"The Fall of Kang" is required reading at the Academy. |
"Падение Канга" обязательно для прочтения в Академии. |
This version of the Vision joins the surviving Avengers in a battle to the death against villains Kang and Ultron. |
Эта версия Вижена объединяет выживших Мстителей в борьбе против злодеев Канга и Альтрона. |
A colleague took these in Kang's room. |
Моя коллега сделала эти снимки в номере Канга. |
One such attempt would come after Attuma allied his Barbarian hordes with the forces of the futuristic conqueror Kang. |
Одна такая попытка была предпринята после того, как Аттума воссоединился со своими Варварскими ордами и силами футуристического завоевателя Канга. |
She killed him and took Kang's money. |
Она кокнула его и стырила деньги Канга. |
In paragraph 9, reference was made mainly to the Kang and Faurisson cases. |
В этом пункте ссылка касается в основном дел Канга и Фориссона. |
These include Immortus, the Captain Britain Corps, the Time Variance Authority, the Timebreakers/Exiles, and Kang the Conqueror's forces. |
В их число входят Иммортус, Корпус Капитана Британии, Власти Расхождения Времени, Крушители Времени/Изгнанники и силы Канга Завоевателя. |
They did this by exploiting the fluid nature of time brought on by the manipulations of Kang the Conqueror traveling back to alter the past. |
Они сделали это, эксплуатируя текучий характер времени, вызванного манипуляциями Канга Завоевателя, возвращающегося назад, чтобы изменить прошлое. |
At the suggestion of "Kang", the Skull willed the starship of Galactus to travel to Earth so he could drain it of the needed information. |
По предложению «Канга» Череп завещал звездолету Галактуса отправиться на Землю, чтобы он мог вытереть всю необходимую информацию. |
According to the prosecutor's statement, one of the attackers stated that he wanted to kill Jeong Kwon Kang because of his nationality. |
По заявлению прокурора, один из нападавших заявлял, что хотел убить Джонг Квон Канга из-за его национальности. |
Okay, so how do we find Kang? |
Хорошо, и так как нам найти этого Канга? |
In May 2015, Guardians of the Galaxy director James Gunn revealed that 20th Century Fox held the film rights for the Shi'ar and Kang the Conqueror. |
В мае 2015 года режиссер фильма Стражи Галактики Джеймс Ганн рассказал, что 20th Century Fox имеют права на фильм для Ши'ар и Канга Завоевателя. |
We stood near the statues of Kang and Koloth and as the crowd sang out our names... the most astonishing thing happened. |
Мы стояли рядом со статуями Канга и Колоса, а толпа выкрикивала наши имена... произошло нечто совершенно поразительное. |
You're on KANG's case, aren't you? |
Это вы ведете дело Канга, верно? |
Advanced technology has also been given to humans by hidden races, aliens, or time travelers like Kang the Conqueror, who is known to have influenced the robotics industry in the past. |
Передовая технология также доставалась людям от скрытых рас, инопланетян или путешественников во времени вроде Канга Завоевателя, который повлиял на отрасль робототехники в прошлом. |
Having averted his destiny, Victor then departs via Kang's time-belt to find his own way, leaving the Runaways to continue as Young Avengers with Chase now using parts of the Iron Lad armor. |
Отвернув свою судьбу, Виктор затем отправляется через пояс Канга, чтобы найти свой собственный путь, оставляя Беглецов, чтобы продолжать, как Молодые Мстители с Чейзом, теперь используя части брони Железного Праня. |
The first trial began formal public hearings in March 2009 and concerns Kang Guek Eav, alias Duch, the former commandant of the S21 prison at Tuol Sleng in Phnom Penh. |
Первый суд начался с официальных публичных слушаний в марте 2009 года и касается Канга Кека Иеу, известного по прозвищу "Дач", бывшего коменданта тюрьмы "С21" в Туольсленге в Пномпене. |
In What If the Runaways became the Young Avengers?, Victor is first contacted by his future self of Victorious after Victorious traveled back from the future with Iron Lad, who accidentally landed in Victorious's time while attempting to escape Kang the Conqueror. |
В What If the Runaways became the Young Avengers? Виктор впервые связался со своим будущим «Я» Победоносным после того, как Победоносец вернулся из будущего с Железным Пернем, который случайно приземлился во времена Победы, пытаясь убежать от Канга Завоевателя. |
I'll bet Kang on blue. |
Ставлю Канга на голубого. |
Remember "The Fall of Kang"? |
Помните "Падение Канга"? |
"The Celestial Madonna" arc linked Mantis' origins to the very beginnings of the Kree-Skrull conflict in a time-spanning adventure involving Kang the Conqueror, and Immortus, who were past and future versions of each other. |
Энглехарт связал её происхождение с самими истоками конфликта Крии и Скруллов в стягивающем время приключении с участием Канга Завоевателя и таинственного Иммортуса, которые оказались прошлой и будущей версиями друг друга. |
The Consul of the Embassy of the Republic of Korea said that his attackers wore spiked boots and stamped on Jeong Kwon Kang's head "until his brains came out". |
Консул посольства Республики Корея сообщил, что на нападавших были ботинки с шипами, которыми они били Джонг Квон Канга, «пока не размозжили ему голову». |
With the aid of the Cotati, Kang was defeated but Mantis realized she must leave her body and join with the Cotati to raise her son. |
С помощью Котати Мантис удалось победить Канга, после чего она покинула своё тело и воссоединилась с Котати, чтобы воспитать своего сына. |
In his first appearance, the Grandmaster played a game against Kang the Conqueror for the power to resurrect Ravonna or destroy Kang's planet, using the Avengers and Squadron Sinister as pawns. |
В своём первом появлении Грандмастер сыграл в игру против Канга Завоевателя за право воскресить Равонну или уничтожить планету Канга, используя в качестве пешек Мстителей и Зловещий Эскадрон. |
Antoine, it's Christophe, the production manager on Kang's film. |
Здравствуйте, Антуан, это Кристоф, директор картины Канга. |