Английский - русский
Перевод слова Kalmar

Перевод kalmar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кальмар (примеров 15)
Kalmar is a medium-sized town, with ideal settings for student life. Кальмар - небольшой город с хорошими условиями для студенческой жизни.
Construction resumed, and Kalmar Cathedral stood finished in 1703. Строительство возобновилось, и собор Кальмар был закончен в 1703 году.
Finally, after mediation from Lübeck, they were completed after almost three years, and Catherine was granted the counties of Korsholm, Kalmar and Öland as a dower. Наконец, после посредничества Любека, переговоры были завершены почти через три года после их начала, и Екатерине предоставили графства Корсхольм, Кальмар и Эланд в качестве приданого.
Kalmar's strategic location, near the Danish border (at the time the Scanian lands, i.e. the provinces of Blekinge, Halland and Scania, were part of Denmark), and its harbour and trade, also involved it in several feuds. Кальмар находился недалеко от датской границы (районы Скаана, то есть провинции Блекинге, Халланд и Скания, были переданы Дании), а также в нём имелась гавань и была налажена торговля, поэтому он имел большое значение.
Johansson was a player for fourteen years with Kalmar FF and Lindsdals IF, though he did not win any trophies as a player. На протяжении 14 лет Бу Юханссон играл за шведские клубы «Кальмар» и «Линдсдаль», но как игрок широкой известности не приобрёл.
Больше примеров...
Кальмар (примеров 15)
Kalmar is a medium-sized town, with ideal settings for student life. Кальмар - небольшой город с хорошими условиями для студенческой жизни.
Because only a fraction of the army would march, Denmark had to give up the plan to take the fortress of Kalmar and settle for an attack on Stockholm instead. Так как только часть датской армии была готова идти в бой, Дания отказалась от планов захватить крепость Кальмар и сосредоточилась на атаке на Стокгольм.
The city is situated some 20 kilometres (12 miles) north of the Öland bridge which connects the island with the city of Kalmar on the mainland. Город расположен примерно в 20 км к северу от Эландского моста, который соединяет остров с городом Кальмар на континенте.
On 17 June 1397, he was crowned a king of the three Nordic countries in the cathedral of Kalmar. 17 июня 1397 года он короновался как король всех трёх скандинавских стран в соборе города Кальмар.
In 1611-1613, it suffered in the Kalmar War, which began with a Danish siege of Kalmar Castle. В 1611-1613 годах Кальмар пострадал во время Кальмарской войны, которая началась с датской осады замка Кальмар.
Больше примеров...
Кэлмар (примеров 9)
Look, Ivo, Kalmar's discovered a scanner. Смотри, Айво, Кэлмар нашел сканер.
For me, Kalmar, it's already too late. Для меня, Кэлмар, это уже слишком поздно.
Well, Kalmar, there's all the knowledge you'll need in there. Ну, Кэлмар, там все знания, в которых вы нуждаетесь.
Kalmar, can you hear me? Кэлмар, ты меня слышишь?
It's Ivo, Kalmar. Это Айво, Кэлмар.
Больше примеров...
Кальмара (примеров 11)
Kalmar Cathedral drawing series reflects the complex interaction between the new style, liturgical considerations, tradition and the fortress-city requirements. Серия рисунков Собора Кальмара отражает сложное взаимодействие между новым стилем, литургическими соображениями, традициями и требованиями города-крепости.
After the Treaty of Roskilde in 1658, the strategic importance of Kalmar gradually diminished as the borders were redrawn further south. После Роскильдского договора в 1658 году стратегическое значение Кальмара постепенно уменьшилось, поскольку границы были перенесены дальше на юг.
The tower was continuously expanded in the 13th century, and as such, Queen Margaret called an assembly there between the heads of state of Sweden and Norway, and on 13 July 1397, the Kalmar Union treaty was signed, which would last until 1523. Башня постоянно расширялась в течение 13 века, в итоге, королева Маргарет провела в замке собрание между главами государств Швеции и Норвегии, а 13 июля 1397 года был подписан договор о союзе Кальмара, который продлился до 1523 года.
1611 is mentioned as the darkest year of Kalmar's history, but by no means the only dark year; much blood has been shed in the vicinity of the castle. 1611 год считается самым тёмным в истории Кальмара, но отнюдь не единственным; во время датско-шведской войны замок пережил 22 осады, однако так и не был взят.
The Hirnyky's coach drafted the players who did not participate at tonight's match against Kalmar or did not have much practice for long. Наставник «горняков» давал возможность «нагрузиться» тем футболистам, кто накануне в матче против «Кальмара» или вовсе не играл, или провел на поле не так много времени.
Больше примеров...
Кальмарской (примеров 8)
Her last surviving descendants was Christopher of Bavaria who succeeded Eric as ruler of the Kalmar Union. Её последним известным потомком был Кристофер Баварский, который наследовал Эрику как правитель Кальмарской унии.
When the country became part of the Kalmar Union in 1397, many Danish scribes brought Danicisms into the written language. После подписания договора о Кальмарской унии в 1397 году, датские книжники принесли даницизмы в письменный язык.
He became the first monarch of the Kalmar Union between Denmark, Norway, and Sweden. Он стал первым монархом времён Кальмарской унии между Данией, Норвегией и Швецией.
During the Kalmar Union, many castles and fortresses in Sweden were damaged as a result of the ongoing conflicts between Danes and Swedes. Во времена Кальмарской унии, многие замки и крепости в Швеции были разрушены, как результат продолжающегося конфликта между датчанами и шведами.
In 1611-1613, it suffered in the Kalmar War, which began with a Danish siege of Kalmar Castle. В 1611-1613 годах Кальмар пострадал во время Кальмарской войны, которая началась с датской осады замка Кальмар.
Больше примеров...
Кальмаре (примеров 4)
Wasn't that supposed to be put up in Kalmar? Разве ее не собирались поставить в Кальмаре?
The core team, based in Kalmar, will coordinate the work of a number of task teams covering nine mega-regions and 66 subregions spread around the globe. Базовая группа, расположенная в Кальмаре, будет координировать работу ряда целевых групп, деятельность которых охватывает 9 регионов и 66 субрегионов, разбросанных по всему миру.
At the same day but in a different town Gosha's children visited National dog show in Kalmar by almost whole litter. В тот же самый день, но в другом городе дети Гоши почти всем пометом выставились на Национальной выставке в Кальмаре.
Through its Global International Waters Assessment office in Kalmar, Sweden, and supported by GRID-Arendal, UNEP will maintain an international water assessment gateway within the framework of UNEP.Net. Через свое отделение по проекту Глобальной оценки международных вод в Кальмаре, Швеция, и при поддержке центра ГРИД-Арендал ЮНЕП будет по-прежнему обеспечивать в рамках UNEP.Net сетевой шлюз по вопросам оценки международных вод.
Больше примеров...
Кэлмару (примеров 3)
I was a Tower guard before I joined Kalmar. Я был охранником в Башне, пока не присоединился к Кэлмару.
I want you to tell Kalmar... Я хочу, чтобы ты передал Кэлмару...
Tell Kalmar to prepare an attack, but not to move until I join you, all right? Скажи Кэлмару приготовится к атаке, но не двигаться, пока я к вам не присоединюсь, ладно?
Больше примеров...
Шведским «кальмаром» (примеров 4)
Before matchday 3 of Copa del Sol group stage, where Shakhtar will play against Kalmar FF, the website visitors had an opportunity to feel themselves being the head coach and to spot the starting line-up for tonight's match. Перед сегодняшней встречей со шведским «Кальмаром» в заключительном матче групповой стадии «Копа дел Сол» посетители нашего сайта получили возможность путем голосования назвать свою версию стартового состава донецкого «Шахтера» на этот поединок.
The Brazilian midfielder Willian turned out to be a man of the match, where Shakhtar beat Kalmar FF (Sweden). Лучшим игроком матча «Шахтера» со шведским «Кальмаром» в составе «оранжево-черных» назван бразильский полузащитник Виллиан.
Being on the threshold of the match against Kalmar FF at Copa del Sol, we offered our website visitors to predict the scoreline of tonight's clash. В преддверии сегодняшнего матча «Копа дел Сол», в котором «горняки» сразятся со шведским «Кальмаром», мы предложили посетителям официального клубного сайта путем интернет-опроса спрогнозировать итоговый счет этого противостояния.
Several hours before Kalmar v Shakhtar clash took place, other participants of Blue Group at Copa del Sol had played their was FC Copenhagen that appeared against Molde. Незадолго до встречи донецкого «Шахтера» со шведским «Кальмаром» свои отношения выяснили остальные участники «Синей» группы «Копа дел Сол» - «Копенгаген» и «Мольде».
Больше примеров...