Английский - русский
Перевод слова Kerch

Перевод kerch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Керчи (примеров 17)
Information was needed on possible economic discrimination against ports in Crimea, such as the port of Kerch, resulting from the Ukrainian authorities' decision in August 1996 to remove the right to handle goods that brought in the most profit, such as vodka and brandy. Следует представить информацию о возможной экономической дискриминации в отношении крымских портов, например порта Керчи, которая является следствием решения украинских властей, принятым в августе 1996 года, о лишении этих портов права обрабатывать такие наиболее прибыльные товары, как водка и коньяк.
At light of a fire polurazrushennye bunkers remind imperial barrows in Kerch and... Played imagination not soon still will agree to go to sleep. При свете костра полуразрушенные бункеры напоминают царские курганы в Керчи и... разыгравшаяся фантазия не скоро еще согласится идти спать.
On 1 July 1984 granite blocks were mounted with capsules containing soil from Soviet Hero Cities: Moscow, Saint Petersburg, Volgograd, Kiev, Odessa, Sevastopol, Kerch, Novorossiysk, Tula, Brest Fortress. 1 июля 1984 года на площади были установлены постаменты с капсулами с землей городов-героев: Москвы, Ленинграда, Сталинграда, Киева, Одессы, Севастополя, Керчи, Новороссийска, Тулы, Брестской крепости.
Representations of corporation are located in Kiev, Lvov, Donetsk, Zaporozhye, Melitopol, Krivoi Rog, Lugansk, Zhitomir, Chernigov, Sevastopol, Simferopol, Evpatoria, Bakhchisarai, Jankoi, Feodosiya, Kerch. Представительства корпорации расположены в Киеве, Львове, Донецке, Запорожье, Мелитополе, Кривом Роге, Луганске, Житомире, Чернигове, Севастополе, Симферополе, Евпатории, Бахчисарае, Джанкое, Феодосии, Керчи.
He started shooting the film about the events of the civil war in Kerch called "Rebellion of Stones" (Russian: "BoccTaHиe kaMHeй") but the project was not finished. Начал снимать фильм «Восстание камней» о событиях гражданской войны в Керчи, работа не была завершена.
Больше примеров...
Керчь (примеров 14)
Mikhail was born on March 13, 1960 in the Kerch city (Crimean Oblast). Михаил родился 13 марта 1960 г. в городе Керчь (Крым).
E 60 Brest - ... - Constanta - Odessa -Mikolaev -Kherson - Armjansk - Djankoy - Kerch - Novorossijsk - Sotchi - Sukhumi - Senaki Е 60 Брест - ... - Констанца - Одесса - Николаев - Херсон - Армянск - Джанкой - Керчь - Новороссийск - Сочи - Сухуми - Сенаки
On other lines (Kerch - Kerch-South and Kerch - Port Krym) passenger traffic was from 2010 to 2014. На остальных линиях (Керчь - Керчь-Южная и Керчь - Крым) пассажирского сообщения не было с 2010 по 2014 год.
Kerch takes part in UNESCO's "Silk Road" programme. Керчь включена в международную программу ЮНЕСКО «Шелковый путь».
In November 2014, a railroad cargo ferry across the Kerch Strait reopened with three train ferries in operation: two for the route Caucasus-Crimea and one for Caucasus-Kerch. В ноябре 2014 года было возобновлено железнодорожное грузовое паромное сообщение через Керченский пролив, по состоянию на 2014 год курсируют три железнодорожных парома: два по маршруту Кавказ - Крым, один по маршруту Кавказ - Керчь.
Больше примеров...
Керченском (примеров 7)
Under the Roman protectorate is the Greek cities on Kerch and peninsulas Taman were united. под римским протекторатом - объединились греческие города на Керченском и Таманском полуостровах.
By November 20, the 11th Guards Rifle Corps and 16th Rifle Corps were located in the Kerch bridgehead with the remaining troops of the army were located on the Taman Peninsula. К 20 ноября 1943 года на Керченском плацдарме находились 11-й гвардейский и 16-й стрелковые корпуса, остальные войска армии оставались на Таманском полуострове.
On 19 October 2003, a dispute between Ukraine and the Russian Federation caused considerable tension following the construction by the Russian Federation of a dam in the Kerch Strait near the Ukrainian island of Tuzla. 19 октября 2003 года спор между Украиной и Российской Федерацией значительно обострился в связи со строительством Россией дамбы в Керченском проливе недалеко от украинского острова Тузла.
It was formed on 28 January 1942 by splitting the Caucasian front and included the armies then in the Kerch and Taman peninsulas and the region of Krasnodar, along with operational control over other forces. Фронт образован 28 января 1942 года путём разделения Кавказского фронта и включением в него армий, которые находились на Керченском и Таманском полуостровах, а также в районе Краснодара, а также в оперативном подчинении находились другие силы.
The next day the army captured the AK-Monayskimi position - the last fortified line of defense of the German army on the Kerch Peninsula. На следующий день её войска овладели Ак-Монайскими позициями - последним укрепленным рубежом обороны немецкой армии на Керченском полуострове.
Больше примеров...
Керченского (примеров 9)
On the coast of the Kerch Strait coldest months - January, February. На побережье Керченского пролива самые холодные месяцы - январь, февраль.
We accommodated Ukraine not only regarding Crimea, but also on such a complicated matter as the maritime boundary in the Sea of Azov and the Kerch Strait. Мы шли навстречу Украине не только по Крыму, но и по такой сложнейшей теме, как разграничение акватории Азовского моря и Керченского пролива.
10-mile coastal zone around Crimean peninsula from Kerch strait to 45oN 10-мильная прибреж-ная зона вокруг Крымского п-ова от Керченского пролива до параллели 45о с.ш.
In 1771, the Russian army conquered the coasts of the Kerch Strait and fortresses of Kerch and Yenikale. В 1771 году русская армия завоевала побережье Керченского пролива и захватила крепости Керчь и Ени-Кале.
Lapidarium, (from Latin "lapis"-stone) situated in Kerch, Crimea is a collection of samples of ancient art, containing items found during the excavation of the ancient Bosporan kingdom and other finds discovered on the territory of the Kerch peninsula. Лапидарий (от лат. lapis - камень) - находящаяся в Керчи коллекция образцов античного искусства, содержащая предметы, открытые во время раскопок городищ Боспорского царства, а также другие находки, обнаруженные на территории Керченского полуострова.
Больше примеров...
Керченский (примеров 8)
In 2010, Ukrainian President Viktor Yanukovych and Russian President Dmitry Medvedev signed an agreement to build a bridge across the Kerch Strait. Президент России Дмитрий Медведев и президент Украины Виктор Янукович подписали соглашение о строительстве моста через Керченский пролив.
Busy shipping lanes on the Crimean peninsula and Kerch strait route and approaches to the ports а) Районы интенсивного судоходства на маршруте - Крымский полуостров и Керченский пролив, подходы к портам.
According to the plans of construction of the bridge across the Lena, it was to begin in 2014 and end in 2020, but it was postponed due to the perceived need of building a bridge across the Kerch Strait. По планам Росавтодора строительство моста через Лену должно было начаться в 2014 году и закончиться в 2020 году, но было отложено в связи с возникшей необходимостью строительства моста через Керченский пролив.
Along the Crimean shoreline, up to the entrance into the Kerch strait, the water gets increasingly deep and the 100-metre line runs some 1.5-10 miles from the shore. У Крымского побережья до входа в Керченский пролив глубины возрастают, и изобата в 100 м проходит в 1,5 - 10 милях от берега.
During the struggle for the Crimean peninsula, an important role was played by the Red Army's ability to mount a successful ice crossing of the Kerch' strait in January of 1942. В ходе борьбы за Крым переправа войск и боевой техники по льду через Керченский пролив в январе 1942 года имела важное значение. Организация и подготовка ледовой переправы потребовала от инженерных войск Закавказского фронта больших усилий, изобретательности и инициативы.
Больше примеров...