| We can stitch into Lisa Keller again. | Мы можем начать вшивание в Лизу Келлер снова. |
| Ms. Keller suggested deleting the phrase "broken down by industry sector". | Г-жа Келлер предлагает исключить слова "в разбивке по секторам промышленности". |
| I can't take the chance that Keller knows that you're going under with Raquel. | Я не могу позволить, чтобы Келлер узнал, что ты тайно работаешь с Ракель. |
| Ms. Keller emphasized that the Committee's interest was not only in what legislation existed in a State party but also in how it was applied, and requested additional information in that regard. | Г-жа Келлер подчеркивает, что Комитет интересуется не только тем, какое законодательство существует в государстве-участнике, но и его применением, и просит предоставить дополнительную информацию в этой связи. |
| William Keller, AgriNext's CFO. | Уильям Келлер, финансовый директор. |
| It proves that keller's bottle's a counterfeit. | Это докажет, что бутылка Келлера - подделка. |
| I'm going to put a backup plan for Keller into place. | Я использую план Б, чтобы поставить Келлера на место. |
| I am telling you, our best chance of finding Keller, is to follow Catherine. | Я говорю Вам, наш лучший шанс найти Келлера следить за Кэтрин. |
| Please welcome Captain Vincent Keller! | Пожалуйста, встречайте Капитана Винсента Келлера! |
| I thought you were about to tell her how you're still struggling to verify Keller's alibi. | Правда? Я думал, ты скажешь, что до сих пор возишься с проверкой алиби Келлера. |
| Maybe they saw something that can tell us who was in here with dan keller. | Возможно, он или она видели что-то, что подскажет нам, кто был тут с Дэном Келлером. |
| I hope you're not planning on making a side deal with Keller. | Надеюсь, ты не планируешь заключить незаконную сделку с Келлером. |
| Bram Keller... asked you out? | С Брэмом Келлером. Брэм Келлер пригласил тебя на свидание? |
| Keller and I were competitors, adversaries for the most part, and not what you'd call friendly now. | Мы с Келлером были соперниками, противниками по большей части, и сейчас я бы не назвал нас друзьями. |
| The seminar session was organized by Mr. Wouter Keller and Mr. Willem de Vries of Statistics Netherlands, and Mr. William McLennan served as a Discussion Leader. | Заседание по этой теме в форме семинара было организовано г-ном Вутером Келлером и г-ном Виллемом де Врисом из Статистического управления Нидерландов. |
| Which you can make to Sheriff Keller, or to me. | Которое ты можешь передать шерифу Келлеру, или мне. |
| And if you want your sister back, tell Vincent Keller to come find her. | И если ты хочешь вернуть свою сестру, скажи Винсенту Келлеру, пусть он найдет ее. |
| What if we tell Keller the truth? | Что, если мы скажем Келлеру правду? |
| We'll call Sheriff Keller on the way. | По дороге позвоним шерифу Келлеру. |
| Why does Keller want that kind of money? | Зачем Келлеру нужны такие деньги? |
| But I did find out something weird about Keller. | Но я раскопал кое-что странное о Келлере. |
| There's something about this Keller guy that's vexing me. | Что-то в этом Келлере меня раздражает. |
| Hill currently resides in Keller, Texas. | Сейчас Уоррен живёт в Келлере, Техас. |
| We got word on Matthew Keller. | Есть информация о Мэтью Келлере. |
| What do you know about Keller? | Что ты знаешь о Келлере? |
| I'm Denise Keller, Director of the Seeufer Clinic. | Я Дениз Кэллер, директор клиники Сиюфер. |
| The authenticity of the footage cannot be confirmed, but the hack on the Web site went on to include allegations that the SVR, Russia's external intelligence agency, killed a young woman named Katja Keller in an attempt to buy classified CIA documents. | Подлинность кадров невозможно проверить, но хакер, взломавший сайт, утверждает, что СВР, служба внешней разведки России убила молодую женщину по имени Катя Кэллер при попытке купить секретные документы ЦРУ. |
| Where the hell's Keller? | Где черт побери Кэллер? |