Contextually clustered keyword pages, main categories, sub-categories and path-related categories based on {... | Контекстуально кластерированные страницы с ключевыми словами, главные категории, подкатегории и связанные с путем категории, базированные на:{... |
| For every keyword is shown its quantity of queries per month in Yandex engine. | Для каждого словосочетания в скобках указано количество запросов в месяц в системе Yandex. |
| Keyword length - less then 30 characters. | Длина словосочетания - не более 30 символов. |
| Cross-reference keyword "Integrity" | Забрось поиск по слову "Интегрити" |
| Computer, search keyword KHLYEN. | Компьютер, поиск по слову КЛАЙН. |
| Keyword, "Hulk." | Искать по слову "Халк". |
| Abstracts on cases interpreting the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency also include keyword references. | Ссылки на ключевые слова содержатся также в резюме дел, связанных с толкованием Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности. |
| The keywords include synonymous terms for broad concepts, so that the same issue within a decision may be located with either keyword. | Ключевые слова включают синонимичные термины для широких понятий, с тем чтобы один и тот же вопрос в рамках какого-либо решения можно было обнаружить под одним из ключевых слов. |
| The keyword selection tool now allows you to move a word group to a category, to get keywords from Rambler using your login and password and to use any parser during the analysis of the first 10 sites. | В утилите подбор ключевых слов, добавлена возможность перемещать группу слов в категорию, добавлена возможность получать ключевые слова с Рамблера, используя ваш логин и пароль, возможность использовать любой парсер при анализе первых 10 сайтов. |
| Resolutions with a high focus on gender equality issues were identified by the occurrence of a keyword in more than one paragraph and/or by the inclusion of specific language on the situation and needs of women and girls and/or men and boys. | Высокая оценка присваивалась резолюциям, в которых соответствующие ключевые слова встречались в нескольких пунктах и/или в которых употреблялись конкретные формулировки при анализе положения и потребностей женщин и девочек и/или мужчин и мальчиков. |
| With Site Content Analyzer 3 you can discover the most relevant keywords, find out target phrases for your website, learn if your wbesite is optimized well comparing with your competitors, create branded keyword reports or export results to CSV for even more indepth analysis. | Используя Site Content Analyzer 3 вы можете найти наиболее релевантные ключевые слова, определить целевые фразы для вашего сайта, сравнить ваш сайт с сайтами конкурентов, найти узкие места в оптимизации контента вашего сайта. Вы также можете создавать персональные отчеты и экспортировать результаты в CSV. |