Английский - русский
Перевод слова Karlstejn

Перевод karlstejn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карлштейне (примеров 12)
The crown stayed for some time in Karlstejn. Некоторое время она оставалась в Карлштейне.
Price expressed in numbers of the replica stored in Karlstejn treasury is over one million Czech crowns. Стоимость точной копии короны, хранящейся в Карлштейне, составляет более 1 миллиона чешских крон.
The first to inform the chamber court in Prague was Vaclav Hájek z Libočan who was those days a dean of Karlstejn. Первым, кто сообщил о деяниях кровавой пани Палате суда в Праге, был Вацлав Хайек из Либочан, который в то время был настоятелем в Карлштейне.
The greatest was on the second floor and was even larger than chambers in Karlstejn, Křivoklát or even the Prague castle. Самая великолепная располагалась на втором этаже и была по размерам больше, чем зала в Карлштейне, Кривоклате и даже в Пражском замке.
You can visit a vine exhibition in the basement the whole year through. It informs about the history of this dazing craft done in Karlstejn. Кроме того, в течение всего года вы можете посетить выставку вина, расположенную в подвале, и узнать об истории винодельческого ремесла в Карлштейне.
Больше примеров...
Карлштейн (примеров 12)
Karlstejn was at the end of fifteenth century partially reconstructed in gothic style. В конце 15 века Карлштейн был частично реконструирован в готическом стиле.
Once upon a time no woman could enter Karlstejn. Когда-то в далекие времена женщины не могли входить в Карлштейн.
So Charles IV may have wanted Karlstejn to become the centre of the Holy Empire. Может, поэтому Карл IV хотел, чтобы Карлштейн стал центром Священной Римской империи.
Again Karlstejn was no ordinary castle. Но Карлштейн не был простым замком.
Those days a baron of Brunswick with his treacherous servant was visiting Karlstejn. В те дни Бруншвицкий князь со своим слугой посещал Карлштейн.
Больше примеров...
Карлштейна (примеров 8)
"Hájek was tied under a horse as some villain when they brought him from Karlstejn to Prague" so stated a knight of Čáslav - Václav Halaš. «Хайека, как разбойника, привязали к лошади и провезли из Карлштейна в Прагу», - написал рыцарь Вацлав Халаш.
Several times a year the atmosphere of Karlstejn is livened up by gothic and baroque music. Festive lectures of priests are followed by clanking armors and swords of knights and joyful singing and dancing. Несколько раз в году атмосфера Карлштейна оживляется готической и барочной музыкой, торжественными проповедями священников, лязганьем оружия, звоном мечей рыцарей, веселыми песнями и танцами и дегустацией вкусного вина.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
There is one person that cannot be absent in the Karlstejn museum - the founder of the castle. В музее Карлштейна не может не быть фигуры основателя замка.
It used to stand not far from Karlstejn and serve as dormitory for women who visited their men on Karlstejn during the daytime. Он располагался недалеко от Карлштейна и служил местом остановки для дам, которые навещали своих мужчин в Карлштейне.
Больше примеров...
Карлштейном (примеров 2)
The story about how much she loved her husband is told in a comedy "Night over Karlstejn" (Noc na Karlštejně) by Jaroslav Vrchlický. История о том, как сильно она любила своего мужа, описывается в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
The fable about women being forbidden form entering the castle was used in the comedy Night over Karlstejn (Noc na Karlstejne) by Vladislav Vancura. Легенда о том, что женщинам не разрешалось входить в замок, была использована в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
Больше примеров...