Justine Greening, International Development Secretary, 2013 | Министр по вопросам международного развития Джастин Грининг, 2013 год. |
Justine, you like working at the Retail Rodeo, don't you? | Джастин, тебе ведь нравится работать в "Ритэил Родео"? |
Justine, what do you have to lose? | Джастин, тебе есть что терять |
Justine, I'm sorry. | Джастин. Мне жаль. |
Justine... you leave him. | Джастин, уходи от него. |
You knew Justine, you'd met her daughter. | Вы знали Жюстин, вы встречали ее дочь. |
Ms. Justine Bihotori, First Counsellor | г-жа Жюстин Бихотори, советник первого класса |
The Meeting was attended by the following educators: Maureen Williams, José Monserrat Filho, Ram Jakhu, Vladimír Kopal, Armel Kerrest, Stephan Hobe, Sergio Marchisio, Frans von der Dunk, Justine White, Nataliya Malysheva and Joanne Gabrynowicz. | В работе совещания приняли участие следующие деятели в области образования: Морин Уильямс, Жозе Монсеррат Фильу, Рэм Якху, Владимир Копал, Армель Керрест, Штефан Хобе, Серджо Маркизио, Франц фон дер Дунк, Жюстин Уайт, Наталья Малышева и Иоанна Габринович. |
Allen, Justine and Peter. | Аленф, Жюстин и Питера. |
Justine was acting nervous. | Жюстин вела себя беспокойно. |
Look, Justine - she came over and broke up with me. | Послушайте, Жюстина... она пришла и порвала со мной. |
Justine got in a fight with someone else two days earlier and suffered a head injury. | Жюстина двумя днями ранее подралась с другой и получила головную травму. |
No, nothing serious, Justine. | Нет, Жюстина, ничего серьёзного. |
So you're saying that Justine would blackmail her clients? | Вы хотите сказать, что Жюстина шантажировала своих клиентов? |
Justine, bring back all the bouillons. | Жюстина, забери бульоны. |
Justine, did you set Gail up with clients? | Джастина, вы обеспечивали Гейл клиентов? |
Can he visit with you for a while, Justine? | Можно ему побыть с тобой, Джастина? |
Justine Leyland, I believe. | Кажется, Джастина Лейланд. |
Justine, no shoes today. | Джастина, сегодня без туфель. |
He later joins Justine Hammer's version of the Masters of Evil, fighting the Thunderbolts on several occasions. | Позже он присоединился к Мастерам зла Джастина Хаммера и несколько раз боролся с Громовержцами. |
Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure. | Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину. |
But I was scared that you would think that I killed Justine. | Но я испугалась, что вы решите, будто это я убила Жюстину. |
I didn't kill Justine. | Я не убивала Жюстину. |
Can I see Justine? | Я могу увидеть Жюстину? |
You mentioned Justine and I wondered whether Justine was your wife. | Вы упомянули Жюстину, и я подумал, что так звали вашу жену. |
He ran on it when I asked him to go check on Justine. | Он побежал, когда я сказала ему сходить за Жюстиной. |
What we think is that you fought with Justine and you killed her. | Мы думаем, что вы подрались с Жюстиной, и вы убили ее. |
Why make fun of Justine when you can't do better? | Зачем было смеяться над Жюстиной, если ты не лучше? |
She's been trying to contact Justine. | Она пыталась связаться с Жюстиной. |
So you contacted Justine? | Так ты связалась с Жюстиной? |
I couldn't stand it, Justine. | Я не мог выносить этого, Жастин. |
You named your terms, Justine, I've kept my word. | Ты поставила свои условия, Жастин. Я держу обещания |
She wanted Elena to think that it was Justine. | Она хотела, чтобы Елена подумала, что это Жастин |
And then I met Justine. | А затем я встретил Жастин |
Justine was with me. | Жастин была от меня. |
We are dedicating lunch today to our brave Justine, who passed away just two days ago. | Наш сегодняшний обед мы посвящаем Жустин. 2 дня назад она ушла в мир иной. |
That's Justine's rhubarb pie! | Это же ревеневый пирог, Жустин. |
I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal. | Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна, ...и от кардинала. |
When Justine was born... you said I still saw you as a child... or as some ideal image. | Когда родилась Жустин, ...мне показалось, что я увидел как бы тебя в детстве, |
I'm Justine, by the way. | Кстати, я Жустин. |
I did offer them to Justine, but she thought they were ugly. | Я хотел отдать их Жюстине, но она сочла их уродливыми. |
In Justine, de Sade's book, one character has another hang him to the point of unconsciousness. | В "Жюстине", книге де Сада, один из персонажей даёт другому себя повесить, доведя до бессознательного состояния. |
Can you tell Justine that I'll come back? | Вы можете передать Жюстине, что я ещё зайду? |
I am sensing Justine is clouding the issue here. | Я чувствую, что зацепка в Жюстине. |
So I checked social media, cross-referencing Justine's name with the client's name. | Я проверил соцсети, сопоставил имя Жюстины с именами ее клиентов. |
I recognized you from a picture on Justine's phone. | Я вас узнала по фото в телефоне Жюстины. |
So I compared Justine's financial statements to the bank records that she kept on her computer so I could find out her most frequent clients. | Я сравнил финансовые отчеты Жюстины с банковскими данными, которые были в ее компьютере, и нашел ее постоянных клиентов. |
He knew Justine's birthday! | Он знал день рождения Жюстины! |
Beyne was crowned Miss Belgium 2012 by Justine De Jonckheere (Miss Belgium 2011) at the Casino de Knokke in Knokke-Heist on 8 January 2012. | Бейн получила корону Мисс Бельгия 2012 от Жюстины де Йонкхере (Мисс Бельгия 2011) в казино «Knokke» в «Knokke-Heist» 8 января 2012. |
You know, justine's mom is a therapist. | Знаешь, мама Джустин - психиатр. |
If she lets me see Justine. | Если она позволит мне видеть Джустин. |
I thought you were at Justine's. | Я думала, ты была у Джустин. |
Once, in Justine's basement, off Peppermint Schnapps. | Однажды в подвале у Джустин, водкой из перечной мяты. |
Move out the way, Justine. | Уйди с дороги, Джустин. |