I'm thinking of commuting to Central Kansas. |
Я думаю о поступлении в Центральный Канзасский. |
Graves attended Kansas University and the University of Southern California where he earned a BA Degree in Film Production. |
Он поступил в Канзасский университет и Университет Южной Калифорнии, где получил степень бакалавра в кинопроизводстве. |
He entered the University of Kansas in 1978, where he studied journalism and advertising. |
В 1978 году поступил в Канзасский университет, где изучал журналистику и рекламу. |
This is just good, old-fashioned Kansas cornbread. |
Это всего лишь старый добрый канзасский кукрузный хлеб. |
Does Lana happen to be going to Central Kansas? |
А Лана случайно не поступает в Центральный Канзасский? |
Inge attended Independence Community College and graduated from the University of Kansas in 1935 with a Bachelor of Arts degree in Speech and Drama. |
Индж посещал общинный колледж в родном Индепенденсе и окончил Канзасский университет в 1935 году со степенью бакалавра искусств в области речи и драмы. |
In the United States, he worked at various institutions of higher learning (Cornell, University of Michigan, Dartmouth, University of Kansas, before being hired in 1908 at Yale. |
Работал в различных высших учебных заведениях США (Корнеллский университет, Мичиганский университет, Дартмутский колледж, Канзасский университет). С 1908 года и далее преподавал в Йельском университете. |
Whether the Kansas frontier would become "slave" or "free" kindled the American Civil War. |
Вопрос, будет ли канзасский фронтир рабовладельческим или свободным, был искрой для начала Гражданской войны. |
In 1885 Borah enrolled at the University of Kansas, and rented an inexpensive room in a professor's home in Lawrence; he studied alongside students who would become prominent, such as William Allen White and Fred Funston. |
В 1885 году Бора поступил в Канзасский университет и снял недорогую комнату в профессорском доме в Лоуренсе; параллельно с ним учились в том числе Уильям Аллен Уайт и Фред Фанстон. |
In 1933, the Kansas Legislature, Governor Alfred Landon, and Highway Department Attorney Wint Smith acted to halt the rampant bank robberies and crime sprees of the 1920s and 1930s. |
В 1933 году Канзасский законодательный орган, губернатор Альфред Ландон и прокурор дорожного департамента Канзаса Уинт Смит начали действовать, чтобы остановить необузданные грабежи банков и криминальные события 1920-х и 1930-х годов. |
In February 2015, the filmmakers asked the U.S. District Court for the District of Kansas to dismiss the lawsuit on standing and jurisdictional grounds, and on First Amendment grounds citing Bartnicki v. Vopper. |
В феврале 2015 года производители фильма обратились в Канзасский суд с просьбой отклонить этот иск, ссылаясь на Первую поправку и прецедент Бартницки против Воппера (2001). |
How did a Kansas hay-shaker like that ever happen to go to sea? |
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле? |
Moses Butler, First Kansas Volunteers. |
Мозес Батлер, Первый Канзасский добровольческий полк. |
Master's degree in sociology, University of Kansas, Lawrence, Kansas, October 1969 |
Магистр в области социологии, Канзасский университет, Лоренс, Канзас, октябрь 1969 года |
University of Kansas, Lawrence, Kansas, 1967-1969 |
Канзасский университет, Лоренс, Канзас, 1967-1969 годы |
LaFrentz played basketball at the University of Kansas, finishing in 1998. |
Лафренц играл за Канзасский университет, который окончил в 1998 году. |