Английский - русский
Перевод слова Kandahar

Перевод kandahar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандагаре (примеров 355)
This last centre is located in Kandahar and will be used to support judicial officials in the province. Он находится в Кандагаре и будет использоваться для оказания поддержки чиновникам судебной власти в этой провинции.
The Advisory Committee recommends against the reclassification of the Head of Office position in the Kandahar and Herat regional offices to the D-1 level. Консультативный комитет рекомендует не производить реклассификацию должности начальника отделения в региональных отделениях в Кандагаре и Герате до уровня Д-1.
These programmes have already been launched in both Kandahar and Herat, tailored specifically to the needs of those areas. Реализация этих программ уже началась в Кандагаре и Герате с учетом особых потребностей населения этих районов.
I just the after-action reports from Kandahar. Я наконец получил доклад о действиях в Кандагаре.
And my wife to rot in Kandahar? А жене моей гнить в Кандагаре?
Больше примеров...
Кандагар (примеров 244)
Herat, Kandahar and the Salang highway were also the targets of attacks by the forces of General Dostom. Герат, Кандагар и дорога на Саланг также стали объектами нападения сил генерала Достома.
International and national non-governmental organizations operating in several cities, including Kandahar and Jalalabad, have been the target of grenade attacks. Международные и национальные неправительственные организации, действующие в различных городах, включая Кандагар и Джалалабад, были объектами нападений с использованием гранат.
They have included forums to promote dialogue among diverse local political stakeholders from Farah, Herat, Kandahar, Kunar, Laghman, Nangarhar, Nuristan and Paktya provinces. В их числе организация форумов с целью содействия диалогу между различными местными политическими силами в провинциях Фарах, Герат, Кандагар, Кунар, Лагман, Нангархар, Нуристан и Пактия.
Food-for-work and emergency feeding were undertaken in Kandahar, Helmand, Zabul and Oruzgan provinces. В провинциях Кандагар, Гильменд, Забуль и Урузган осуществлялись программы общественных работ с оплатой труда продовольствием, а также программы чрезвычайной продовольственной помощи.
Prior to his arrival in Kandahar, the Special Rapporteur had been notified by the shura that his female assistant, an official of the United Nations Centre for Human Rights, would not be received by the shura. До прибытия в Кандагар шура уведомила Специального докладчика, что сопровождавшая его женщина-помощник, сотрудница Центра по правам человека Организации Объединенных Наций, не будет принята в шуре.
Больше примеров...
Кандагар (примеров 244)
Significant and sustainable security improvements would take time, although progress was expected to be quicker within Kandahar City. Для обеспечения существенного и устойчивого улучшения положения в области безопасности потребуется определенное время, однако ожидается, что в городе Кандагар это произойдет быстрее.
He said that these talks were going well and that he expected that his representatives would shortly be invited to Kandahar to join the talks, which were centred on the membership of the transfer-of-power mechanism. Он сообщил, что эти переговоры идут успешно и что, как он ожидает, его представители будут вскоре приглашены в Кандагар, чтобы присоединиться к переговорам, главным вопросом которых являются членство в механизме передачи власти.
Tell him that new APR weapons have already been brought to Kandahar. Передайте ему, что новое оружие - бронебойные ракеты проникающего действия - уже доставлено в Кандагар.
While in Kandahar, he also met with Commander Niaz Mohammad Lalai and briefly visited Kandahar City. Находясь в Кандагаре, он также встретился с командиром Ниазом Мухамедом Лалаи и совершил краткую поездку в город Кандагар.
The expansion was completed on the heels of the September 2006 Operation Medusa, over the course of which ISAF expelled hundreds of insurgents formerly entrenched in Kandahar's Panjwai district. Развертывание Сил было завершено по окончании проведенной в сентябре 2006 года операции «Медуза», в ходе которой МССБ выдворили сотни повстанцев, ранее окопавшихся в районе Панджваи, провинция Кандагар.
Больше примеров...
Кандагара (примеров 77)
Rasheed's operating area is in Kandahar; 500 kilometers south. Зона, где действует Рашид, от Кандагара к югу в 500-х км.
The only significant public sector investment in 2000/01 has been the purchase of Chinese digital telephone systems for Kabul and Kandahar. Единственными значительными инвестициями государственного сектора в 2000/01 году была закупка цифровых телефонных систем китайского производства для Кабула и Кандагара.
A participatory planning process was initiated by the Programme in selected districts of Kandahar and Nangahar. Программа выступила инициатором процесса планирования с участием населения в отдельных округах Кандагара и Нангархара.
The urban populations in Takhar, Kandahar, Balkh and Kabul have very poor diets. Для жителей Тахара, Кандагара, Балха и Кабула характерны чрезвычайно низкие показатели разнообразия рациона питания.
This was true of Kunduz yesterday and remains true for Kandahar in the future . Вчера это касалось Кундуза, а в будущем это будет касаться Кандагара.
Больше примеров...
Кандагаром (примеров 11)
There must be a military hospital back near kandahar. Рядом с Кандагаром должен быть военный госпиталь.
One time we were on patrol at this village outside Kandahar. Однажды мы патрулировали одну из деревень, За Кандагаром.
He was in a Humvee accident near Kandahar. Хаммер попал в аварию рядом с Кандагаром.
Attacks on aid convoys occurred mainly along the ring road between Kandahar in the south and Herat in the west and in the central provinces of Ghazni, Wardak and Logar. Нападения на автоколонны, доставляющие гуманитарные грузы, происходят главным образом на кольцевой дороге между Кандагаром на юге и Гератом на западе и в центральных провинциях Газни, Вардак и Логар.
During this quarter, the helicopter force proved its value to the people of Afghanistan by rescuing those in need of help during floods near Kandahar. За прошедший квартал вертолеты отлично зарекомендовали себя в глазах афганцев в ходе проведения поисково-спасательных операций во время наводнений под Кандагаром.
Больше примеров...
Кандагарского (примеров 3)
The head of the Kandahar Department of Women's Affairs and the Governor of Paktya province were assassinated in September and October 2006, respectively. В сентябре и октябре 2006 года соответственно были убиты руководитель кандагарского департамента по делам женщин и губернатор провинции Пактия.
The Special Rapporteur was told by the head of the Department for the Suppression of Smuggling and Drug Trafficking of the Kandahar Council that once the area was rid of drugs, things like education could be discussed. Глава департамента Кандагарского совета по пресечению контрабанды и незаконного оборота наркотиков заявил Специальному докладчику, что к таким вопросам, как образование, можно будет вернуться после того, как в районе будет полностью решена проблема наркотиков.
In Kandahar he met with the governor and member of the Taliban Supreme Council, with the deputy head of the Education Department, with the chancellor of the Kandahar Medical College and with the deputy head of the Foreign Affairs Department. В Кандагаре он имел встречи с губернатором и членом Высшего совета талибов, заместителем начальника департамента просвещения, ректором Кандагарского медицинского колледжа и заместителем главы департамента по иностранным делам.
Больше примеров...
Кандагарском (примеров 4)
On 16 November 1995, a C-130 aircraft containing military weapons and ammunition landed at Kandahar airport. З. 16 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился самолет С-130 с оружием и боеприпасами на борту.
On 26 November 1995, a Gold Stream type jet, with a delegation aboard, landed at Kandahar airport. 26 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился реактивный самолет марки "Голд стрим" с делегацией на борту.
On 30 November 1995, a C-130 airplane, departing from Karachi, landed at Kandahar airport, bringing weapons and ammunition to the Taliban. 30 ноября 1995 года самолет С-130, вылетевший из Карачи, приземлился в Кандагарском аэропорту, доставив в Талибан оружие и боеприпасы.
Despite attempts by the insurgency to disrupt Government of Afghanistan gains in Regional Command South, and specifically the Kandahar area, efforts to improve governance and security have shown progress. Несмотря на попытки мятежников подорвать достижения правительства Афганистана в зоне регионального командования «Юг» и особенно в Кандагарском районе, усилия в целях совершенствования системы государственного управления и повышения степени безопасности приносят свои плоды.
Больше примеров...