Английский - русский
Перевод слова Karlstejn

Перевод karlstejn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карлштейне (примеров 12)
The crown stayed for some time in Karlstejn. Некоторое время она оставалась в Карлштейне.
Price expressed in numbers of the replica stored in Karlstejn treasury is over one million Czech crowns. Стоимость точной копии короны, хранящейся в Карлштейне, составляет более 1 миллиона чешских крон.
No wonder that simple people saw Karlstejn as the "thirteenth chamber" and created a lot of myths and rumors. Не удивительно, что обычные люди видели в Карлштейне «тринадцатую комнату», что порождало множество мифов и слухов.
The fairytale of Karlstejn which comes from well concealed loudspeakers is contoured by silent tones of the Czech anthem. Невероятные рассказы о Карлштейне слышны из невидимого репродуктора и дополняются приглушенными звуками чешского гимна.
The first to inform the chamber court in Prague was Vaclav Hájek z Libočan who was those days a dean of Karlstejn. Первым, кто сообщил о деяниях кровавой пани Палате суда в Праге, был Вацлав Хайек из Либочан, который в то время был настоятелем в Карлштейне.
Больше примеров...
Карлштейн (примеров 12)
Once upon a time no woman could enter Karlstejn. Когда-то в далекие времена женщины не могли входить в Карлштейн.
Again Karlstejn was no ordinary castle. Но Карлштейн не был простым замком.
The queen Eleanor pawned Karlstejn and in the second half of the seventeenth century some rooms of the castle were about to collapse. Королева Элеонора заложила замок Карлштейн, и во второй половине 17в. некоторые комнаты дворца были близки к разрушению.
Karlstejn stands up on a rock being composed of many floors. Замок Карлштейн расположен на горе и состоит из нескольких ярусов.
Most of us happen to know the medieval marking of our lands from high school history. It came into being in the same year as Karlstejn. Обозначение границ чешских земель в средние века появилось в том же году, когда был заложен замок Карлштейн.
Больше примеров...
Карлштейна (примеров 8)
"Hájek was tied under a horse as some villain when they brought him from Karlstejn to Prague" so stated a knight of Čáslav - Václav Halaš. «Хайека, как разбойника, привязали к лошади и провезли из Карлштейна в Прагу», - написал рыцарь Вацлав Халаш.
Several times a year the atmosphere of Karlstejn is livened up by gothic and baroque music. Festive lectures of priests are followed by clanking armors and swords of knights and joyful singing and dancing. Несколько раз в году атмосфера Карлштейна оживляется готической и барочной музыкой, торжественными проповедями священников, лязганьем оружия, звоном мечей рыцарей, веселыми песнями и танцами и дегустацией вкусного вина.
There is one person that cannot be absent in the Karlstejn museum - the founder of the castle. В музее Карлштейна не может не быть фигуры основателя замка.
One of the most popular myths of Karlstejn is the one about a blind musician. Одна из самых популярных легенд Карлштейна повествует о слепом музыканте.
It used to stand not far from Karlstejn and serve as dormitory for women who visited their men on Karlstejn during the daytime. Он располагался недалеко от Карлштейна и служил местом остановки для дам, которые навещали своих мужчин в Карлштейне.
Больше примеров...
Карлштейном (примеров 2)
The story about how much she loved her husband is told in a comedy "Night over Karlstejn" (Noc na Karlštejně) by Jaroslav Vrchlický. История о том, как сильно она любила своего мужа, описывается в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
The fable about women being forbidden form entering the castle was used in the comedy Night over Karlstejn (Noc na Karlstejne) by Vladislav Vancura. Легенда о том, что женщинам не разрешалось входить в замок, была использована в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
Больше примеров...