| You are disrupting my class, Mr. Keane. | Вы срываете мне урок, мистер Кин. |
| A despondent Carrie gets drunk and makes a phone call to President-elect Keane (Elizabeth Marvel), asking her to intervene. | Унылая Кэрри напивается и звонит избранному президенту Кин (Элизабет Марвел), прося её вмешаться. |
| The diocese would appreciate it if you would begin it outside Chicago, Mr. Keane. | Епархия будет благодарна, если вы займетесь этим за пределами Чикаго, мистер Кин. |
| President Keane (Elizabeth Marvel) is pressured to resign by Senator Paley (Dylan Baker) due to the impending testimony of Simone Martin (Sandrine Holt). | Сенатор Пэйли (Дилан Бейкер) давит на президента Кин (Элизабет Марвел), чтобы она ушла в отставку, из-за предстоящих показаний Симон Мартин (Сандрин Холт). |
| Welcome, Mr. Keane. | Добро пожаловать, мистер Кин. |
| O'Keefe publicly takes credit for distributing the Andrew Keane video and invites the president-elect to appear on his show. | О'Киф публично признаёт ответственность за распространение видео с Эндрю Кином и приглашает избранного президента появиться в его шоу. |
| In a game against the Ottawa Senators on March 16, 1998, LaFontaine accidentally collided with teammate Mike Keane and suffered another concussion. | 16 марта 1998 года в игре против «Оттава Сенаторз» Лафонтейн столкнулся с партнером по команде Майком Кином, что привело к очередному сотрясению мозга. |
| The pair spent two weeks on trial, meeting first-team stars such as Phil Neville, Roy Keane and Ole Gunnar Solskjaer as well as manager Sir Alex Ferguson. | Они провели на просмотре две недели, в течение которых встретились со звёздами основной команды - Филом Невиллом, Роем Кином, Уле Гуннаром Сульшером, а также с главным тренером Алексом Фергюсоном. |
| Many of the techniques and tools that were required to give the film the quality Keane demanded did not exist when the project was started, and Walt Disney Animation Studios had to create them on their own. | Когда проект был начат, многие методы и инструменты, требуемые Кином для качества, ещё не существовали, и WDFA должен был сделать их самостоятельно. |
| On the live broadcast, Keane declares that O'Keefe manipulated the video of Andrew Keane, manufactured the online reactions with his own social media firm, and that his firm is actually being funded by people in the government. | В прямом эфире Кин заявляет, что О'Киф подделал видео с Эндрю Кином, сфабриковал реакцию сети при помощи своей собственной социальной фирмы, и что эта фирма на самом деле финансируется людьми в правительстве. |
| I'm just about to go in and brief Keane. | Я как раз иду на брифинг к Кейн. |
| I know it's not much, but when I mentioned it, Keane looked nervous. | Я знаю, что этого недостаточно, но когда я упомянул об этом, Кейн занервничал. |
| Collinson, where's Mike and Keane? | Коллинсон, где Майк и Кейн? |
| Steve Keane, Robin Page. | Стив Кейн, Робин Пейдж. |
| You look like a Keane painting. | Ты прямо с картин Маргарет Кейн. |
| It is Chaplin's second solo studio album, following on from the release of his debut album The Wave in 2016, as well as the four studio albums he had recorded as the lead singer of Keane. | Это второй сольный студийный альбом Чаплина, до этого был выпущен дебютный альбом The Wave в 2016 году, а также четыре студийных альбома, которые он записал в качестве вокалиста Keane. |
| The Under the Iron Sea Tour was the second world tour made by English rock band Keane after the release of their second album Under the Iron Sea. | Under the Iron Sea Tour был вторым туром британской рок-группы Keane и проходил в поддержку их второго альбома Under the Iron Sea. |
| This song was the first Keane item released on vinyl format. | Эта песня была и первым творением Keane, изданным на виниле. |
| "Bend and Break" is drummer Richard Hughes' favourite Keane song. | «Bend and Break» любимая песня ударника группы, Ричарда Хьюза, из репертуара Keane. |
| The album was met with generally favourable reviews, with the Guardian thinking of it, when compared to Keane's Night Train, as a "more convincing vehicle for their undisputed melodic gifts" and citing "Bitter Pill" as a highlight. | Альбом был встречен в целом благоприятными отзывами, и Guardian думает об этом по сравнению с Night Train группы Keane, как «более убедительное средство передвижения для своих неоспоримых мелодических подарков» и цитирует «Bitter Pill» в качестве изюминки. |
| Your Honor, I call as my witness Mr. Walter Stanley Keane. | Ваша Честь, я вызываю в качестве своего свидетеля мистера Уолтера Стэнли Кина. |
| Pressure mounts on Keane as President Morse (Alan Dale) makes a speech calling for a harder line on terrorism and added provisions to the Patriot Act. | Кина испытывает давление, когда президент Морс (Алан Дэйл) выступает с призывом к более жёсткой линии к терроризму и добавленным положениям в Патриотическом акте. |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| Keane's account of the incident was as follows: I'd waited long enough. | Вот цитата Кина по поводу того инцидента: Я слишком долго ждал. |
| Another of Keane's appearances on MUTV provoked more controversy, when, after a humiliating 4-1 defeat at the hands of Middlesbrough in early November, he took the opportunity to criticise the performances of John O'Shea, Alan Smith, Kieran Richardson and Darren Fletcher. | Ещё одно появление Кина на MUTV спровоцировало ещё большие споры, когда после унизительного поражения от «Мидлсбро» со счётом 4:1 в начале ноября Кин подверг критике игру Джона О'Ши, Алана Смита и Кирана Ричардсона. |