| It's Anna Karenina, this is the book I was reading when we had to leave. | Это Анна Каренина. Я читала эту книгу перед отъездом. |
| Because it's a romantic comedy, not "Anna Karenina." | Потому что это романтическая комедия, не "Анна Каренина". |
| Oblonsky's sister, Karenina. | Сестра Облонского, Каренина. |
| Anna karenina texted you an hour ago. | Анна Каренина сбросила тебе смс час назад |
| Anna Karenina (Vivien Leigh) is married to Alexei Karenin (Ralph Richardson), a cold government official in St Petersburg who is apparently more interested in his career than in satisfying the emotional needs of his wife. | Анна Облонская (Вивьен Ли) выходит замуж за Алексея Каренина (Ральф Ричардсон), который больше интересуется политикой, чем своей женой. |
| Great, mom, now you've ruined "Anna Karenina." | Отлично, мам, теперь ты испортила "Анну Каренину". |
| I started and gave up on "Anna Karenina" | Я начала и бросила "Анну Каренину". |
| And as he wrote "Anna Karenina" is ¿ar³! | Когда "Анну Каренину" писал лопал! |
| While writing, Mailer often read "from Anna Karenina most mornings before he commenced his own work." | Он часто читал «"Анну Каренину" задолго до того, как начал свою собственную работу»:7. |
| She walked in to find him reading Anna Karenina. | Она заходит и застает его читающим "Анну Каренину". |
| How about a little "Anna Karenina"? | Как насчет немного "Анны Карениной"? |
| An adapted-for-television version of "Anna Karenina"... where she's Count Vronsky and I'm Anna. | Телевизионная обработка "Анны Карениной"... она - граф Вронский, а я - Анна. |
| Madame Karenina is creating a sensation. | Что ж ть не идешь к мадам Карениной? |
| She's using one for a bookmark in a copy of Tolstoy's Anna Karenina. | Она будет у неё в томике "Анны Карениной" Толстого,... |
| Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy? | Нет ли у вас "Анны Карениной" Толстого? |