| Carrie, Keane, and Agent Thoms (James Mount) retreat back into the building. | Кэрри, Кин и агент Томс (Джеймс Маунт) отступают обратно в здание. |
| Saul asks a now calm Carrie to help facilitate a meeting between Majid Javadi (Shaun Toub) and President-elect Elizabeth Keane (Elizabeth Marvel). | Сол просит теперь успокоившуюся Кэрри помочь ему организовать встречу Маджида Джавади (Шон Тоуб) с избранным президентом Кин (Элизабет Марвел). |
| Saul Berenson (Mandy Patinkin) and Dar Adal (F. Murray Abraham) brief President-elect Elizabeth Keane (Elizabeth Marvel) on ongoing CIA operations. | Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) и Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) информируют избранного президента Элизабет Кин (Элизабет Марвел) о текущих операциях ЦРУ. |
| Tell me, Mayor Keane... | Скажите, мэр Кин... |
| Two weeks later, after another row with Ferguson, Keane reached an agreement with Manchester United allowing him to leave the club immediately in order to sign a long-term deal with another club. | Рой Кин про отсутствие страха Две недели спустя, после очередной ссоры с Фергюсоном, Кин достиг соглашения с «Манчестер Юнайтед», позволявшего ему немедленно покинуть клуб и подписать контракт с другой командой. |
| The following season was not as profitable for Defoe, and Spurs manager Martin Jol used Defoe in rotation with Robbie Keane, Dimitar Berbatov and Mido providing the competition for a starting position. | Следующий сезон был не богатым на голы для Дефо, и наставник Мартин Йол использовал его в ротации с Робби Кином и Мидо, благодаря которой обеспечивалась конкуренция за стартовый состав. |
| It had originally been announced in April 2007 that Annie-nominated animator and story artist Dean Wellins would be co-directing the film alongside Glen Keane. | В апреле 2007 года было объявлено, что Энни назначен аниматором, и художник Дин Уэллинс будет содиректором фильма наряду с Гленом Кином. |
| The pair spent two weeks on trial, meeting first-team stars such as Phil Neville, Roy Keane and Ole Gunnar Solskjaer as well as manager Sir Alex Ferguson. | Они провели на просмотре две недели, в течение которых встретились со звёздами основной команды - Филом Невиллом, Роем Кином, Уле Гуннаром Сульшером, а также с главным тренером Алексом Фергюсоном. |
| Many of the techniques and tools that were required to give the film the quality Keane demanded did not exist when the project was started, and Walt Disney Animation Studios had to create them on their own. | Когда проект был начат, многие методы и инструменты, требуемые Кином для качества, ещё не существовали, и WDFA должен был сделать их самостоятельно. |
| On the live broadcast, Keane declares that O'Keefe manipulated the video of Andrew Keane, manufactured the online reactions with his own social media firm, and that his firm is actually being funded by people in the government. | В прямом эфире Кин заявляет, что О'Киф подделал видео с Эндрю Кином, сфабриковал реакцию сети при помощи своей собственной социальной фирмы, и что эта фирма на самом деле финансируется людьми в правительстве. |
| I'm just about to go in and brief Keane. | Я как раз иду на брифинг к Кейн. |
| I know it's not much, but when I mentioned it, Keane looked nervous. | Я знаю, что этого недостаточно, но когда я упомянул об этом, Кейн занервничал. |
| Collinson, where's Mike and Keane? | Коллинсон, где Майк и Кейн? |
| What do I tell Keane? | Что я скажу Кейн? |
| You look like a Keane painting. | Ты прямо с картин Маргарет Кейн. |
| This is a list of songs released and unreleased by English band Keane. | Это список изданных и неизданных композиций британской группы Keane. |
| Soon, the photograph becomes real and Keane are actually playing in the forest it represents. | Вскоре фотография становится реальностью и Keane фактически играют в лесу. |
| The Perfect Symmetry World Tour was the third tour given by the British Band Keane, following the launch of the album Perfect Symmetry. | Perfect Symmetry Tour - мировой концертный тур британской рок-группы Keane, проведённый в поддержку их нового альбома Perfect Symmetry. |
| The song was given for download to the War Child foundation website and one thousand vinyl copies given as a gift to some fans of Keane, who had supported and helped the band. | Песня была представлена на сайте организации Шаг Child, а также была издана тысяча экземпляров на виниле в качестве подарка для некоторых фанатов Keane, которые поддержали их и помогали группе. |
| Rice-Oxley commented in Mexico: "Dom is a great fan of U2 so maybe we'll meet in New York" (since Keane often opened for U2 in 2005.) | Райс-Оксли сказал после одного из концертов в Мексике, что: «Дом большой фанат U2, возможно мы встретимся с ним в Нью-Йорке» (Поскольку концерт U2 в октябре 2005 открывали Keane.) |
| These paintings hang in museums all over the world, attributed to Mr. Keane. | Эти картины выставлены в музеях по всему миру, под именем мистера Кина. |
| Despite the then-record transfer fee, there was no guarantee that Keane would go straight into the first team. | Несмотря на рекордную трансферную стоимость, у Кина не было гарантии, что он получит место в основе. |
| When Andy Cole signed for United in January 1995, the club paid £7 million, almost double their previous record of £3.75 million, which they paid for Roy Keane 18 months earlier. | В январе 1995 года «Юнайтед» приобрёл Энди Коула за 7 млн £, почти вдвое превысив свой предыдущий трансферный рекорд, который составлял 3,75 млн £, заплаченные за Роя Кина за 18 месяцев до этого. |
| Keane's work is completely without distinction. | Работы Кина совершенно непримечательны. |
| We would like to submit 692 articles and interviews in which Mrs. Keane credits Mr. Keane as the painter of the so-called big-eye children. | Мы хотели бы представить 692 статьи и интервью, в которых миссис Кин называла мистера Кина автором так назыаемых большеглазых детей. |