Английский - русский
Перевод слова Kandahar

Перевод kandahar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандагаре (примеров 355)
During the reporting period, three new provincial reconstruction teams were established under coalition command in Parwan, Herat and Kandahar. В отчетный период под командованием Коалиции были созданы три новые провинциальные группы по восстановлению: в Парване, Герате и Кандагаре.
Canada is also committed to increasing development programming in Kandahar. Канада также привержена делу расширения планирования развития в Кандагаре.
In 2003, during the War on Afghanistan, she spent six weeks in Kandahar, embedded with an infantry unit of the 101st Airborne Division. В 2003 году во время войны в Афганистане она провела шесть недель в Кандагаре, в составе 101-й воздушно-десантной дивизии.
To that end, it is proposed that the position of the Head of the Kandahar Regional Office be reclassified from the P-5 to the D-1 level, based on a review of the province and the prevailing complex security situation in the region. В этой связи предлагается реклассифицировать должность начальника регионального отделения в Кандагаре с уровня C-5 до уровня Д-1 с учетом положения в провинции и сложной ситуации с точки зрения безопасности в регионе.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that currently only 16 duty stations (Baghdad, Basra, Kandahar and Kirkuk, and 12 duty stations in Somalia) were under the four-week rest and recuperation cycle. В ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том, что в настоящее время четырехнедельный цикл отдыха и восстановления сил действует лишь в 16 местах службы (Багдаде, Басре, Кандагаре и Киркуке и 12 местах службы в Сомали).
Больше примеров...
Кандагар (примеров 244)
Insurgent attempts to regain influence over the population continued, with their main effort residing in Kandahar City. Попытки повстанцев восстановить влияние на население продолжались, причем основные усилия были сосредоточены на городе Кандагар.
Unverified reports suggest that large numbers of schools remained closed in Nuristan, Helmand and Kandahar provinces due to insecurity and lack of teachers. По непроверенным данным, в провинциях Нуристан, Гильменд и Кандагар из-за отсутствия безопасности и нехватки учителей многие школы остаются закрытыми.
With security forces now holding previous safe-haven areas in provinces such as Helmand and Kandahar, the opium trade may be more heavily pressured than in any other year, even if poppy production remains high. Поскольку силы безопасности контролируют сейчас в ряде провинций, таких как Гильменд и Кандагар, районы, где ранее укрывались мятежники, торговля опием в этом году сталкивается, возможно, с большими препятствиями, чем в любой из предыдущих годов, хотя опийного мака по-прежнему собирают очень много.
C. Arms embargo 58. Throughout 2013 and 2014 pistols with silencers in the same series were found in the possession of Taliban operatives in Kunduz, Ghazni, Kandahar and Helmand provinces. На протяжении 2013 и 2014 годов у боевиков «Талибана», действовавших в провинциях Кундуз, Газни, Кандагар и Гильменд, обнаруживали пистолеты с глушителями одной и той же серии.
Completed in November 1997, the project objective was to review existing and contemplated value-added activities in the provinces of Kandahar and Nangarhar, with particular emphasis on agro-processing, identifying opportunities for UNIDO/UNDCP intervention and preparing an appropriate plan of action. проекта, разработка которого была завершена в ноябре 1997 года, заключалась в том, чтобы проанализировать текущую и планируемую ком-мерческую деятельность в провинциях Кандагар и Нангархар, уделяя особое внимание агропромыш-ленности, и выявить возможности для участия ЮНИДО/ЮНДКП в разработке и осуществлении соответствующего плана действий.
Больше примеров...
Кандагар (примеров 244)
This is Chicago, not Kandahar, Chief. Это Чикаго, а не Кандагар, Шеф.
A project to improve access to water in the drought-stricken areas of Kandahar and Herat is at present under way. В настоящее время осуществляется проект в области улучшения водоснабжения пострадавших от засухи районов провинций Кандагар и Герат.
On the same day, an Improvised Explosive Device struck against an Afghan National Police vehicle en route to Kandahar and eight police officers were reported killed. В тот же день на самодельном взрывном устройстве подорвался автомобиль Афганской национальной полиции, направлявшийся в Кандагар; по сообщениям, восемь полицейских погибли.
The Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat reports that the denial of access of girls and women to education and health services became prominent soon after the arrival in 1994 of the Taliban, in the Kandahar region of Afghanistan. Секретариат Департамента по гуманитарным вопросам Организации Объединенных Наций сообщает, что вскоре после прибытия в 1994 году талибов в афганскую провинцию Кандагар девочкам и женщинам был запрещен доступ к услугам в области образования и здравоохранения.
It is in this context that Japan has decided to expand the United Nations Development Programme Recovery and Employment Afghanistan Programme - already successfully undertaken in Kabul - to Kandahar. Japan intends to play a key role in the formulation and implementation of such comprehensive area development. В этом контексте Япония приняла решение о распространении осуществляемой под эгидой Программы развития Организации Объединенных Наций Программы по восстановлению и обеспечению занятостью в Афганистане - успешно стартовавшей в Кабуле - на Кандагар. Япония намерена сыграть ключевую роль в деле формулирования и осуществления комплексного развития всех районов страны.
Больше примеров...
Кандагара (примеров 77)
I was piloting the mq-1 predator, doing recon and surveillance for a convoy outside kandahar. Я пилотировал МК-1 Хищник, осуществлял разведку и наблюдение за конвоем, выдвинувшемся из Кандагара.
On 1 August, the Governor of Kandahar was reported to have said that, given military drawdown in 2014, it was not the right time for elections and the President's term should instead be extended. Согласно поступившим сообщениям, 1 августа губернатор Кандагара заявил, что, поскольку в 2014 году состоится сокращение войск, сейчас не время проводить выборы, а вместо этого срок полномочий президента следует продлить.
In the area under the control of the Taliban movement, a man and a woman were stoned in public in the centre of Kandahar on charges of adultery in mid-July. В районе, находящемся под контролем движения "Талибан", в середине июля в центре Кандагара были публично насмерть забиты камнями мужчина и женщина по обвинению в прелюбодеянии.
On March 23, 1738, Nader selected 3,000 men from among the Bakhtiari contingent of his troops to lead a human wave assault on Kandahar. 23 марта 1738 года Надир выбрал 3000 человек из числа бахтиаров своего войска и повел их на штурм Кандагара.
The group, composed of sixteen women and seven men, was captured while traveling from Kandahar to Kabul by bus on a mission sponsored by the Saemmul Presbyterian Church. 19 июля 2007 года группа, состоящая из шестнадцати женщин и семи мужчин, была взята в плен во время поездки из Кандагара в Кабул на автобусе на миссию под эгидой пресвитерианской церкви.
Больше примеров...
Кандагаром (примеров 11)
One time we were on patrol at this village outside Kandahar. Однажды мы патрулировали одну из деревень, За Кандагаром.
He was in a Humvee accident near Kandahar. Хаммер попал в аварию рядом с Кандагаром.
The Project for Primary Road Rehabilitation between Kandahar and Kabul, jointly funded by Japan, Saudi Arabia and the United States, and other road projects currently being implemented are also important in this connection. Проект по восстановлению основных дорог между Кандагаром и Кабулом, совместно финансируемый Японией, Саудовской Аравией и Соединенными Штатами, и другие дорожные проекты, осуществляемые в настоящее время, имеют также огромное значение в этой связи.
Attacks on aid convoys occurred mainly along the ring road between Kandahar in the south and Herat in the west and in the central provinces of Ghazni, Wardak and Logar. Нападения на автоколонны, доставляющие гуманитарные грузы, происходят главным образом на кольцевой дороге между Кандагаром на юге и Гератом на западе и в центральных провинциях Газни, Вардак и Логар.
One of those devices targeted a U.S. military convoy traveling down a highway outside of Kandahar, in June 2012. Целью одной был военный конвой США, следовавший в горах за Кандагаром в июне 2012.
Больше примеров...
Кандагарского (примеров 3)
The head of the Kandahar Department of Women's Affairs and the Governor of Paktya province were assassinated in September and October 2006, respectively. В сентябре и октябре 2006 года соответственно были убиты руководитель кандагарского департамента по делам женщин и губернатор провинции Пактия.
The Special Rapporteur was told by the head of the Department for the Suppression of Smuggling and Drug Trafficking of the Kandahar Council that once the area was rid of drugs, things like education could be discussed. Глава департамента Кандагарского совета по пресечению контрабанды и незаконного оборота наркотиков заявил Специальному докладчику, что к таким вопросам, как образование, можно будет вернуться после того, как в районе будет полностью решена проблема наркотиков.
In Kandahar he met with the governor and member of the Taliban Supreme Council, with the deputy head of the Education Department, with the chancellor of the Kandahar Medical College and with the deputy head of the Foreign Affairs Department. В Кандагаре он имел встречи с губернатором и членом Высшего совета талибов, заместителем начальника департамента просвещения, ректором Кандагарского медицинского колледжа и заместителем главы департамента по иностранным делам.
Больше примеров...
Кандагарском (примеров 4)
On 16 November 1995, a C-130 aircraft containing military weapons and ammunition landed at Kandahar airport. З. 16 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился самолет С-130 с оружием и боеприпасами на борту.
On 26 November 1995, a Gold Stream type jet, with a delegation aboard, landed at Kandahar airport. 26 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился реактивный самолет марки "Голд стрим" с делегацией на борту.
On 30 November 1995, a C-130 airplane, departing from Karachi, landed at Kandahar airport, bringing weapons and ammunition to the Taliban. 30 ноября 1995 года самолет С-130, вылетевший из Карачи, приземлился в Кандагарском аэропорту, доставив в Талибан оружие и боеприпасы.
Despite attempts by the insurgency to disrupt Government of Afghanistan gains in Regional Command South, and specifically the Kandahar area, efforts to improve governance and security have shown progress. Несмотря на попытки мятежников подорвать достижения правительства Афганистана в зоне регионального командования «Юг» и особенно в Кандагарском районе, усилия в целях совершенствования системы государственного управления и повышения степени безопасности приносят свои плоды.
Больше примеров...