As it is, we have no chance of defeating jarl Borg, or regaining Kattegat. | А так, у нас нет шансов победить ярла Борга, или вернуть Каттегат. |
We'll go to Kattegat - all of us - tomorrow. | Завтра мы все выдвигаемся, в Каттегат. |
I want to go to Kattegat. | Я хочу отправиться в Каттегат. |
We're excluding Kattegat. | Точно не в проливе Каттегат. |
I am taking kattegat back. | Я возвращаю Каттегат себе. |
We want to drive Jarl Borg out of Kattegat. | Мы должны выманить Ярла Борга из Каттегата. |
Katheryn Winnick as Queen Lagertha, a shieldmaiden and Ragnar's ex-wife; she is the queen of Kattegat. | Кэтрин Винник - королева Лагерта, воительница и бывшая жена Рагнара; королева Каттегата. |
Lagertha is now Queen of Kattegat. | Теперь Лагерта - королева Каттегата. |
The distribution of Myxine glutinosa in the eastern Atlantic Ocean extends from the western Mediterranean Sea and Portugal to the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Varanger Fjord. | Атлантическая миксина обитает в восточной Атлантике от западной части Средиземного моря и Португалии до Северного моря, Скагеррака, Каттегата и Варангер-фьорда. |
Today marks a new dawn for kattegat. | Начинается новая эпоха для Каттегата |
Don't sleep with lots of women in kattegat. | Не спи со всеми подряд в Каттегате. |
A woman will one day rule in Kattegat. | Женщина будет однажды править в Каттегате. |
What has happened at kattegat? | Что происходит в Каттегате? |
It's good to be in kattegat. | Хорошо снова быть в Каттегате. |
Hasn't the whole world come to kattegat? | Разве не весь мир сейчас собирается в Каттегате? |
I know very well what happened to Kattegat, Lagertha. | Лагерта, я очень хорошо знаю, что произошло с Каттегатом. |
Someone has to rule Kattegat when we're away. | Но кто-то должен править Каттегатом в наше отсутствие. |