The Republic of Karakalpakstan publishes approximately 40 newspapers and 7 magazines. | В Республике Каракалпакстан издаются около 40 газет и 7 журналов. |
The passport contains, in Uzbek, Russian and English (and in Karakalpak in the Republic of Karakalpakstan), the following information on a citizen's identity: | В паспорт вносятся на узбекском, русском и английском языках (а в Республике Каракалпакстан - также на каракалпакском языке) следующие сведения о личности гражданина: |
Elections to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis, the Jokargy Kenes of the Republic of Karakalpakstan and regional, district and municipal councils of people's deputies to be held in Uzbekistan | В Узбекистане состоятся выборы в Законодательную палату Олий Мажлиса, Жокаргы Кенес Республики Каракалпакстан, областные, районные, городские Кенгаши народных депутатов |
Between 1997 and 2012, modern outpatient polyclinics with a capacity of 32,600 visits per shift were brought into operation in the Republic of Karakalpakstan and the Khorezm, Bukhara and Navoiy regions. | За период 1997 - 2012 годов в Республике Каракалпакстан, Хорезмской, Бухарской и Навоийской областях введены в строй современные амбулаторно-поликлинические учреждения, рассчитанные на 32,6 тыс. посещений в смену. |
The country has a total area of 447,400 square kilometres and comprises the Republic of Karakalpakstan, 12 oblasts and the city of Tashkent, 121 towns and cities and 163 rural districts. | В состав Республики входят Республика Каракалпакстан, 12 вилоятов и город Ташкент, 121 город и 163 сельских района. |
The territory of the Khorezm Province and Karakalpakstan is strewn with natural, historic, architectural and archeological sites. | Территория Хорезмской области и Каракалпакстана усыпана множеством природных, исторических, архитектурных и археологических достопримечательностей. |
A study had been carried out by the Ministry of Internal Affairs and verified by the Procurator of Karakalpakstan. | Исследование проводилось министерством внутренних дел, и его подлинность была установлена прокурором Каракалпакстана. |
It has the right to secede from Uzbekistan on the basis of a nationwide referendum among the people of Karakalpakstan. | Она имеет право выхода из состава Республики Узбекистан на основании всеобщего референдума народа Каракалпакстана. |
On 23 October 2008, Mr. Turgunov was convicted by the Amudaria District Court. The conviction was upheld by the Appeals Chamber of the Supreme Court of Karakalpakstan on 11 December 2008. | 23 октября 2008 года г-н Тургунов был осужден Амударьинским районным судом. 11 декабря 2008 года приговор был оставлен в силе Апелляционной палатой Верховного суда Каракалпакстана. |
The author has submitted copy of a letter from the Supreme Council of the Republic of Karakalpakstan stating that no parliamentary delegation of Karakalpakstan visited Turkmenistan in 2006. | Автор представила копию письма Верховного совета Республики Каракалпакстан, в котором говорилось, что в 2006 году никакая парламентская делегация Каракалпакстана не посещала Туркменистан. |
As a result of this initiative, in Karakalpakstan many families wrote to government officials asking for kindergarten services. | В результате осуществления этой инициативы многие семьи в Каракалпакстане направили в правительственные органы письма с просьбой о предоставлении мест в детских садах. |
Please provide information on measures taken to address the disadvantage in relation to the enjoyment of Covenant rights in Karakalpakstan, which is particularly affected by poverty and environmental degradation. | Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью преодоления недостатков в области осуществления предусмотренных Пактом прав в Каракалпакстане, который особенно затрагивается проблемами нищеты и деградации окружающей среды. |
develop eco-friendly technologies: introduction of indigo culture in Khorezm and Karakalpakstan. | Разработка экологически дружественных технологий: внедрение культуры Индиго в Хорезме и Каракалпакстане. |
They are taught in their native language and are required to study the official language (Uzbek and, in Karakalpakstan, Uzbek and Karakalpak) and foreign languages. | Кроме родного языка, на котором ведется преподавание в школе, учащиеся обязаны изучать государственный (узбекский, в Каракалпакстане - также каракалпакский) и иностранные языки. |
Judges in Karakalpakstan were elected by the Jokargy Kenes, having been proposed by the President of that body. | Судьи в Каракалпакстане избираются Жокаргы Кенесом по представлению Председателя. |
Since 1996, he was vice-president of the Academy of Sciences of Uzbekistan, chairman of the Presidium of Karakalpakstan Branch of the Academy. | С 1996 являлся вице-президентом Академии наук Узбекистана, председателем Президиума Каракалпакского отделения этой Академии. |
Between 1985 and 1996 he held senior positions at the Institute of Natural Sciences of Uzbekistan Academy of Sciences and the Research Institute of Leprosy and served as director of Karakalpakstan Branch of the Experimental and Clinical Medical Institute of the Academy. | В 1985-1996 занимал ответственные должности в Институте естественных наук Академии наук Узбекистана, Научно-исследовательском институте лепры, работал директором Каракалпакского отделения экспериментального и клинического медицинского института этой Академии. |
Moreover, the Committee expresses concern about the decreasing use of the Karakalpak language in the Republic of Karakalpakstan (art. 5). | Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу сокращающегося использования каракалпакского языка в Республике Каракалпакстан (статья 5). |