Английский - русский
Перевод слова Karlstejn

Перевод karlstejn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карлштейне (примеров 12)
The crown stayed for some time in Karlstejn. Некоторое время она оставалась в Карлштейне.
For a long time the Roman and Czech crown jewels were kept in the Great tower of Karlstejn. Долгое время сокровища Римской и Чешской короны хранились в Большой башне в Карлштейне.
Incomparably calmer are regular Karlstejn masses. Несравнимо спокойнее проходят в Карлштейне мессы.
Karlstejn holds every year a Christmas concert. It usually takes place some day after Christmas Eve (26th or 27th December). В Карлштейне ежегодно проводится Рождественский концерт (обычно это происходит после Рождественского сочельника, 26 или 27 декабря).
The greatest was on the second floor and was even larger than chambers in Karlstejn, Křivoklát or even the Prague castle. Самая великолепная располагалась на втором этаже и была по размерам больше, чем зала в Карлштейне, Кривоклате и даже в Пражском замке.
Больше примеров...
Карлштейн (примеров 12)
Karlstejn was at the end of fifteenth century partially reconstructed in gothic style. В конце 15 века Карлштейн был частично реконструирован в готическом стиле.
Once upon a time no woman could enter Karlstejn. Когда-то в далекие времена женщины не могли входить в Карлштейн.
Those days a baron of Brunswick with his treacherous servant was visiting Karlstejn. В те дни Бруншвицкий князь со своим слугой посещал Карлштейн.
The queen Eleanor pawned Karlstejn and in the second half of the seventeenth century some rooms of the castle were about to collapse. Королева Элеонора заложила замок Карлштейн, и во второй половине 17в. некоторые комнаты дворца были близки к разрушению.
Karlstejn stands up on a rock being composed of many floors. Замок Карлштейн расположен на горе и состоит из нескольких ярусов.
Больше примеров...
Карлштейна (примеров 8)
"Hájek was tied under a horse as some villain when they brought him from Karlstejn to Prague" so stated a knight of Čáslav - Václav Halaš. «Хайека, как разбойника, привязали к лошади и провезли из Карлштейна в Прагу», - написал рыцарь Вацлав Халаш.
Several times a year the atmosphere of Karlstejn is livened up by gothic and baroque music. Festive lectures of priests are followed by clanking armors and swords of knights and joyful singing and dancing. Несколько раз в году атмосфера Карлштейна оживляется готической и барочной музыкой, торжественными проповедями священников, лязганьем оружия, звоном мечей рыцарей, веселыми песнями и танцами и дегустацией вкусного вина.
There is one person that cannot be absent in the Karlstejn museum - the founder of the castle. В музее Карлштейна не может не быть фигуры основателя замка.
It used to stand not far from Karlstejn and serve as dormitory for women who visited their men on Karlstejn during the daytime. Он располагался недалеко от Карлштейна и служил местом остановки для дам, которые навещали своих мужчин в Карлштейне.
It stretches on about 80 meters square. Along with a giant model of Karlstejn stand sixty four wooden figures. На площади около 80 квадратных метров вместе с гигантской моделью Карлштейна расположились 64 деревянные фигуры.
Больше примеров...
Карлштейном (примеров 2)
The story about how much she loved her husband is told in a comedy "Night over Karlstejn" (Noc na Karlštejně) by Jaroslav Vrchlický. История о том, как сильно она любила своего мужа, описывается в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
The fable about women being forbidden form entering the castle was used in the comedy Night over Karlstejn (Noc na Karlstejne) by Vladislav Vancura. Легенда о том, что женщинам не разрешалось входить в замок, была использована в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
Больше примеров...