| This is a friend, Rachel Keller. | Это мой друг,... Рейчел Келлер. |
| Ms. Keller raised the question of freedom of association in the context of citizenship and the benefits it brought. | Г-жа Келлер затрагивает вопрос о свободе ассоциации в контексте гражданства и о том, с какими преимуществами это сопряжено. |
| It was John Keller's idea. | Это Джон Келлер все выдумал. |
| Laurie Keller is a big personality. | Лори Келлер - большая личность. |
| I mean, considering the priceless antiquities that Keller handles on a daily basis, this little trinket isn't worth very much. | Если принять во внимание бесценные древности, с которыми Келлер имеет дело каждый день, эта маленькая безделушка почти ничего не стоит. |
| We need to know who really killed Robert Keller. | Нам нужно знать, кто на самом деле убил Роберта Келлера. |
| If we see any of these people next time we track Keller, we'll have his handler. | Если мы увидим кого-то в следующий раз, как будем отслеживать Келлера, это и будет куратор. |
| We need to get Sheriff Keller and then we need to get Polly. | Нужно найти шерифа Келлера и потом Полли. |
| Additionally, combining both Furtwängler's and Keller's conjectures, Robinson showed that k-fold square coverings of the Euclidean plane must include two squares that meet edge to edge. | Кроме того, комбинируя гипотезы Фюртванглера и Келлера, Робинсон показал, что к-кратной квадратное покрытие евклидовой плоскости должно содержать два квадрата, соприкасающихся ребро-к-ребру. |
| Corrádi & Szabó (1990) reformulated Szabó's result as a condition about the existence of a large clique in a certain family of graphs, which subsequently became known as the Keller graphs. | Корради и Шабо переформулировали результат Шабо в виде условия о существовании большой клики в некотором семействе графов, которые впоследствии стали называться графами Келлера. |
| You owe me because of that stunt -you pulled with Keller and the Ghoulies. | Ты мне должен после твоего трюка - с Келлером и Упырями. |
| Well, why don't you let me deal with Keller, and... and you worry about yourself? | С Келлером я сам разберусь, а вы лучше беспокойтесь о себе. |
| She's real cozy with Jürgen Keller, the local SS boss. | Она в тесных отношениях с Юргеном Келлером, местным главой СС. |
| The seminar session was organized by Mr. Wouter Keller and Mr. Willem de Vries of Statistics Netherlands, and Mr. William McLennan served as a Discussion Leader. | Заседание по этой теме в форме семинара было организовано г-ном Вутером Келлером и г-ном Виллемом де Врисом из Статистического управления Нидерландов. |
| How fortunate we are to have Keller with us. | Как нам повезло с Келлером, он мастер на все руки. |
| Keller or whatever he calls himself. | Келлеру, или как там он себя называет. |
| Of which, thanks to Neal and Keller, the Pink Panthers do. | Который, благодаря Нилу и Келлеру, есть у Розовых Пантер. |
| There's so much static charge, not to mention the mysterious chemicals that Keller picked up on his computers. | Здесь такой мощный статический заряд, не говоря уж о том таинственном элементе, который Келлеру обнаружили его компьютеры. |
| Are you suggesting Mr. Keller burn a sheep? | Вы предлагаете мистеру Келлеру сжечь барана? |
| They'd hocked everything but the family cow for Keller's legal defense, not to mention the CFO's. | Они заложили всё, до последней копейки, на адвокатов Келлеру, не говоря уже о финдиректоре. |
| I am okay to talk about Keller. | Я в порядке и могу говорить о Келлере. |
| Veronica, I have a theory about Sheriff Keller. | Вероника, у меня есть теория о шерифе Келлере. |
| Hill currently resides in Keller, Texas. | Сейчас Уоррен живёт в Келлере, Техас. |
| No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? | Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере. |
| What do you know about Keller? | Что ты знаешь о Келлере? |
| I'm Denise Keller, Director of the Seeufer Clinic. | Я Дениз Кэллер, директор клиники Сиюфер. |
| The authenticity of the footage cannot be confirmed, but the hack on the Web site went on to include allegations that the SVR, Russia's external intelligence agency, killed a young woman named Katja Keller in an attempt to buy classified CIA documents. | Подлинность кадров невозможно проверить, но хакер, взломавший сайт, утверждает, что СВР, служба внешней разведки России убила молодую женщину по имени Катя Кэллер при попытке купить секретные документы ЦРУ. |
| Where the hell's Keller? | Где черт побери Кэллер? |