| The person that you think killed Anne and Justine - | Человек, который убил Энн и Джастин... |
| Justine, the daughter you barely acknowledged for the last 13 years! | Из-за Джастин, дочь, на которую ты почти не обращал внимание последние 13 лет! |
| Justine, have you had a jelly? | Джастин, а ты получала желе? |
| Do you have a relationship with Councilwoman Justine Faraldo? | Ты знаком с членом совета Джастин Феральдо? |
| Justine, this is embarrassing. | Джастин, стыдно же. |
| It's about your receptionist, Justine Thompson. | Речь идет о вашем регистраторе, Жюстин Томпсон. |
| Justine, these three bubble-like spots? | Жюстин, видите три пятна, похожих на пузырьки? |
| The Meeting was attended by the following educators: Maureen Williams, José Monserrat Filho, Ram Jakhu, Vladimír Kopal, Armel Kerrest, Stephan Hobe, Sergio Marchisio, Frans von der Dunk, Justine White, Nataliya Malysheva and Joanne Gabrynowicz. | В работе совещания приняли участие следующие деятели в области образования: Морин Уильямс, Жозе Монсеррат Фильу, Рэм Якху, Владимир Копал, Армель Керрест, Штефан Хобе, Серджо Маркизио, Франц фон дер Дунк, Жюстин Уайт, Наталья Малышева и Иоанна Габринович. |
| Allen, Justine and Peter. | Аленф, Жюстин и Питера. |
| You're you, Justine. | Ты - это ты, Жюстин. |
| But Justine won't say who killed her. | Но Жюстина не сказала, кто ее убил. |
| No, nothing serious, Justine. | Нет, Жюстина, ничего серьёзного. |
| And that's when I realized that Justine was crazy and I was better off without her. | И тогда я поняла, что Жюстина чокнутая, и мне без нее будет лучше. |
| Justine, leave me alone. | Жюстина, оставь меня в покое. |
| Justine, did you find your charger? | Жюстина, ты нашла зарядку? |
| Justine's one of our few full-time residents. | Джастина - одна из немногих постоянных жительниц. |
| Three of you - you Justine and Megan - as cabin-mates? | Втроем - вы, Джастина и Мэган как соседи? |
| Justine, did you set Gail up with clients? | Джастина, вы обеспечивали Гейл клиентов? |
| That woman, Justine... | Эта женщина, Джастина... |
| He later joins Justine Hammer's version of the Masters of Evil, fighting the Thunderbolts on several occasions. | Позже он присоединился к Мастерам зла Джастина Хаммера и несколько раз боролся с Громовержцами. |
| Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure. | Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину. |
| But I was scared that you would think that I killed Justine. | Но я испугалась, что вы решите, будто это я убила Жюстину. |
| But you don't think I could really kill Justine, do you? | Но вы же не думаете, что я убил Жюстину, правда? |
| I didn't kill Justine. | Я не убивала Жюстину. |
| You mentioned Justine and I wondered whether Justine was your wife. | Вы упомянули Жюстину, и я подумал, что так звали вашу жену. |
| Justine and I were not as close as I would have liked. | Мы с Жюстиной были не так близки, как мне хотелось бы. |
| We came to have tea with Justine. | Мы пришли, чтобы выпить чай с Жюстиной. |
| Why make fun of Justine when you can't do better? | Зачем было смеяться над Жюстиной, если ты не лучше? |
| She's been trying to contact Justine. | Она пыталась связаться с Жюстиной. |
| Justine and I fought. | Мы с Жюстиной подрались. |
| I couldn't stand it, Justine. | Я не мог выносить этого, Жастин. |
| You named your terms, Justine, I've kept my word. | Ты поставила свои условия, Жастин. Я держу обещания |
| She wanted Elena to think that it was Justine. | Она хотела, чтобы Елена подумала, что это Жастин |
| Justine used to help her with her clothes. | Жастин помогала ей покупать одежду Правда, дорогая? |
| Justine was with me. | Жастин была от меня. |
| My dear Justine, you disappoint me. | Моя дорогая Жустин. Ты разочаровала меня. |
| We are dedicating lunch today to our brave Justine, who passed away just two days ago. | Наш сегодняшний обед мы посвящаем Жустин. 2 дня назад она ушла в мир иной. |
| I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal. | Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна, ...и от кардинала. |
| I very much like this Justine. Most entertaining. | Мне понравилась эта Жустин. |
| I'm Justine, by the way. | Кстати, я Жустин. |
| I did offer them to Justine, but she thought they were ugly. | Я хотел отдать их Жюстине, но она сочла их уродливыми. |
| In Justine, de Sade's book, one character has another hang him to the point of unconsciousness. | В "Жюстине", книге де Сада, один из персонажей даёт другому себя повесить, доведя до бессознательного состояния. |
| Can you tell Justine that I'll come back? | Вы можете передать Жюстине, что я ещё зайду? |
| I am sensing Justine is clouding the issue here. | Я чувствую, что зацепка в Жюстине. |
| So I checked social media, cross-referencing Justine's name with the client's name. | Я проверил соцсети, сопоставил имя Жюстины с именами ее клиентов. |
| I recognized you from a picture on Justine's phone. | Я вас узнала по фото в телефоне Жюстины. |
| So I compared Justine's financial statements to the bank records that she kept on her computer so I could find out her most frequent clients. | Я сравнил финансовые отчеты Жюстины с банковскими данными, которые были в ее компьютере, и нашел ее постоянных клиентов. |
| ~ That's Justine's wedding ring. | Это обручальное кольцо Жюстины. |
| He knew Justine's birthday! | Он знал день рождения Жюстины! |
| Mia's on a ski trip with justine. | Миа катается на лыжах с Джустин. |
| If she lets me see Justine. | Если она позволит мне видеть Джустин. |
| I thought you were at Justine's. | Я думала, ты была у Джустин. |
| I've got a picture of Justine on my phone, and that is it. | На моём телефоне только фотки Джустин, и всё. |
| I'll go around to Justine's. | Я забегу к Джустин. |