| Kattegat has changed since you went away. | Каттегат изменился с тех пор, как ты уехал. |
| And what would make him leave Kattegat | И что мы заставим его покинуть Каттегат |
| I want you to go in to Kattegat. I want you to ask for a meeting with the Earl. | чтобы ты пошёл в Каттегат и потребовал встречи с ярлом. |
| Kattegat is worth defending. | Каттегат стоит того, чтобы его защищали. |
| I cannot allow you to go on your own to Kattegat. | Я не могу позволить тебе пойти в Каттегат самому. |
| Katheryn Winnick as Queen Lagertha, a shieldmaiden and Ragnar's ex-wife; she is the queen of Kattegat. | Кэтрин Винник - королева Лагерта, воительница и бывшая жена Рагнара; королева Каттегата. |
| I am sorry, that the ambiance of Kattegat has awoken you. | Извините за то, что окружение Каттегата разбудило вас. |
| Rollo, Princess Aslaug, Siggy, Princess Alsaug's children, they've all fled Kattegat. | Ролло, принцеса Аслог, Зигги, дети принцессы Аслог, все они бежали из Каттегата. |
| The distribution of Myxine glutinosa in the eastern Atlantic Ocean extends from the western Mediterranean Sea and Portugal to the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Varanger Fjord. | Атлантическая миксина обитает в восточной Атлантике от западной части Средиземного моря и Португалии до Северного моря, Скагеррака, Каттегата и Варангер-фьорда. |
| Today marks a new dawn for kattegat. | Начинается новая эпоха для Каттегата |
| Don't sleep with lots of women in kattegat. | Не спи со всеми подряд в Каттегате. |
| When Ragnar Lothbrok appears in Kattegat, he will be put in chains. | Когда Рагнар Лодброк объявится в Каттегате, его закуют в цепи. |
| A woman will one day rule in Kattegat. | Женщина будет однажды править в Каттегате. |
| How can you love me when you sleep with every woman in Kattegat? | Как ты можешь любить меня, когда спишь с каждой женщиной в Каттегате? |
| What has happened at kattegat? | Что происходит в Каттегате? |
| I know very well what happened to Kattegat, Lagertha. | Лагерта, я очень хорошо знаю, что произошло с Каттегатом. |
| Someone has to rule Kattegat when we're away. | Но кто-то должен править Каттегатом в наше отсутствие. |