It was also noted that, despite being under control in many countries, ketamine continued to be available in illicit markets and to pose a threat to public health. | Было также отмечено, что несмотря на то, что во многих странах он находится под контролем, кетамин по-прежнему доступен на подпольных рынках и представляет угрозу для здоровья населения. |
The Government of Ireland indicated that ketamine was subject to control under schedule 3 of the Misuse of Drugs Regulations 1988, as amended (containing substances with medicinal uses but with the potential to be misused). | Правительство Ирландии сообщило, что кетамин находится под контролем и включен в список З Положения о борьбе со злоупотреблением наркотиками 1988 года с внесенными в него поправками (в нем перечислены вещества, которые используются в медицинских целях, но потенциально могут быть предметом злоупотребления). |
The Government of Ukraine reported that ketamine was under national control by law and thus was of the opinion that the measures introduced and operational in Ukraine provided an adequate and effective mechanism of control over trafficking of the substance. | Правительство Украины сообщило, что в соответствии с законодательством кетамин находится под национальным контролем и что, по его мнению, меры, принятые и применяемые в Украине, представляют собой надлежащий и эффективный механизм контроля за незаконным оборотом этого вещества. |
The Ketamine could work perfectly and he would still be back on his cane popping Vicodin again. | Кетамин мог сработать отлично, а он все равно мог бы вернуться к своей трости и принимать викодин. |
Maybe that was street Ketamine. | Может быть это был уличный кетамин. |
Forensics found residue in the cab, trace amounts of ketamine and ACP. | Криминалисты нашли в такси остаточные следы кетамина и АЦП. |
The present document also contains comments provided by Governments on economic, social, legal, administrative and other factors relevant to the proposed scheduling of mephedrone and ketamine under the 1971 Convention. | В настоящем документе содержатся также замечания, представленные правительствами в отношении экономических, социальных, юридических, административных и других факторов, связанных с предлагаемым включением мефедрона и кетамина в Конвенцию 1971 года. |
Dr Gansa's written about the potential uses of ketamine as an anti-depressant and the trial was a chance for him to put his theory into practice. | Доктор Ганса, пишет о потенциальном использовании кетамина, в качестве антидепрессанта, и эти испытания, шанс применить его теорию, на практике. |
Dose her again with ketamine? | Может ещё дозу кетамина? |
Listing of ketamine as a controlled substance | Включение кетамина в список контролируемых веществ |
It further contains recommendations by the World Health Organization on the proposed scheduling of mephedrone and ketamine. | В нем также содержатся рекомендации Всемирной организации здравоохранения в связи с предлагаемым установлением контроля над мефедроном и кетамином. |
The Government of Latvia reported that ketamine was not controlled under national legislation due to its use in veterinary care. | Правительство Латвии сообщило, что национальное законодательство не предусматривает контроля над кетамином, поскольку он используется в ветеринарии. |
(a) Governments should ensure that the sale and use of the preparation ketamine is controlled and monitored so as to prevent its diversion for illicit use; | а) правительствам следует обеспечить контроль и мониторинг торговли кетамином и его использования с целью предотвращения утечки этого препарата для целей незаконного использования; |
There was evidence of a flashbang and a ketamine dart at Sam and Callen's last location. | Обнаружены следы светошумовой гранаты, дротик с кетамином и последнее местонахождение Сэма и Каллена. |
In some countries, the increased abuse of ketamine forms a significant drug abuse pattern in its own right and trends and patterns in the abuse of that substance need to be closely monitored. | В некоторых странах растущее злоупотребление кетамином представляет собой отдельный важный вид наркомании, и необходимо тщательно следить за тенденциями и формами злоупотребления этим веществом. |
Governments were reminded that ketamine would be reviewed by the Expert Committee on Drug Dependence of WHO in March 2006. | Правительствам напомнили о том, что вопрос о кетамине будет рассматриваться Комитетом экспертов по лекарственной зависимости ВОЗ в марте 2006 года. |
The Commission was also informed that, pursuant to paragraph 1 of article 2 of the 1971 Convention, the Government of China had transmitted to the Secretary-General a notification containing information on ketamine, which was not under international control. | Комиссия была также проинформирована о том, что в соответствии с пунктом 1 статьи 2 Конвенции 1971 года правительство Китая направило Генеральному секретарю уведомление, содержащее информацию о кетамине, который не находится под международным контролем. |
The most commonly reported new psychoactive substances include synthetic cannabinoids (23 per cent), phenethylamines (23 per cent), cathinones (18 per cent), tryptamines (10 per cent), piperazines (5 per cent) and ketamine. | Наиболее часто сообщается о следующих новых психоактивных веществах: синтетических каннабиноидах (23 процента), фенилэтиламинах (23 процента), катинонах (18 процентов), триптаминах (10 процентов), пиперазинах (5 процентов) и кетамине. |
In addition, the observer informed the Commission that ketamine was currently under review and that, as yet, there had been no recommendation for its scheduling. | Кроме того, наблюдатель сообщил Комиссии о том, что в настоящее время рассматривается вопрос о кетамине и что пока рекомендаций о его включении в список контролируемых веществ не выносилось. |
One speaker expressed surprise that the conference room paper on ketamine prepared by the Board did not mention the extensive medical use of ketamine. | Один из выступавших выразил удивление, что в документе зала заседаний о кетамине, подготовленном Комитетом, не упоминается о широком применении кетамина в медицине. |