| The central character is the protagonist Adam Kadmon-a name derived from the Kabbalah which means "original man". | Центральным персонажем является протагонист Адам Кадмон - имя, взятое из Каббалы, означающее «первоначальный человек». |
| Are you wearing a Kabbalah bracelet? | Ты что, носишь браслет Каббалы? |
| What is known from Kabbalah about construction of the world at the time of creation and today? | Что известно из каббалы о строении мира при его сотворении и сегодня. |
| Kabbalah explanation of burial ceremony in ancient Egypt. | Объяснение с помощью каббалы обряда погребения в древнем Египте. |
| Is that a kabbalah bracelet around your wrist? | Ты надел браслет приверженцев Каббалы? |
| Four years later, in 1594, he settled permanently in Damascus, where he lectured every evening on the kabbalah. | В 1594, он обосновался постоянно в Дамаске, где он читал лекции каждый вечер по каббале. |
| Five types of courage and five types of mercy in Kabbalah. | Пять видов мужества и пять видов милосердия в каббале. |
| Did you ever hear of Kabbalah? | Ты слышал о Каббале? |
| They are abundant in the fundamental books of Kabbalah, which are TheZohar, the Tikkunim, and the books of the Ari. It is indeed bewildering why these sages used such lowly appellations to express such exalted, holy notions. | И наиболее часто они повторяются в книгах, являющихся основными в Каббале: в Зоар и дополнениях к ней, в книгах АР И. Почему мудрецы пользовались такими низменными терминами для выражения таких возвышенных и святых идей? |
| But he knows a thing or two about the Zohar and the Kabbalah. | Но он кое-что знает о Зохар и Каббале. |
| She began studying Kabbalah in 2002, using many of its symbols in the artwork of her album El Sexto Sentido. | Она начала изучать каббалу в 2002 году, используя многие из его символов в художественном произведении своего альбома El Sexto Sentido. |
| Philipp Jacob Spener, another pupil of Buxtorf, during his temporary stay at Heidelberg, was on friendly terms with the princess, and they studied Kabbalah together. | Другой ученик Буксторфа, Филипп Шпенер, временно проживавший в Гейдельберге, был в дружеских отношениях с принцессой, и они вместе изучали каббалу. |
| Aldous, I've been doing kabbalah. | Альдус, я исповедую каббалу. |
| And for another, after 1700, we know very little about Raphson other than the fact that he discovered the Kabbalah about 300 years before Madonna. | И о жизни Рафсона после 1700 года мало что известно, лишь то, что он изучал Каббалу за 300 лет до Мадонны. |
| Some believe that eventually he made his way to the Holy Land, studied Kabbalah and died peacefully of old age. | По некоторым данным, в конце жизни он переехал в Цфат, в Палестину, где изучал каббалу и был похоронен там, скончавшись от старости. |
| My answer is that Dan Brown is one of the characters in my novel Foucault's Pendulum, which is about people who start believing in occult stuff. - But you yourself seem interested in the kabbalah, alchemy and other occult practices explored in the novel. | Мой ответ: Дэн Браун это всего лишь один из персонажей моего романа Маятник Фуко, романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху. - Но вы ведь сами выглядите как минимум интересующимся каббалой, алхимией и прочими оккультными изысканиями, присутствующими в романе. |
| He points to the example of a relatively professionalised type of magician being the ba'al shem of Poland, who beginning in the 16th century thrived with the popularity of practical kabbalah in the 18th century. | Шарот приводит в качестве примера, как относительно профессиональный тип магов, феномен польских баалшемов, имевший широкое хождение начиная XVI века, которые в XVIII веке добились большого успеха на волне повального увлечения каббалой в обществе. |
| The order also conducted examinations and provided university degrees on Kabbalah topics. | Также орден проводил экзамены и присуждал университетские градусы в отношении занятий Каббалой. |
| So your friend Chris, he's into that Kabbalah thing? | А правда, что Крис увлекается каббалой? |
| 2007 - Therion release Gothic Kabbalah and tour worldwide on their 20th anniversary. | 2007 - релиз альбома Gothic Kabbalah группы Therion и участие в мировом турне группы, посвящённом собственному 20-летию. |
| In October 2006 Snowy joined the symphonic metal band Therion, singing on the Gothic Kabbalah album and participating in the 2007 tour together with already established singer Mats Levén. | В октябре 2006 года Сноуи присоединился к шведской симфоник-метал-группе Therion, исполнил партии тенора на альбоме Gothic Kabbalah и пел в туре 2007 года вместе с уже участвовавшим там Матсом Левеном. |
| You think it's Kabbalah, right? | Думаешь, это Каббала, да? |
| There is some kabbalah... here. | Это каббала... здесь. |
| There also exists another manner of operation, where Pasquallys original system is practiced more in tune with the intents of the system as it were in the 1770s, where neo-gnostic tendencies and kabbalah is removed, in favor of the original doctrines. | Второй вид работ наиболее приближен к исходной системе Паскуалли, каковой она была в 1770 году, и откуда удалены нео-гностические тенденции и Каббала в пользу оригинальной Доктрины. |
| Many believe that all the words and the names in the wisdom of Kabbalah are a kind of abstract names. This is so because it deals with Godliness and spirituality, which are above time and space, where even our imagination has no hold. | Многие полагают, что все названия и понятия, используемые в науке Каббала, относятся к разряду абстрактных, и это потому, что Каббала изучает связь с Творцом и духовные миры, находящиеся вне времени и пространства. |
| This section contains books, articles and other Kabbalah materials sorted by author and in chronological order. | Добро пожаловать на сайт Международной академии каббалы - крупнейший в мире учебно-образовательный интернет-ресурс, бесплатный и неограниченный источник получения достоверной информации о науке каббала! |