Английский - русский
Перевод слова Karenina

Перевод karenina с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Каренина (примеров 15)
"Anna Karenina" - you heard of this book? "Анна Каренина" - ты слышал об этой книге?
Well, I'm re-reading "Jane Eyre," but I've got "Anna Karenina" on deck. Ну, я перечитываю "Джен Эйр", но у меня ещё есть "Анна Каренина".
How about Anna Karenina? Как насчет Анна Каренина?
Oblonsky's sister, Karenina. Сестра Облонского, Каренина.
Anna Karenina (Vivien Leigh) is married to Alexei Karenin (Ralph Richardson), a cold government official in St Petersburg who is apparently more interested in his career than in satisfying the emotional needs of his wife. Анна Облонская (Вивьен Ли) выходит замуж за Алексея Каренина (Ральф Ричардсон), который больше интересуется политикой, чем своей женой.
Больше примеров...
Каренину (примеров 15)
Great, mom, now you've ruined "Anna Karenina." Отлично, мам, теперь ты испортила "Анну Каренину".
Are you reading "Anna Karenina"? Ты читаешь "Анну Каренину"?
While writing, Mailer often read "from Anna Karenina most mornings before he commenced his own work." Он часто читал «"Анну Каренину" задолго до того, как начал свою собственную работу»:7.
I see you're reading Tolstoy's Anna Karenina. Я вижу, вы читаете "Анну Каренину" Толстого?
I was a teenager when I first read Anna Karenina and its famous opening sentence, All happy families are alike. Я был подростком, когда впервые прочёл «Анну Каренину» и её знаменитое вступление, «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
Больше примеров...
Карениной (примеров 7)
The most famous Russian party girl since Anna Karenina. Самая известная Русская тусовщица со времен Анны Карениной.
How about a little "Anna Karenina"? Как насчет немного "Анны Карениной"?
Moore describes applications of the Anna Karenina principle in ecology: Successful ecological risk assessments are all alike; every unsuccessful ecological risk assessment fails in its own way. Дуейн Мур описывает применение принципа Анны Карениной в области экологии: успешные оценки экологического риска все одинаковы, каждая неудачная оценка экологического риска терпит неудачу по-своему.
She's using one for a bookmark in a copy of Tolstoy's Anna Karenina. Она будет у неё в томике "Анны Карениной" Толстого,...
Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy? Нет ли у вас "Анны Карениной" Толстого?
Больше примеров...